主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
阿摩司書 8:13
>>
本节经文
當代譯本
「到那日,美麗少女和青春少男都要因乾渴而昏倒;
新标点和合本
“当那日,美貌的处女和少年的男子必因干渴发昏。
和合本2010(上帝版-简体)
“当那日,少年和美貌的少女必因干渴而发昏。
和合本2010(神版-简体)
“当那日,少年和美貌的少女必因干渴而发昏。
当代译本
“到那日,“美丽少女和青春少男都要因干渴而昏倒;
圣经新译本
“到那日,美丽的少女和青年男子都因干渴昏倒。
新標點和合本
當那日,美貌的處女和少年的男子必因乾渴發昏。
和合本2010(上帝版-繁體)
「當那日,少年和美貌的少女必因乾渴而發昏。
和合本2010(神版-繁體)
「當那日,少年和美貌的少女必因乾渴而發昏。
聖經新譯本
“到那日,美麗的少女和青年男子都因乾渴昏倒。
呂振中譯本
『當那日、美麗處女和青年男子都必因口渴而暈過去。
文理和合譯本
是日也、美女少男、必因渴而疲憊、
文理委辦譯本
當是日、美女壯士、口舌煩渴、喪失其魂、
施約瑟淺文理新舊約聖經
當是日美貌之處女、壯年之男子、俱必因渴而憊、
New International Version
“ In that day“ the lovely young women and strong young men will faint because of thirst.
New International Reader's Version
“ At that time“ the lovely young women and strong young men will faint because they are so thirsty.
English Standard Version
“ In that day the lovely virgins and the young men shall faint for thirst.
New Living Translation
Beautiful girls and strong young men will grow faint in that day, thirsting for the Lord’s word.
Christian Standard Bible
In that day the beautiful young women, the young men also, will faint from thirst.
New American Standard Bible
On that day the beautiful virgins And the young men will faint from thirst.
New King James Version
“ In that day the fair virgins And strong young men Shall faint from thirst.
American Standard Version
In that day shall the fair virgins and the young men faint for thirst.
Holman Christian Standard Bible
In that day the beautiful young women, the young men also, will faint from thirst.
King James Version
In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.
New English Translation
In that day your beautiful young women and your young men will faint from thirst.
World English Bible
In that day the beautiful virgins and the young men will faint for thirst.
交叉引用
何西阿書 2:3
不然,我要剝光她的衣服,使她像初生之時一樣赤身露體;我要使她像沙漠,如旱地,乾渴而死。
耶利米哀歌 2:21
「老人和小孩陳屍街頭,少男少女都喪身刀下。你在發怒的日子殺了他們,毫不留情。
耶利米哀歌 1:18
「但耶和華是公義的,因為我違背了祂的命令。萬國啊,請聽我的話,看看我的痛苦!我的年輕男女都被擄去。
撒迦利亞書 9:17
那將是何等的奇妙,何等的美好!五穀必滋養少男,新酒必滋養少女。
以賽亞書 40:30
即使青年也會疲乏困倦,強壯的人也會踉蹌跌倒;
詩篇 63:1
上帝啊,你是我的上帝,我迫切地尋求你!在乾旱荒涼之地,我的心渴慕你,渴慕你!
申命記 32:25
外有刀劍殺戮,內有恐懼籠罩,少男、少女、嬰兒、老人無一倖免。
以賽亞書 41:17-20
「貧窮困苦的人找不到水喝,他們口乾舌燥。但我耶和華必應允他們的呼求,我——以色列的上帝不會撇棄他們。我要使光禿的山嶺上江河奔流,山谷中泉水湧流;我要使沙漠變成水塘,使乾地冒出泉水。我要在曠野栽香柏樹、皂莢樹、番石榴樹和橄欖樹。我要在沙漠種松樹、杉樹和黃楊樹。人一看就知道,一想就明白,這是耶和華親手成就的,是以色列的聖者創造的。」
耶利米書 48:18
「底本的居民啊,你們要從榮耀的位子上下來,坐在乾旱的地上,因為毀滅摩押的要來攻擊你們,摧毀你們的堡壘。
耶利米哀歌 2:10
錫安城的長老腰束麻布,頭蒙灰塵,坐在地上,默然不語;耶路撒冷的少女垂頭至地。
詩篇 144:12-15
願我們的兒子年輕時像茁壯的樹木,我們的女兒像宮殿中精雕的柱子。願我們的倉庫堆滿各樣的穀物,我們的羊在田野繁衍眾多,成千上萬。願我們的牲口馱滿貨物,我們的城牆固若金湯,無人被擄,街上沒有哭叫聲。生活在這種光景裡的人有福了!尊耶和華為上帝的人有福了!