<< Hebrews 12:16 >>

本节经文

  • English Standard Version
    that no one is sexually immoral or unholy like Esau, who sold his birthright for a single meal.
  • 新标点和合本
    恐怕有淫乱的,有贪恋世俗如以扫的,他因一点食物把自己长子的名分卖了。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    免得有人淫乱,或不敬虔如以扫,他因一点点食物把自己长子的名分卖了。
  • 和合本2010(神版-简体)
    免得有人淫乱,或不敬虔如以扫,他因一点点食物把自己长子的名分卖了。
  • 当代译本
    要小心,免得有人像以扫那样淫乱、不敬虔。他为了一时的口腹之欲,卖了自己长子的名分。
  • 圣经新译本
    又免得有人成为淫乱的和贪恋世俗的,好像以扫一样,为了一点点食物,竟把自己长子的名分出卖了。
  • 中文标准译本
    又免得有淫乱的,或像以扫那样不敬神的。以扫为了一点食物,就把自己长子的名份卖了;
  • 新標點和合本
    恐怕有淫亂的,有貪戀世俗如以掃的,他因一點食物把自己長子的名分賣了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    免得有人淫亂,或不敬虔如以掃,他因一點點食物把自己長子的名分賣了。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    免得有人淫亂,或不敬虔如以掃,他因一點點食物把自己長子的名分賣了。
  • 當代譯本
    要小心,免得有人像以掃那樣淫亂、不敬虔。他為了一時的口腹之慾,賣了自己長子的名分。
  • 聖經新譯本
    又免得有人成為淫亂的和貪戀世俗的,好像以掃一樣,為了一點點食物,竟把自己長子的名分出賣了。
  • 呂振中譯本
    免得有嫖妓或做男倡的、或凡俗的、像以掃,他為了一碗食品,就把自己的長子名分賣掉了。
  • 中文標準譯本
    又免得有淫亂的,或像以掃那樣不敬神的。以掃為了一點食物,就把自己長子的名份賣了;
  • 文理和合譯本
    恐有淫亂者、或輕侮如以掃者、為一餔啜、而鬻長子之分、
  • 文理委辦譯本
    恐有淫行妄為者、如以掃緣一哺啜、鬻長子業、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    恐有行淫者、褻瀆者如以掃、彼為一餐、鬻長子之業、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    莫使有一淫邪或不道之人如伊梢者、以貪一飯之微、而拋擲其固有之嗣業。
  • New International Version
    See that no one is sexually immoral, or is godless like Esau, who for a single meal sold his inheritance rights as the oldest son.
  • New International Reader's Version
    See to it that no one commits sexual sins. See to it that no one is godless like Esau. He sold the rights to what he would receive as the oldest son. He sold them for a single meal.
  • New Living Translation
    Make sure that no one is immoral or godless like Esau, who traded his birthright as the firstborn son for a single meal.
  • Christian Standard Bible
    And make sure that there isn’t any immoral or irreverent person like Esau, who sold his birthright in exchange for a single meal.
  • New American Standard Bible
    that there be no sexually immoral or godless person like Esau, who sold his own birthright for a single meal.
  • New King James Version
    lest there be any fornicator or profane person like Esau, who for one morsel of food sold his birthright.
  • American Standard Version
    lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one mess of meat sold his own birthright.
  • Holman Christian Standard Bible
    And make sure that there isn’t any immoral or irreverent person like Esau, who sold his birthright in exchange for one meal.
  • King James Version
    Lest there[ be] any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of meat sold his birthright.
  • New English Translation
    And see to it that no one becomes an immoral or godless person like Esau, who sold his own birthright for a single meal.
  • World English Bible
    lest there be any sexually immoral person, or profane person, like Esau, who sold his birthright for one meal.

