<< 傳道書 4:4 >>

本节经文

  • 當代譯本
    我又看見人的一切勞碌和成就原是出於爭強好勝。這也是虛空,如同捕風。
  • 新标点和合本
    我又见人为一切的劳碌和各样灵巧的工作就被邻舍嫉妒。这也是虚空,也是捕风。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我见人因彼此嫉妒而有一切的劳碌和各样工作的成就,这也是虚空,也是捕风。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我见人因彼此嫉妒而有一切的劳碌和各样工作的成就,这也是虚空,也是捕风。
  • 当代译本
    我又看见人的一切劳碌和成就原是出于争强好胜。这也是虚空,如同捕风。
  • 圣经新译本
    我看见各样的劳碌和各样精巧的工作,都是出于人与人彼此的竞争。这也是虚空,也是捕风。
  • 中文标准译本
    我也看到,一切的劳苦和各样工作的技能,都是出于人与邻人之间的嫉妒。这也是虚空,也是捕风!
  • 新標點和合本
    我又見人為一切的勞碌和各樣靈巧的工作就被鄰舍嫉妒。這也是虛空,也是捕風。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我見人因彼此嫉妒而有一切的勞碌和各樣工作的成就,這也是虛空,也是捕風。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我見人因彼此嫉妒而有一切的勞碌和各樣工作的成就,這也是虛空,也是捕風。
  • 聖經新譯本
    我看見各樣的勞碌和各樣精巧的工作,都是出於人與人彼此的競爭。這也是虛空,也是捕風。
  • 呂振中譯本
    我又看一切勞碌和各樣工作上的技巧都是人對鄰舍羨慕之表現:這也是虛空,也是捕風。
  • 中文標準譯本
    我也看到,一切的勞苦和各樣工作的技能,都是出於人與鄰人之間的嫉妒。這也是虛空,也是捕風!
  • 文理和合譯本
    我見人因勞力、及諸巧工、為鄰所嫉、斯亦虛空、乃為捕風、
  • 文理委辦譯本
    我觀世人、勞而得功、同人媢嫉、此亦捕風捉影而已。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我觀世人勞碌經營、皆緣彼此相妒、此亦屬於虛、皆如捕風、
  • New International Version
    And I saw that all toil and all achievement spring from one person’s envy of another. This too is meaningless, a chasing after the wind.
  • New International Reader's Version
    I also saw that a person works hard and accomplishes a lot. But they do it only because they want what another person has. That doesn’t have any meaning either. It’s like chasing the wind.
  • English Standard Version
    Then I saw that all toil and all skill in work come from a man’s envy of his neighbor. This also is vanity and a striving after wind.
  • New Living Translation
    Then I observed that most people are motivated to success because they envy their neighbors. But this, too, is meaningless— like chasing the wind.
  • Christian Standard Bible
    I saw that all labor and all skillful work is due to one person’s jealousy of another. This too is futile and a pursuit of the wind.
  • New American Standard Bible
    I have seen that every labor and every skill which is done is the result of rivalry between a person and his neighbor. This too is futility and striving after wind.
  • New King James Version
    Again, I saw that for all toil and every skillful work a man is envied by his neighbor. This also is vanity and grasping for the wind.
  • American Standard Version
    Then I saw all labor and every skilful work, that for this a man is envied of his neighbor. This also is vanity and a striving after wind.
  • Holman Christian Standard Bible
    I saw that all labor and all skillful work is due to a man’s jealousy of his friend. This too is futile and a pursuit of the wind.
  • King James Version
    Again, I considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. This[ is] also vanity and vexation of spirit.
  • New English Translation
    Then I considered all the skillful work that is done: Surely it is nothing more than competition between one person and another. This also is profitless– like chasing the wind.
  • World English Bible
    Then I saw all the labor and achievement that is the envy of a man’s neighbor. This also is vanity and a striving after wind.

