主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以赛亚书 32:4
>>
本节经文
当代译本
急躁的人必慎思明辨,口吃的人必说话清楚流利。
新标点和合本
冒失人的心必明白知识;结巴人的舌必说话通快。
和合本2010(上帝版-简体)
性急的人懂得分辨,口吃的人说话流畅。
和合本2010(神版-简体)
性急的人懂得分辨,口吃的人说话流畅。
圣经新译本
性急者的心必明白知识,口吃者的舌头必说话清楚。
中文标准译本
急躁人的心必领悟知识,结巴人的舌必说话清楚流利。
新標點和合本
冒失人的心必明白知識;結吧人的舌必說話通快。
和合本2010(上帝版-繁體)
性急的人懂得分辨,口吃的人說話流暢。
和合本2010(神版-繁體)
性急的人懂得分辨,口吃的人說話流暢。
當代譯本
急躁的人必慎思明辨,口吃的人必說話清楚流利。
聖經新譯本
性急者的心必明白知識,口吃者的舌頭必說話清楚。
呂振中譯本
性急之人的心必明白知識,結巴人的舌頭必說話流利而清楚。
中文標準譯本
急躁人的心必領悟知識,結巴人的舌必說話清楚流利。
文理和合譯本
心躁者通乎知識、口吃者暢於言辭、
文理委辦譯本
質魯者自生穎悟、言吶者不病囁嚅、
施約瑟淺文理新舊約聖經
鹵莽者必明達道、言吶者不鈍於辭、言吶者不鈍於辭或作口癡者出言暢快
New International Version
The fearful heart will know and understand, and the stammering tongue will be fluent and clear.
New International Reader's Version
People who are afraid will know and understand. Tongues that stutter will speak clearly.
English Standard Version
The heart of the hasty will understand and know, and the tongue of the stammerers will hasten to speak distinctly.
New Living Translation
Even the hotheads will be full of sense and understanding. Those who stammer will speak out plainly.
Christian Standard Bible
The reckless mind will gain knowledge, and the stammering tongue will speak clearly and fluently.
New American Standard Bible
The mind of the rash will discern the truth, And the tongue of the stammerers will hurry to speak clearly.
New King James Version
Also the heart of the rash will understand knowledge, And the tongue of the stammerers will be ready to speak plainly.
American Standard Version
And the heart of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
Holman Christian Standard Bible
The reckless mind will gain knowledge, and the stammering tongue will speak clearly and fluently.
King James Version
The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
New English Translation
The mind that acts rashly will possess discernment and the tongue that stutters will speak with ease and clarity.
World English Bible
The heart of the rash will understand knowledge, and the tongue of the stammerers will be ready to speak plainly.
交叉引用
以赛亚书 29:24
心里迷惘的必明白真理,发怨言的必欣然受教。”
使徒行传 4:13
在场的人看到彼得和约翰的胆量,又知道他们原是没有学问的平民百姓,都很惊奇。他们认出这些人跟随过耶稣,
马太福音 11:25
那时,耶稣说:“父啊,天地的主,我颂赞你,因为你把这些事向聪明、有学问的人隐藏起来,却启示给像孩童一般的人。
使徒行传 6:7
上帝的道兴旺起来,耶路撒冷的门徒大大增多,连许多祭司也皈信了。
出埃及记 4:11
耶和华对他说:“是谁造人的口舌?是谁使人变成哑巴或聋子?是谁使人目明或眼瞎?不都是我耶和华吗?
使徒行传 2:4-12
大家都被圣灵充满,得到圣灵所赐的才能,说起别的语言来。当时耶路撒冷住着从各国回来的虔诚的犹太人。众人听见这阵响声便赶过来,听见门徒在说他们各自的语言,都十分纳闷,惊诧地说:“看啊!这些说话的不都是加利利人吗?怎么会说我们各自的语言呢?我们这里有帕提亚人、玛代人、以拦人,以及住在美索不达米亚、犹太、加帕多迦、本都、亚细亚、弗吕迦、旁非利亚、埃及和靠近古利奈的利比亚的人,还有从罗马来的犹太人和改信犹太教的人、克里特人和阿拉伯人。我们都听见他们在用我们各自的语言诉说上帝的伟大!”他们都大感惊奇和困惑,彼此议论说:“这到底是怎么回事?”
路加福音 21:14-15
你们要立定心志,不要为怎样申辩而忧虑,因为我会赐给你们口才、智慧,使你们的仇敌全无反驳的余地。
雅歌 7:9
你的亲吻像上好的美酒。愿美酒流入我良人的口中,缓缓注入他陶醉的唇齿间。
使徒行传 26:9-11
我自己也曾经认为应该尽一切可能反对拿撒勒人耶稣。我在耶路撒冷就是这样做的。我得到祭司长的授权,把许多圣徒关进监狱。他们被判死刑,我也表示赞同。我多次在各会堂惩罚他们,逼他们说亵渎的话,我对他们深恶痛绝,甚至到国外的城镇去追捕、迫害他们。
马太福音 16:17
耶稣对他说:“约拿的儿子西门啊,你是有福的!因为这件事不是属血肉的人告诉你的,而是我天上的父启示你的。
加拉太书 1:23
他们只是听人说:“那个从前迫害我们的人如今在传扬他曾试图摧毁的信仰。”
尼希米记 8:8-12
他们宣读上帝的律法书,并解释清楚,使民众明白所宣读的。全体民众听到律法书上的话都哭了。尼希米省长、律法教师以斯拉祭司和教导民众的利未人对他们说:“今天是你们上帝耶和华的圣日,不要悲哀、哭泣。”尼希米又说:“你们去吃肥美的肉,喝甘甜的酒,并分些给一无所有的人,因为今天是我们主的圣日。不要悲伤,因为从耶和华而来的喜乐就是你们的力量。”利未人使全体民众安静,说:“请安静,因为今天是圣日。不要悲伤。”于是,全体民众去吃喝,并分给他人,非常欢喜,因为他们明白了教导给他们的话。