交叉引用

  • Genesis 25:31-34
    Jacob said,“ Sell me your birthright now.”Esau said,“ I am about to die; of what use is a birthright to me?”Jacob said,“ Swear to me now.” So he swore to him and sold his birthright to Jacob.Then Jacob gave Esau bread and lentil stew, and he ate and drank and rose and went his way. Thus Esau despised his birthright.
  • Hebrews 13:4
    Let marriage be held in honor among all, and let the marriage bed be undefiled, for God will judge the sexually immoral and adulterous.
  • 1 Corinthians 6 15-1 Corinthians 6 20
    Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!Or do you not know that he who is joined to a prostitute becomes one body with her? For, as it is written,“ The two will become one flesh.”But he who is joined to the Lord becomes one spirit with him.Flee from sexual immorality. Every other sin a person commits is outside the body, but the sexually immoral person sins against his own body.Or do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit within you, whom you have from God? You are not your own,for you were bought with a price. So glorify God in your body.
  • Revelation 22:15
    Outside are the dogs and sorcerers and the sexually immoral and murderers and idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.
  • Acts 15:29
    that you abstain from what has been sacrificed to idols, and from blood, and from what has been strangled, and from sexual immorality. If you keep yourselves from these, you will do well. Farewell.”
  • Revelation 21:8
    But as for the cowardly, the faithless, the detestable, as for murderers, the sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their portion will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.”
  • Ephesians 5:3
    But sexual immorality and all impurity or covetousness must not even be named among you, as is proper among saints.
  • 1 Corinthians 5 9-1 Corinthians 5 11
    I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people—not at all meaning the sexually immoral of this world, or the greedy and swindlers, or idolaters, since then you would need to go out of the world.But now I am writing to you not to associate with anyone who bears the name of brother if he is guilty of sexual immorality or greed, or is an idolater, reviler, drunkard, or swindler— not even to eat with such a one.
  • Mark 7:21
    For from within, out of the heart of man, come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery,
  • Galatians 5:19-21
    Now the works of the flesh are evident: sexual immorality, impurity, sensuality,idolatry, sorcery, enmity, strife, jealousy, fits of anger, rivalries, dissensions, divisions,envy, drunkenness, orgies, and things like these. I warn you, as I warned you before, that those who do such things will not inherit the kingdom of God.
  • 1 Corinthians 5 1-1 Corinthians 5 6
    It is actually reported that there is sexual immorality among you, and of a kind that is not tolerated even among pagans, for a man has his father’s wife.And you are arrogant! Ought you not rather to mourn? Let him who has done this be removed from among you.For though absent in body, I am present in spirit; and as if present, I have already pronounced judgment on the one who did such a thing.When you are assembled in the name of the Lord Jesus and my spirit is present, with the power of our Lord Jesus,you are to deliver this man to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord.Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump?
  • Acts 15:20
    but should write to them to abstain from the things polluted by idols, and from sexual immorality, and from what has been strangled, and from blood.
  • 2 Corinthians 12 21
    I fear that when I come again my God may humble me before you, and I may have to mourn over many of those who sinned earlier and have not repented of the impurity, sexual immorality, and sensuality that they have practiced.
  • 1 Thessalonians 4 3-1 Thessalonians 4 7
    For this is the will of God, your sanctification: that you abstain from sexual immorality;that each one of you know how to control his own body in holiness and honor,not in the passion of lust like the Gentiles who do not know God;that no one transgress and wrong his brother in this matter, because the Lord is an avenger in all these things, as we told you beforehand and solemnly warned you.For God has not called us for impurity, but in holiness.
  • 1 Corinthians 10 8
    We must not indulge in sexual immorality as some of them did, and twenty-three thousand fell in a single day.
  • Revelation 2:20-23
    But I have this against you, that you tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess and is teaching and seducing my servants to practice sexual immorality and to eat food sacrificed to idols.I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality.Behold, I will throw her onto a sickbed, and those who commit adultery with her I will throw into great tribulation, unless they repent of her works,and I will strike her children dead. And all the churches will know that I am he who searches mind and heart, and I will give to each of you according to your works.
  • Ephesians 5:5
    For you may be sure of this, that everyone who is sexually immoral or impure, or who is covetous( that is, an idolater), has no inheritance in the kingdom of Christ and God.
  • Colossians 3:5
    Put to death therefore what is earthly in you: sexual immorality, impurity, passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry.
  • Genesis 27:36
    Esau said,“ Is he not rightly named Jacob? For he has cheated me these two times. He took away my birthright, and behold, now he has taken away my blessing.” Then he said,“ Have you not reserved a blessing for me?”