-
當代譯本
一天,亞比米勒帶著他的參謀亞戶撒、將領非各從基拉耳來見以撒。
-
新标点和合本
亚比米勒,同他的朋友亚户撒和他的军长非各,从基拉耳来见以撒。
-
和合本2010(上帝版-简体)
亚比米勒同他的顾问亚户撒和他军队的元帅非各,从基拉耳来到以撒那里。
-
和合本2010(神版-简体)
亚比米勒同他的顾问亚户撒和他军队的元帅非各,从基拉耳来到以撒那里。
-
当代译本
一天,亚比米勒带着他的参谋亚户撒、将领非各从基拉耳来见以撒。
-
圣经新译本
亚比米勒和他的朋友亚户撒,以及他的军长非各,从基拉耳来到以撒那里。
-
中文标准译本
亚比米勒和他的谋士亚户撒,以及他军队的首领非革,从基拉耳来到以撒那里。
-
新標點和合本
亞比米勒,同他的朋友亞戶撒和他的軍長非各,從基拉耳來見以撒。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
亞比米勒同他的顧問亞戶撒和他軍隊的元帥非各,從基拉耳來到以撒那裏。
-
和合本2010(神版-繁體)
亞比米勒同他的顧問亞戶撒和他軍隊的元帥非各,從基拉耳來到以撒那裏。
-
聖經新譯本
亞比米勒和他的朋友亞戶撒,以及他的軍長非各,從基拉耳來到以撒那裡。
-
呂振中譯本
亞比米勒和他的參謀亞戶撒、他的軍長非各從基拉耳來見以撒。
-
中文標準譯本
亞比米勒和他的謀士亞戶撒,以及他軍隊的首領非革,從基拉耳來到以撒那裡。
-
文理和合譯本
亞比米勒與友亞戶撒、及軍長非各、自基拉耳來見之、
-
文理委辦譯本
亞庇米力與友亞戶撒、暨軍長非各、自其臘來見以撒。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
亞比米勒與友亞戶撒及軍長非各、自基拉來見以撒、
-
New International Version
Meanwhile, Abimelek had come to him from Gerar, with Ahuzzath his personal adviser and Phicol the commander of his forces.
-
New International Reader's Version
During that time, Abimelek had come to him from Gerar. His personal adviser, Ahuzzath, had come with him. So had his army commander, Phicol.
-
English Standard Version
When Abimelech went to him from Gerar with Ahuzzath his adviser and Phicol the commander of his army,
-
New Living Translation
One day King Abimelech came from Gerar with his adviser, Ahuzzath, and also Phicol, his army commander.
-
Christian Standard Bible
Now Abimelech came to him from Gerar with Ahuzzath his adviser and Phicol the commander of his army.
-
New American Standard Bible
Then Abimelech came to him from Gerar with his adviser Ahuzzath, and Phicol the commander of his army.
-
New King James Version
Then Abimelech came to him from Gerar with Ahuzzath, one of his friends, and Phichol the commander of his army.
-
American Standard Version
Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath his friend, and Phicol the captain of his host.
-
Holman Christian Standard Bible
Now Abimelech came to him from Gerar with Ahuzzath his adviser and Phicol the commander of his army.
-
King James Version
Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath one of his friends, and Phichol the chief captain of his army.
-
New English Translation
Now Abimelech had come to him from Gerar along with Ahuzzah his friend and Phicol the commander of his army.
-
World English Bible
Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath his friend, and Phicol the captain of his army.