-
圣经新译本
如果有人用金、银、宝石、草、木、禾秸,在这根基上建造,
-
新标点和合本
若有人用金、银、宝石、草木、禾秸在这根基上建造,
-
和合本2010(上帝版-简体)
若有人用金银、宝石,草木、禾秸,在这根基上建造,
-
和合本2010(神版-简体)
若有人用金银、宝石,草木、禾秸,在这根基上建造,
-
当代译本
人们用金、银、宝石、草、木或禾秸在这根基上建造,
-
中文标准译本
如果有人用金、银、宝石,木、草、禾秸在那根基上建造,
-
新標點和合本
若有人用金、銀、寶石、草木、禾稭在這根基上建造,
-
和合本2010(上帝版-繁體)
若有人用金銀、寶石,草木、禾稭,在這根基上建造,
-
和合本2010(神版-繁體)
若有人用金銀、寶石,草木、禾稭,在這根基上建造,
-
當代譯本
人們用金、銀、寶石、草、木或禾稭在這根基上建造,
-
聖經新譯本
如果有人用金、銀、寶石、草、木、禾稭,在這根基上建造,
-
呂振中譯本
人若用金銀寶石、草木禾稭、建造在這根基上——
-
中文標準譯本
如果有人用金、銀、寶石,木、草、禾秸在那根基上建造,
-
文理和合譯本
若人以金銀寶石、草木禾稿、建於基上、
-
文理委辦譯本
如有人以金銀寶石、草木禾稿建於基上、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
若有人以金銀寶石、草木禾稿、建於此基上、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
人若在此基礎之上有所建築、則無論其為金也、銀也、玉也、木也、茅草也禾稿也、
-
New International Version
If anyone builds on this foundation using gold, silver, costly stones, wood, hay or straw,
-
New International Reader's Version
A person may build on it using gold, silver, jewels, wood, hay or straw.
-
English Standard Version
Now if anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw—
-
New Living Translation
Anyone who builds on that foundation may use a variety of materials— gold, silver, jewels, wood, hay, or straw.
-
Christian Standard Bible
If anyone builds on the foundation with gold, silver, costly stones, wood, hay, or straw,
-
New American Standard Bible
Now if anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw,
-
New King James Version
Now if anyone builds on this foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw,
-
American Standard Version
But if any man buildeth on the foundation gold, silver, costly stones, wood, hay, stubble;
-
Holman Christian Standard Bible
If anyone builds on that foundation with gold, silver, costly stones, wood, hay, or straw,
-
King James Version
Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;
-
New English Translation
If anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw,
-
World English Bible
But if anyone builds on the foundation with gold, silver, costly stones, wood, hay, or stubble,