婦宜順夫
1婦歟、爾當順爾夫、如是、倘有不信道之夫、雖無勸勉、亦可緣婦之所行、隨感而歸道、
2因見爾之舉動、貞潔敬恪故也、
3勿以編髮、戴金、衣美服、外飾為飾、
4惟以藏於心不可壞之善德、即溫和恬靜之性為飾、此在天主前為寶也、
5古昔仰賴天主之聖女、亦以此自飾、而服於其夫、
6即如撒拉順服亞伯拉罕、稱之為主、爾若行善而不畏難、則為撒拉之女矣、
夫宜善待其婦
7夫歟、爾亦當循理與婦同居、且當敬之、因彼為荏弱之器、亦與爾共得永生之恩者、使爾祈禱、無所阻也、○
宜彼此相愛合而為一
8總之、爾皆當同心、互相體恤、愛兄弟、懷憐憫、待人以理、自居謙遜、自居謙遜有原文抄本無此句
9勿以惡報惡、勿以詬報詬、反為之祝福、蓋知爾之蒙召原為此、使爾得福也、
10經載云、凡欲得生而平康度日者、則當捫舌勿言惡、守口無詭詐、
11去惡行善、求和平而從之、
12蓋主目眷顧義人、傾耳聽其祈禱、惟行惡之人、主則以怒容向之、○
為義受害乃為有益
13爾若從善、誰能害爾、
14爾若為義受苦、乃為有福、人威嚇爾、勿畏勿懼、
15心中當尊主天主為聖、爾心所懷之望、有人以其故詰爾、爾當預備、可溫和畏懼以答之、
16務當良心無虧、或作無為良心所責使彼謗爾從基督善行、誣爾為惡者、自覺羞愧、
17若天主之旨、使爾因行善受苦、勝於因行惡受苦、○
18蓋基督亦一次為人之罪受苦、受苦有原文抄本作受死乃義者代不義者、欲導我儕至天主前、以身受死、以神復活、以身受死以神復活或作以身言乃受死以神言乃復活
19彼亦藉其神、而往傳道於在獄之靈、
洪水前之人受益於基督
Samuel I.J. Schereschewsky, Easy Wenli Bible in Public Domain. First published in 1902.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
施約瑟淺文理《新舊約聖經》屬共有領域。原著1902年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019