主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
雅各書 1:20
>>
本节经文
當代譯本
因為人的憤怒不能成就上帝的公義。
新标点和合本
因为人的怒气并不成就神的义。
和合本2010(上帝版-简体)
因为人的怒气并不能实现上帝的义。
和合本2010(神版-简体)
因为人的怒气并不能实现神的义。
当代译本
因为人的愤怒不能成就上帝的公义。
圣经新译本
因为人的忿怒并不能成全神的义。
中文标准译本
因为人的愤怒不能成就神的义。
新標點和合本
因為人的怒氣並不成就神的義。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為人的怒氣並不能實現上帝的義。
和合本2010(神版-繁體)
因為人的怒氣並不能實現神的義。
聖經新譯本
因為人的忿怒並不能成全神的義。
呂振中譯本
因為人的忿怒並不能生出上帝所要求的正義來。
中文標準譯本
因為人的憤怒不能成就神的義。
文理和合譯本
蓋人之怒、非成上帝之義也、
文理委辦譯本
蓋人忿怒、無益於上帝道、故當去邪穢、遠諸惡、
施約瑟淺文理新舊約聖經
蓋人怒則不能成天主之義、
吳經熊文理聖詠與新經全集
人之忿怒、非所以成全天主之正義也。
New International Version
because human anger does not produce the righteousness that God desires.
New International Reader's Version
Human anger doesn’t produce the holy life God wants.
English Standard Version
for the anger of man does not produce the righteousness of God.
New Living Translation
Human anger does not produce the righteousness God desires.
Christian Standard Bible
for human anger does not accomplish God’s righteousness.
New American Standard Bible
for a man’s anger does not bring about the righteousness of God.
New King James Version
for the wrath of man does not produce the righteousness of God.
American Standard Version
for the wrath of man worketh not the righteousness of God.
Holman Christian Standard Bible
for man’s anger does not accomplish God’s righteousness.
King James Version
For the wrath of man worketh not the righteousness of God.
New English Translation
For human anger does not accomplish God’s righteousness.
World English Bible
for the anger of man doesn’t produce the righteousness of God.
交叉引用
提摩太後書 2:24-25
上帝的奴僕不可與人爭執,總要溫和待人,善於教導,心存忍耐。要溫柔地規勸那些反對我們的人,也許上帝會賜給他們悔改的心,使他們明白真理,
以弗所書 4:26
不要因生氣而犯罪,不要到日落時還怒氣未消,
雅各書 3:17-18
但從天上來的智慧首先是純潔,然後是愛好和平、溫良柔順、充滿憐憫、多結善果、不存偏見、沒有虛偽。使人和睦的人撒下和平的種子,必收穫仁義的果實。
民數記 20:11-12
接著,摩西舉起手中的杖擊打磐石兩下,水便噴湧而出,會眾和牲畜都喝了。耶和華對摩西和亞倫說:「你們對我沒有足夠的信心,沒有當著以色列人的面尊我為聖,所以你們不得帶領會眾進入我將要賜給他們的土地。」