-
文理和合譯本
根盤水濱、故榦巨枝長、其形榮美、
-
新标点和合本
树大条长,成为荣美,因为根在众水之旁。
-
和合本2010(上帝版-简体)
它树大枝长,极为荣美,因它的根在众水之旁。
-
和合本2010(神版-简体)
它树大枝长,极为荣美,因它的根在众水之旁。
-
当代译本
它高大美丽,枝干修长,因为树根深入水源,
-
圣经新译本
它树身高大,枝条长长而显得秀美,因为它的根扎在水多的地方。
-
新標點和合本
樹大條長,成為榮美,因為根在眾水之旁。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
它樹大枝長,極為榮美,因它的根在眾水之旁。
-
和合本2010(神版-繁體)
它樹大枝長,極為榮美,因它的根在眾水之旁。
-
當代譯本
它高大美麗,枝幹修長,因為樹根深入水源,
-
聖經新譯本
它樹身高大,枝條長長而顯得秀美,因為它的根扎在水多的地方。
-
呂振中譯本
它以其高大而美麗,以其枝條之修長而秀美,因為它的根扎在許多水那裏。
-
文理委辦譯本
根在水濱、故枝葉葱蒨、長柯森發、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
株大條長、甚為榮美、蓋其根在大水之旁、
-
New International Version
It was majestic in beauty, with its spreading boughs, for its roots went down to abundant waters.
-
New International Reader's Version
Its spreading branches made it majestic and beautiful. Its roots went down deep to where there was plenty of water.
-
English Standard Version
It was beautiful in its greatness, in the length of its branches; for its roots went down to abundant waters.
-
New Living Translation
It was strong and beautiful, with wide spreading branches, for its roots went deep into abundant water.
-
Christian Standard Bible
It was beautiful in its size, in the length of its limbs, for its roots extended to abundant water.
-
New American Standard Bible
So it was beautiful in its greatness, in the length of its branches; For its roots extended to many waters.
-
New King James Version
‘ Thus it was beautiful in greatness and in the length of its branches, Because its roots reached to abundant waters.
-
American Standard Version
Thus was it fair in its greatness, in the length of its branches; for its root was by many waters.
-
Holman Christian Standard Bible
It was beautiful in its greatness, in the length of its limbs, for its roots extended to abundant water.
-
King James Version
Thus was he fair in his greatness, in the length of his branches: for his root was by great waters.
-
New English Translation
It was beautiful in its loftiness, in the length of its branches; for its roots went down deep to plentiful waters.
-
World English Bible
Thus was it beautiful in its greatness, in the length of its branches; for its root was by many waters.