主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
雅各書 2:7
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
非謗讟爾見稱之美名乎、
新标点和合本
他们不是亵渎你们所敬奉的尊名吗?
和合本2010(上帝版)
毁谤为你们求告时所奉的尊名的,不就是他们吗?
和合本2010(神版)
毁谤为你们求告时所奉的尊名的,不就是他们吗?
当代译本
不正是他们亵渎你们所敬奉的尊名吗?
圣经新译本
难道不是他们亵渎那召你们的尊名吗?(或译:“难道不是他们毁谤你们蒙召的美名吗?”)
中文标准译本
那亵渎你们所敬奉的美好之名的,难道不是他们吗?
新標點和合本
他們不是褻瀆你們所敬奉的尊名嗎?
和合本2010(上帝版)
毀謗為你們求告時所奉的尊名的,不就是他們嗎?
和合本2010(神版)
毀謗為你們求告時所奉的尊名的,不就是他們嗎?
當代譯本
不正是他們褻瀆你們所敬奉的尊名嗎?
聖經新譯本
難道不是他們褻瀆那召你們的尊名嗎?(或譯:“難道不是他們毀謗你們蒙召的美名嗎?”)
呂振中譯本
豈不是他們毁謗你們被稱的尊貴名號麼?
中文標準譯本
那褻瀆你們所敬奉的美好之名的,難道不是他們嗎?
文理和合譯本
非謗爾見稱之美名乎、
文理委辦譯本
非謗讟爾所稱之美名乎、
吳經熊文理聖詠與新經全集
彼非謗讟爾所奉為神聖之美名者乎?
New International Version
Are they not the ones who are blaspheming the noble name of him to whom you belong?
New International Reader's Version
Aren’t they speaking evil things against the worthy name of Jesus? Remember, you belong to him.
English Standard Version
Are they not the ones who blaspheme the honorable name by which you were called?
New Living Translation
Aren’t they the ones who slander Jesus Christ, whose noble name you bear?
Christian Standard Bible
Don’t they blaspheme the good name that was invoked over you?
New American Standard Bible
Do they not blaspheme the good name by which you have been called?
New King James Version
Do they not blaspheme that noble name by which you are called?
American Standard Version
Do not they blaspheme the honorable name by which ye are called?
Holman Christian Standard Bible
Don’t they blaspheme the noble name that was pronounced over you at your baptism?
King James Version
Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called?
New English Translation
Do they not blaspheme the good name of the one you belong to?
World English Bible
Don’t they blaspheme the honorable name by which you are called?
交叉引用
腓立比書 2:9-11
為此、天主升之無上、賜之以名、超乎諸名之上、使在天在地在地下者、聞耶穌名、無膝不屈、無口不稱耶穌基督為主、歸榮於父天主、○
詩篇 111:9
主救贖己民、永立厥約、主之名至聖可畏、
馬太福音 1:23
童女將懷孕生子、人將稱其名以瑪內利、譯即天主偕我焉、
使徒行傳 11:26
二人同在教會中一年、訓誨多人、門徒稱基利司提雅尼、猶言宗基督者自安提約始、○
啟示錄 13:5-6
又予獸以口、能言誇大褻瀆之言、又予之權、可任意行事、可任意行事有原文抄本作可任意爭戰凡四十二月、獸啟口謗讟天主、謗讟天主之名、與其殿、及凡居於天者、
啟示錄 19:13
衣以染血之衣、其名稱為天主之道、道或作言
路加福音 22:64-65
掩其目、批其面、問曰、爾乃先知、試言擊爾者誰、更多言以譏之、
雅歌 1:3
爾之膏、馨香甚美、爾名如香膏傾注於外、故眾女愛爾、
以賽亞書 9:6-7
因有一嬰孩為我儕而生、有一子賜於我儕、國政為其所肩荷、其名稱為奇妙、策士、全能之神、永在之父、平康之君、其權增益、平康無盡、必坐於大衛之位而治其國、秉公行義、使其國保定鞏固、自今直至永世、萬有之主必由熱中而行此、○
詩篇 73:7-9
身體肥胖、目突高視、其所得者過於所欲、侮慢人以兇惡之言、議論凌虐之事、言語盡由狂傲而出、肆口謗毀天主、縱舌評論世人、
提摩太前書 1:13
我昔為毀謗者、窘逐者、侮慢者、但此因在不信之時、無知而作、故猶蒙矜恤、
使徒行傳 26:11
且在諸會堂、我屢刑之、強使毀謗耶穌、攻之益狂、窘逐之至外邑、
以賽亞書 7:14
故主自以異兆顯示於爾、將有處女懷孕生子、人稱其名以瑪內利、以瑪內利譯即天主偕我之義
耶利米書 23:6
在彼之時、猶大得救、以色列安居、人必稱其名曰施義於我之主、人必稱其名日施義於我之主或作人必稱其名曰耶和華我儕之義也
馬太福音 12:24
法利賽人聞之曰、彼逐魔、無非藉魔王別西卜耳、
啟示錄 19:16
股邊之衣上、原文作在其股與衣有名書曰、萬王之王、萬主之主、○
以賽亞書 65:15
爾曹必遺惡名、蒙我選者、指以詛咒、主天主將殲滅爾、以新名賜於其僕、
以弗所書 3:15
在天在地之全家、由彼而得名、
使徒行傳 4:12
舍此別無救主、蓋天下人間、更無賜他名、我儕可賴以得救、○
馬太福音 27:63
主、我儕憶彼惑人者、生時嘗言、三日後我將復活、