-
聖經新譯本
跟隨護衛長的迦勒底人全軍拆毀了耶路撒冷周圍的城牆。
-
新标点和合本
跟从护卫长迦勒底的全军就拆毁耶路撒冷四围的城墙。
-
和合本2010(上帝版-简体)
跟从护卫长的迦勒底全军拆毁了耶路撒冷四围的城墙。
-
和合本2010(神版-简体)
跟从护卫长的迦勒底全军拆毁了耶路撒冷四围的城墙。
-
当代译本
他率领的迦勒底军队拆毁了耶路撒冷四围的城墙。
-
圣经新译本
跟随护卫长的迦勒底人全军拆毁了耶路撒冷周围的城墙。
-
新標點和合本
跟從護衛長迦勒底的全軍就拆毀耶路撒冷四圍的城牆。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
跟從護衛長的迦勒底全軍拆毀了耶路撒冷四圍的城牆。
-
和合本2010(神版-繁體)
跟從護衛長的迦勒底全軍拆毀了耶路撒冷四圍的城牆。
-
當代譯本
他率領的迦勒底軍隊拆毀了耶路撒冷四圍的城牆。
-
呂振中譯本
耶路撒冷四圍的城牆、那跟從護衛長的迦勒底人全軍都給拆毁了。
-
文理和合譯本
從侍衛長之迦勒底軍、毀耶路撒冷四周城垣、
-
文理委辦譯本
侍衛長率迦勒底軍、墮耶路撒冷城垣之四周、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
從侍衛長之迦勒底軍、毀耶路撒冷四周之城垣、
-
New International Version
The whole Babylonian army under the commander of the imperial guard broke down the walls around Jerusalem.
-
New International Reader's Version
The whole Babylonian army broke down the walls around Jerusalem. That’s what the commander told them to do.
-
English Standard Version
And all the army of the Chaldeans, who were with the captain of the guard, broke down the walls around Jerusalem.
-
New Living Translation
Then he supervised the entire Babylonian army as they tore down the walls of Jerusalem on every side.
-
Christian Standard Bible
The whole Chaldean army with the captain of the guards tore down the walls surrounding Jerusalem.
-
New American Standard Bible
So all the army of the Chaldeans who were with the captain of the bodyguards tore down the walls around Jerusalem.
-
New King James Version
And all the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard broke down the walls of Jerusalem all around.
-
American Standard Version
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about.
-
Holman Christian Standard Bible
The whole Chaldean army with the commander of the guards tore down the walls surrounding Jerusalem.
-
King James Version
And all the army of the Chaldees, that[ were with] the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about.
-
New English Translation
The whole Babylonian army that came with the captain of the royal guard tore down the walls that surrounded Jerusalem.
-
World English Bible
All the army of the Chaldeans, who were with the captain of the guard, broke down the walls around Jerusalem.