主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
撒母耳記下 8:15
>>
本节经文
當代譯本
大衛統治全以色列,他秉公行義治理百姓。
新标点和合本
大卫作以色列众人的王,又向众民秉公行义。
和合本2010(上帝版-简体)
大卫作全以色列的王,又向众百姓秉公行义。
和合本2010(神版-简体)
大卫作全以色列的王,又向众百姓秉公行义。
当代译本
大卫统治全以色列,他秉公行义治理百姓。
圣经新译本
大卫作王统治全以色列,以公平和正义对待所有的人。
新標點和合本
大衛作以色列眾人的王,又向眾民秉公行義。
和合本2010(上帝版-繁體)
大衛作全以色列的王,又向眾百姓秉公行義。
和合本2010(神版-繁體)
大衛作全以色列的王,又向眾百姓秉公行義。
聖經新譯本
大衛作王統治全以色列,以公平和正義對待所有的人。
呂振中譯本
大衛作王管理全以色列;大衛對他的眾民都秉公行義。
中文標準譯本
大衛作王統治全以色列,大衛為所有百姓實行公正和公義。
文理和合譯本
大衛為以色列全族之王、為其民眾施行公義、
文理委辦譯本
大闢治理以色列、秉公行義於民間。
施約瑟淺文理新舊約聖經
大衛為以色列眾民之王、秉公行義、治其民眾、
New International Version
David reigned over all Israel, doing what was just and right for all his people.
New International Reader's Version
David ruled over the whole nation of Israel. He did what was fair and right for all his people.
English Standard Version
So David reigned over all Israel. And David administered justice and equity to all his people.
New Living Translation
So David reigned over all Israel and did what was just and right for all his people.
Christian Standard Bible
So David reigned over all Israel, administering justice and righteousness for all his people.
New American Standard Bible
So David reigned over all Israel; and David administered justice and righteousness for all his people.
New King James Version
So David reigned over all Israel; and David administered judgment and justice to all his people.
American Standard Version
And David reigned over all Israel; and David executed justice and righteousness unto all his people.
Holman Christian Standard Bible
So David reigned over all Israel, administering justice and righteousness for all his people.
King James Version
And David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice unto all his people.
New English Translation
David reigned over all Israel; he guaranteed justice for all his people.
World English Bible
David reigned over all Israel; and David executed justice and righteousness for all his people.
交叉引用
詩篇 72:2
讓他憑公義審判你的子民,按公平對待那些貧苦的人。
詩篇 89:14
你的寶座以公平和正義為根基,你以慈愛和信實為先鋒。
阿摩司書 5:15
你們要恨惡邪惡,喜愛良善,在城門口伸張正義,也許萬軍之上帝耶和華會恩待約瑟的餘民。
詩篇 45:6-7
上帝啊,你的寶座永遠長存,你以公義的杖執掌王權。你喜愛公義,憎惡邪惡,因此上帝,你的上帝,用喜樂之油膏你,使你超過同伴。
撒母耳記下 23:3-4
以色列的上帝告訴我,以色列的磐石對我說,『以公義治理人民,敬畏上帝的君王,就像黎明的曙光、晴朗的早晨,又像雨後的光輝,使大地長出青草。』
耶利米書 22:15-16
難道你大肆使用香柏木就能顯出你做王的氣派嗎?你父親也吃也喝,但他秉公行義,所以他凡事順利;他為困苦和貧窮的人伸冤,所以他凡事順利。這才是真正認識我。這是耶和華說的。
耶利米書 23:5-6
耶和華說:「看啊,時候將到,我要為大衛選立一個公義的苗裔,使他執掌王權。他必秉公行義,治國有方。在他掌權的日子,猶大必得拯救,以色列必國泰民安。他將被稱為『耶和華是我們的公義』。」
歷代志上 18:14
大衛在全以色列秉公行義,治理百姓。
阿摩司書 5:24
惟願公正如江河滔滔不盡,公義如溪流綿綿不絕。
撒母耳記下 3:12
押尼珥派使者送信給大衛,說:「這個國家難道不是你的嗎?如果你與我立約,我必幫助你統一以色列。」
詩篇 101:1-8
耶和華啊,我要歌頌你的慈愛和公正,我要歌頌你。我要謹慎行事,走正直的路,你何時來我這裡?我要在家中以正直的心行事。我要棄絕惡事,我憎惡背棄上帝者的行為,不沾染他們的惡行。我要遠離心思悖逆的人,不與邪惡的事有任何瓜葛。我要消滅暗中譭謗鄰居的人,也不容忍心高氣傲的人。我要看顧國中忠於上帝的人,讓他們與我同住。行事正直的人才能服侍我。詭詐的人必不得與我同住,口出謊言的人必不得侍立在我面前。每天早晨我要消滅國中所有的惡人,從耶和華的城中剷除一切作惡的人。
撒母耳記下 5:5
他在希伯崙統治猶大七年半,在耶路撒冷統治以色列和猶大三十三年。
詩篇 78:71-72
讓他離開牧羊的生活,去牧養祂的子民雅各的後裔,牧養祂的產業以色列。於是,大衛以正直的心牧養他們,用靈巧的手帶領他們。
以賽亞書 9:7
祂的國必長治久安。祂必坐在大衛的寶座上以公平和公義治國,使國家永固。萬軍之耶和華必熱切地成就此事。
詩篇 75:2
你說:「我已定好時間,我必秉公審判。