交叉引用

  • 1約翰福音 3:12
  • 傳道書 1:14
    我觀察一切日光之下所做的事,看啊,都是虛空,好像捕風。
  • 傳道書 2:21
    一個人用智慧、知識和技能所得來的一切,卻要留給不勞而獲的人享用,這也是虛空,是極大的不幸!
  • 傳道書 6:11
    其實話越多,越虛空,這對人又有什麼益處?
  • 撒母耳記上 18:8-9
    掃羅聽了非常憤怒,說:「她們將萬萬歸功給大衛,將千千歸功給我,只剩我的王位沒有給他了!」掃羅從此對大衛起了嫉妒之心。
  • 傳道書 2:26
    上帝把智慧、知識和喜樂賜給祂喜悅的人,卻讓罪人忙於積攢財富,然後把他們的財富賜給祂喜悅的人。這也是虛空,也是捕風。
  • 創世記 4:4-8
    亞伯也把羊群中頭生的羊及其最肥美的部分獻給耶和華。耶和華悅納亞伯和他的祭物,卻不悅納該隱和他的祭物。該隱便非常惱火,面帶怒容。耶和華問該隱:「你為什麼惱火?為什麼面帶怒容?如果你做得對,難道不會蒙悅納嗎?如果你做得不對,罪就蹲在你的門口要控制你,但你必須制伏罪。」該隱對弟弟亞伯說:「我們去田間吧!」他們在田間的時候,該隱動手打亞伯,把他殺了。
  • 傳道書 4:16
    擁護他的人不計其數,以後的世代卻對他不滿。這也是虛空,如同捕風。
  • 傳道書 6:9
    滿足於眼前所有的,勝過心中貪想的。這也是虛空,如同捕風。
  • 撒母耳記上 18:14-16
    耶和華與大衛同在,因此他事事成功。掃羅看見大衛做事精明,就懼怕他。以色列人和猶大人都愛戴他,因為他帶領他們作戰。
  • 創世記 37:2-11
    以下是有關雅各一家的記載。十七歲的少年約瑟跟哥哥們,就是雅各的妾辟拉和悉帕生的兒子們一同放羊。他向父親報告哥哥們做的壞事。約瑟是以色列年老時生的,以色列特別寵愛他,為他做了一件彩衣。約瑟的哥哥們見父親偏愛他,就懷恨在心,對他惡言相向。約瑟做了一個夢,並告訴了哥哥們,他們更恨他了。約瑟對哥哥們說:「你們聽聽我做的夢——我們在田裡捆莊稼,我捆的莊稼站起來,你們捆的莊稼都圍著我捆的莊稼下拜。」他的哥哥們回答說:「難道你真想做我們的王統治我們嗎?」他們因約瑟的夢和他說的話而更恨他。後來,約瑟又做了一個夢,他又去對哥哥們說:「你們聽聽我做的另一個夢,我夢見太陽、月亮和十一顆星星都向我下拜。」約瑟把夢告訴了父親和哥哥們,他父親就責備他說:「你做的是什麼夢!難道你的父母弟兄都要來向你俯伏下拜嗎?」約瑟的哥哥們嫉恨他,他父親卻把這些話記在心裡。
  • 撒母耳記上 18:29-30
    就更加懼怕大衛,終生與大衛為敵。非利士人的將領常來進犯,大衛每次作戰總比掃羅的其他臣僕出色,因而倍受尊重。
  • 箴言 27:4
    暴怒固然殘酷,憤恨好比狂瀾,然而嫉妒更是無人能敵。
  • 馬太福音 27:18
    因為彼拉多知道他們把耶穌抓來是因為嫉妒。
  • 雅各書 4:5
    聖經上說:「上帝所賜、住在我們心裡的聖靈深願我們完全屬於祂。」你們以為這是空談嗎?
  • 使徒行傳 7:9
    「先祖們嫉妒自己的弟弟約瑟,把他賣到了埃及。但上帝一直與他同在,