<< Ezekiel 2:8 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    “ And you, son of man, listen to what I tell you: Do not be rebellious like that rebellious house. Open your mouth and eat what I am giving you.”
  • 新标点和合本
    “人子啊,要听我对你所说的话,不要悖逆像那悖逆之家,你要开口吃我所赐给你的。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    “但是你,人子啊,要听我对你说的话,不要像那悖逆之家一样悖逆,要开口吃我所赐给你的。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    “但是你,人子啊,要听我对你说的话,不要像那悖逆之家一样悖逆,要开口吃我所赐给你的。”
  • 当代译本
    “人子啊,你要听我对你说的话,不要像他们那样叛逆,要张开口吃我赐给你的。”
  • 圣经新译本
    “人子啊!至于你,你要听我对你讲的话。不要叛逆我,像那叛逆的民族一样。张开你的口,把我赐给你的吃下去!”
  • 新標點和合本
    「人子啊,要聽我對你所說的話,不要悖逆像那悖逆之家,你要開口吃我所賜給你的。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    「但是你,人子啊,要聽我對你說的話,不要像那悖逆之家一樣悖逆,要開口吃我所賜給你的。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    「但是你,人子啊,要聽我對你說的話,不要像那悖逆之家一樣悖逆,要開口吃我所賜給你的。」
  • 當代譯本
    「人子啊,你要聽我對你說的話,不要像他們那樣叛逆,要張開口吃我賜給你的。」
  • 聖經新譯本
    “人子啊!至於你,你要聽我對你講的話。不要叛逆我,像那叛逆的民族一樣。張開你的口,把我賜給你的吃下去!”
  • 呂振中譯本
    但你呢,人子啊,你可要聽我所告訴你的;不要叛逆,像叛逆之家一樣;你要開口喫我所賜給你的』。
  • 文理和合譯本
    惟爾人子、其聽我言、爾毋悖逆、若彼悖逆之家、當啟爾口、食我所賜、
  • 文理委辦譯本
    惟爾人子、宜聽我言、爾毋若彼悖逆、爾當啟口、食我所賜。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟爾人子、聽我所諭爾、爾勿忤逆、若彼忤逆之族、啟口食我所賜爾者、
  • New International Version
    But you, son of man, listen to what I say to you. Do not rebel like that rebellious people; open your mouth and eat what I give you.”
  • New International Reader's Version
    Son of man, listen to what I tell you. Do not be like those who refuse to obey me. Open your mouth. Eat what I give you.”
  • English Standard Version
    “ But you, son of man, hear what I say to you. Be not rebellious like that rebellious house; open your mouth and eat what I give you.”
  • New Living Translation
    Son of man, listen to what I say to you. Do not join them in their rebellion. Open your mouth, and eat what I give you.”
  • New American Standard Bible
    “ Now you, son of man, listen to what I am speaking to you; do not be rebellious like that rebellious house. Open your mouth wide and eat what I am giving you.”
  • New King James Version
    But you, son of man, hear what I say to you. Do not be rebellious like that rebellious house; open your mouth and eat what I give you.”
  • American Standard Version
    But thou, son of man, hear what I say unto thee; be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that which I give thee.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ And you, son of man, listen to what I tell you: Do not be rebellious like that rebellious house. Open your mouth and eat what I am giving you.”
  • King James Version
    But thou, son of man, hear what I say unto thee; Be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that I give thee.
  • New English Translation
    As for you, son of man, listen to what I am saying to you: Do not rebel like that rebellious house! Open your mouth and eat what I am giving you.”
  • World English Bible
    But you, son of man, hear what I tell you. Don’t be rebellious like that rebellious house. Open your mouth, and eat that which I give you.”

交叉引用

  • Revelation 10:9
    So I went to the angel and asked him to give me the little scroll. He said to me,“ Take and eat it; it will be bitter in your stomach, but it will be as sweet as honey in your mouth.”
  • Jeremiah 15:16
    Your words were found, and I ate them. Your words became a delight to me and the joy of my heart, for I bear your name, LORD God of Armies.
  • Isaiah 50:5
    The Lord GOD has opened my ear, and I was not rebellious; I did not turn back.
  • 1 Timothy 4 14-1 Timothy 4 16
    Don’t neglect the gift that is in you; it was given to you through prophecy, with the laying on of hands by the council of elders.Practice these things; be committed to them, so that your progress may be evident to all.Pay close attention to your life and your teaching; persevere in these things, for in doing this you will save both yourself and your hearers.
  • Numbers 20:24
    “ Aaron will be gathered to his people; he will not enter the land I have given the Israelites, because you both rebelled against my command at the Waters of Meribah.
  • Ezekiel 3:10
    Next he said to me,“ Son of man, listen carefully to all my words that I speak to you and take them to heart.
  • 1 Peter 5 3
    not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock.
  • Ezekiel 3:1-3
    He said to me,“ Son of man, eat what you find here. Eat this scroll, then go and speak to the house of Israel.”So I opened my mouth, and he fed me the scroll.“ Son of man,” he said to me,“ feed your stomach and fill your belly with this scroll I am giving you.” So I ate it, and it was as sweet as honey in my mouth.
  • Numbers 20:10-13
    Moses and Aaron summoned the assembly in front of the rock, and Moses said to them,“ Listen, you rebels! Must we bring water out of this rock for you?”Then Moses raised his hand and struck the rock twice with his staff, so that abundant water gushed out, and the community and their livestock drank.But the LORD said to Moses and Aaron,“ Because you did not trust me to demonstrate my holiness in the sight of the Israelites, you will not bring this assembly into the land I have given them.”These are the Waters of Meribah, where the Israelites quarreled with the LORD, and he demonstrated his holiness to them.
  • Leviticus 10:3
    Moses said to Aaron,“ This is what the LORD has spoken: I will demonstrate my holiness to those who are near me, and I will reveal my glory before all the people.” And Aaron remained silent.
  • 1 Kings 13 21-1 Kings 13 22
    and the prophet cried out to the man of God who had come from Judah,“ This is what the LORD says:‘ Because you rebelled against the LORD’s command and did not keep the command that the LORD your God commanded you—but you went back and ate food and drank water in the place that he said to you,“ Do not eat food and do not drink water”— your corpse will never reach the grave of your ancestors.’”