主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以西結書 28:3
>>
本节经文
當代譯本
看啊,你比但以理更有智慧,什麼秘密都瞞不過你。
新标点和合本
看哪,你比但以理更有智慧,什么秘事都不能向你隐藏。
和合本2010(上帝版-简体)
看哪,你比但以理更有智慧,任何秘密都不能向你隐藏。
和合本2010(神版-简体)
看哪,你比但以理更有智慧,任何秘密都不能向你隐藏。
当代译本
看啊,你比但以理更有智慧,什么秘密都瞒不过你。
圣经新译本
你比但以理更有智慧!任何秘密的事都不能隐瞒你!
新標點和合本
看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏。
和合本2010(上帝版-繁體)
看哪,你比但以理更有智慧,任何祕密都不能向你隱藏。
和合本2010(神版-繁體)
看哪,你比但以理更有智慧,任何祕密都不能向你隱藏。
聖經新譯本
你比但以理更有智慧!任何祕密的事都不能隱瞞你!
呂振中譯本
哼,你居然比但以理還有智慧!任何祕密事你看都不模糊;
文理和合譯本
爾智過於但以理、無所隱於汝、
文理委辦譯本
爾自謂智過於但以理、無所隱於汝、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾自以為明哲過於但以理、一切奧秘不能隱於爾、
New International Version
Are you wiser than Daniel? Is no secret hidden from you?
New International Reader's Version
Are you wiser than Daniel? Isn’t even one secret hidden from you?
English Standard Version
you are indeed wiser than Daniel; no secret is hidden from you;
New Living Translation
You regard yourself as wiser than Daniel and think no secret is hidden from you.
Christian Standard Bible
Yes, you are wiser than Daniel; no secret is hidden from you!
New American Standard Bible
Behold, you are wiser than Daniel; There is no secret that is a match for you!
New King James Version
( Behold, you are wiser than Daniel! There is no secret that can be hidden from you!
American Standard Version
behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that is hidden from thee;
Holman Christian Standard Bible
Yes, you are wiser than Daniel; no secret is hidden from you!
King James Version
Behold, thou[ art] wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from thee:
New English Translation
Look, you are wiser than Daniel; no secret is hidden from you.
World English Bible
behold, you are wiser than Daniel; there is no secret that is hidden from you;
交叉引用
但以理書 1:20
王詢問他們各樣的事,發現他們的智慧和聰明比全國的術士和巫師高十倍。
但以理書 2:22
祂顯明深奧隱秘之事,洞悉暗中的隱情,有光與祂同住。
但以理書 5:11-12
你國中有一個人,他有聖潔神明的靈。先王在世時,曾發現他有神明一樣的灼見、悟性和智慧。先王尼布甲尼撒立他為術士、巫師、占星家和占卜者的首領。他有非凡的心智、知識和悟性,能解夢、釋謎、解惑。他叫但以理,先王給他取名叫伯提沙撒。現在可以把他召來,他必能解釋這些字的意思。」
列王紀上 10:3
所羅門王解答了她所有的問題,沒有一樣難得住他。
但以理書 2:27-28
但以理回答說:「沒有智者、術士、巫師或占星家可以解答王所問的奧秘,但天上的上帝能揭開奧秘,祂已把將來要發生的事告訴了王。王啊,你在床上夢見了將來的事,揭開奧秘的上帝已把將來的事指示給你。上帝將王做的夢啟示給我,並非因為我的智慧勝過其他人,而是要讓王知道夢的意思和王的心事。以下是王在床上做的夢和腦中出現的異象。
詩篇 25:14
耶和華與敬畏祂的人為友,使他們認識祂的約。
約伯記 15:8
你豈聽過上帝的密旨?你豈獨攬智慧?
列王紀上 4:29-32
上帝賜予所羅門無比的智慧、悟性和淵博的學識。他的智慧高過東方人和埃及人的一切智慧,無人能比,勝過以斯拉人以探和瑪曷的兒子希幔、甲各、達大的智慧。他名揚四周列國。所羅門寫下箴言三千句,作詩歌一千零五首。
撒迦利亞書 9:2-3
以及與大馬士革比鄰的哈馬。極其聰明的泰爾和西頓也無法倖免。泰爾為自己建造堡壘,堆積的銀子多如塵土,金子多如街上的泥土。
但以理書 2:47-48
王對但以理說:「你們的上帝真是萬神之神、萬王之主、奧秘的啟示者,因為你能揭開這個奧秘。」王賜但以理高官及許多貴重的禮物,派他治理巴比倫全省,管理巴比倫所有的智者。