-
World English Bible
( for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom);
-
新标点和合本
约押和以色列众人在以东住了六个月,直到将以东的男丁尽都剪除。
-
和合本2010(上帝版-简体)
约押和以色列众人在以东住了六个月,直到把以东的男丁尽都剪除。
-
和合本2010(神版-简体)
约押和以色列众人在以东住了六个月,直到把以东的男丁尽都剪除。
-
当代译本
他率领以色列人在那里住了六个月,直到杀光了以东的男子。
-
圣经新译本
约押和以色列人在那里住了六个月,直到把以东所有的男人都除灭了。
-
新標點和合本
約押和以色列眾人在以東住了六個月,直到將以東的男丁盡都剪除。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
約押和以色列眾人在以東住了六個月,直到把以東的男丁盡都剪除。
-
和合本2010(神版-繁體)
約押和以色列眾人在以東住了六個月,直到把以東的男丁盡都剪除。
-
當代譯本
他率領以色列人在那裡住了六個月,直到殺光了以東的男子。
-
聖經新譯本
約押和以色列人在那裡住了六個月,直到把以東所有的男人都除滅了。
-
呂振中譯本
約押和以色列眾人在以東那裏住了六個月,直到他將以東內所有的男丁盡都剪滅掉);
-
文理和合譯本
約押與以色列眾居彼六月、迨其地之丁男殲焉、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
約押與以色列軍眾、居以東六月、直將以東諸男滅盡、
-
New International Version
Joab and all the Israelites stayed there for six months, until they had destroyed all the men in Edom.
-
New International Reader's Version
In fact, Joab and all the men of Israel stayed there for six months. During that time they destroyed all the men in Edom.
-
English Standard Version
( for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom).
-
New Living Translation
Joab and the army of Israel had stayed there for six months, killing them.
-
Christian Standard Bible
For Joab and all Israel had remained there six months, until he had killed every male in Edom.
-
New American Standard Bible
( for Joab and all Israel stayed there for six months, until he had eliminated every male in Edom),
-
New King James Version
( because for six months Joab remained there with all Israel, until he had cut down every male in Edom),
-
American Standard Version
( for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom);
-
Holman Christian Standard Bible
For Joab and all Israel had remained there six months, until he had killed every male in Edom.
-
King James Version
( For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)
-
New English Translation
For six months Joab and the entire Israelite army stayed there until they had exterminated every male in Edom.