主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
申命記 11:20
>>
本节经文
文理委辦譯本
銘於橛、書於門。
新标点和合本
又要写在房屋的门框上,并城门上,
和合本2010(上帝版-简体)
又要写在房屋的门框上和你的城门上。
和合本2010(神版-简体)
又要写在房屋的门框上和你的城门上。
当代译本
也要写在城门上和自家的门框上。
圣经新译本
你要把这些话写在你房屋的门柱上和城门上,
新標點和合本
又要寫在房屋的門框上,並城門上,
和合本2010(上帝版-繁體)
又要寫在房屋的門框上和你的城門上。
和合本2010(神版-繁體)
又要寫在房屋的門框上和你的城門上。
當代譯本
也要寫在城門上和自家的門框上。
聖經新譯本
你要把這些話寫在你房屋的門柱上和城門上,
呂振中譯本
你要把這些話寫在你房屋的門柱上和大門上,
文理和合譯本
書於爾室門柱、及爾邑門、
施約瑟淺文理新舊約聖經
書於室之門柱與邑門、
New International Version
Write them on the doorframes of your houses and on your gates,
New International Reader's Version
Write them on the doorframes of your houses. Also write them on your gates.
English Standard Version
You shall write them on the doorposts of your house and on your gates,
New Living Translation
Write them on the doorposts of your house and on your gates,
Christian Standard Bible
Write them on the doorposts of your house and on your city gates,
New American Standard Bible
And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates,
New King James Version
And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates,
American Standard Version
And thou shalt write them upon the door- posts of thy house, and upon thy gates;
Holman Christian Standard Bible
Write them on the doorposts of your house and on your gates,
King James Version
And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:
New English Translation
Inscribe them on the doorframes of your houses and on your gates
World English Bible
You shall write them on the door posts of your house and on your gates;
交叉引用
申命記 6:9