-
呂振中譯本
法老對約瑟說:『你要對你弟兄們說:「你們要這樣行,要把馱載在牲口上;往迦南地去。
-
新标点和合本
法老对约瑟说:“你吩咐你的弟兄们说:‘你们要这样行:把驮子抬在牲口上,起身往迦南地去。
-
和合本2010(上帝版-简体)
法老对约瑟说:“你要吩咐你的兄弟们说:‘你们要这样做:把驮子抬在牲口上,动身到迦南地去,
-
和合本2010(神版-简体)
法老对约瑟说:“你要吩咐你的兄弟们说:‘你们要这样做:把驮子抬在牲口上,动身到迦南地去,
-
当代译本
法老对约瑟说:“你去吩咐你的弟兄备好驴回迦南,
-
圣经新译本
法老对约瑟说:“你要对你的兄弟们说:‘你们要这样作:使你们的牲口载满货物,起程到迦南地去,
-
中文标准译本
法老对约瑟说:“你要对你的兄弟们说,‘当这样做:把牲畜驮好,回到迦南地去;
-
新標點和合本
法老對約瑟說:「你吩咐你的弟兄們說:『你們要這樣行:把馱子擡在牲口上,起身往迦南地去。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
法老對約瑟說:「你要吩咐你的兄弟們說:『你們要這樣做:把馱子抬在牲口上,動身到迦南地去,
-
和合本2010(神版-繁體)
法老對約瑟說:「你要吩咐你的兄弟們說:『你們要這樣做:把馱子抬在牲口上,動身到迦南地去,
-
當代譯本
法老對約瑟說:「你去吩咐你的弟兄備好驢回迦南,
-
聖經新譯本
法老對約瑟說:“你要對你的兄弟們說:‘你們要這樣作:使你們的牲口載滿貨物,起程到迦南地去,
-
中文標準譯本
法老對約瑟說:「你要對你的兄弟們說,『當這樣做:把牲畜馱好,回到迦南地去;
-
文理和合譯本
法老命約瑟曰、囑爾兄弟、負物於畜、而往迦南、
-
文理委辦譯本
法老命約瑟曰、可囑兄弟、使畜負物、而往迦南、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
法老命約瑟曰、可囑爾兄弟云、當如是以行、使畜負榖往迦南地、
-
New International Version
Pharaoh said to Joseph,“ Tell your brothers,‘ Do this: Load your animals and return to the land of Canaan,
-
New International Reader's Version
Pharaoh said to Joseph,“ Here’s what I want you to tell your brothers. Say to them,‘ Load your animals. Return to the land of Canaan.
-
English Standard Version
And Pharaoh said to Joseph,“ Say to your brothers,‘ Do this: load your beasts and go back to the land of Canaan,
-
New Living Translation
Pharaoh said to Joseph,“ Tell your brothers,‘ This is what you must do: Load your pack animals, and hurry back to the land of Canaan.
-
Christian Standard Bible
Pharaoh said to Joseph,“ Tell your brothers,‘ Do this: Load your animals and go on back to the land of Canaan.
-
New American Standard Bible
Then Pharaoh said to Joseph,“ Say to your brothers,‘ Do this: load your livestock and go to the land of Canaan,
-
New King James Version
And Pharaoh said to Joseph,“ Say to your brothers,‘ Do this: Load your animals and depart; go to the land of Canaan.
-
American Standard Version
And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren, This do ye: lade your beasts, and go, get you unto the land of Canaan;
-
Holman Christian Standard Bible
Pharaoh said to Joseph,“ Tell your brothers,‘ Do this: Load your animals and go on back to the land of Canaan.
-
King James Version
And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren, This do ye; lade your beasts, and go, get you unto the land of Canaan;
-
New English Translation
Pharaoh said to Joseph,“ Say to your brothers,‘ Do this: Load your animals and go to the land of Canaan!
-
World English Bible
Pharaoh said to Joseph,“ Tell your brothers,‘ Do this: Load your animals, and go, travel to the land of Canaan.