-
和合本2010(神版-简体)
耶和华是审判我们的,耶和华为我们设立律法;耶和华是我们的君王,他必拯救我们。
-
新标点和合本
因为,耶和华是审判我们的;耶和华是给我们设律法的;耶和华是我们的王;他必拯救我们。
-
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华是审判我们的,耶和华为我们设立律法;耶和华是我们的君王,他必拯救我们。
-
当代译本
因为耶和华是我们的审判官,是我们的立法者,是我们的君王,是我们的拯救者。
-
圣经新译本
因为耶和华是我们的审判者,耶和华是我们的立法者,耶和华是我们的君王,他必拯救我们。
-
中文标准译本
——耶和华是我们的审判者,耶和华是我们的立法者,耶和华是我们的王,他必拯救我们——
-
新標點和合本
因為,耶和華是審判我們的;耶和華是給我們設律法的;耶和華是我們的王;他必拯救我們。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華是審判我們的,耶和華為我們設立律法;耶和華是我們的君王,他必拯救我們。
-
和合本2010(神版-繁體)
耶和華是審判我們的,耶和華為我們設立律法;耶和華是我們的君王,他必拯救我們。
-
當代譯本
因為耶和華是我們的審判官,是我們的立法者,是我們的君王,是我們的拯救者。
-
聖經新譯本
因為耶和華是我們的審判者,耶和華是我們的立法者,耶和華是我們的君王,他必拯救我們。
-
呂振中譯本
因為永恆主是審判我們的,永恆主是給我們定律例的,永恆主是我們的王;是他在救助我們。
-
中文標準譯本
——耶和華是我們的審判者,耶和華是我們的立法者,耶和華是我們的王,他必拯救我們——
-
文理和合譯本
蓋鞫我者耶和華、授律者耶和華、君我者耶和華、彼必救我、
-
文理委辦譯本
耶和華為我聽訟、耶和華為我立法、耶和華為我治理、必加拯救、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
治理治理或作審鞫我者惟主、為我設律法為我設律法或作授我律法者惟主、主乃我之王、必拯救我、
-
New International Version
For the Lord is our judge, the Lord is our lawgiver, the Lord is our king; it is he who will save us.
-
New International Reader's Version
That’s because the Lord is our judge. The Lord gives us our law. The Lord is our king. He will save us.
-
English Standard Version
For the Lord is our judge; the Lord is our lawgiver; the Lord is our king; he will save us.
-
New Living Translation
For the Lord is our judge, our lawgiver, and our king. He will care for us and save us.
-
Christian Standard Bible
For the LORD is our Judge, the LORD is our Lawgiver, the LORD is our King. He will save us.
-
New American Standard Bible
For the Lord is our judge, The Lord is our lawgiver, The Lord is our king; He will save us—
-
New King James Version
( For the Lord is our Judge, The Lord is our Lawgiver, The Lord is our King; He will save us);
-
American Standard Version
For Jehovah is our judge, Jehovah is our lawgiver, Jehovah is our king; he will save us.
-
Holman Christian Standard Bible
For the Lord is our Judge, the Lord is our lawgiver, the Lord is our King. He will save us.
-
King James Version
For the LORD[ is] our judge, the LORD[ is] our lawgiver, the LORD[ is] our king; he will save us.
-
New English Translation
For the LORD, our ruler, the LORD, our commander, the LORD, our king– he will deliver us.
-
World English Bible
For Yahweh is our judge. Yahweh is our lawgiver. Yahweh is our king. He will save us.