主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
標準譯本
简体中文
新标点和合本
和合本2010(上帝版-简体)
和合本2010(神版-简体)
当代译本
圣经新译本
中文标准译本
现代标点和合本
和合本(拼音版)
繁體中文
新標點和合本
和合本2010(上帝版-繁體)
和合本2010(神版-繁體)
當代譯本
聖經新譯本
呂振中譯本
中文標準譯本
現代標點和合本
文理和合譯本
文理委辦譯本
施約瑟淺文理新舊約聖經
吳經熊文理聖詠與新經全集
English
New International Version
New International Reader's Version
English Standard Version
New Living Translation
The Message
Christian Standard Bible
New American Standard Bible
New King James Version
Amplified Bible
American Standard Version
Holman Christian Standard Bible
King James Version
New English Translation
World English Bible
其他
希腊语
Nestle Aland 28
unfoldingWord® Greek New Testament
韩语
현대인의 성경
日语
リビングバイブル
西班牙语
Nueva Versión Internacional
法语
La Bible du Semeur 2015
俄语
Новый Русский Перевод
Восточный перевод
Восточный перевод, версия с «Аллахом»
Восточный перевод, версия для Таджикистана
葡萄牙语
Nova Versão Internacional
德语
Hoffnung für alle
越南语
Kinh Thánh Hiện Đại
泰语
พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย
พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่
版本对照
Aa
對錫安敵人的審判
1
耶和華的話語,就是默示,
針對
哈得拉
地,落在
大馬士革
——世人和
以色列
各支派的眼目
都向著耶和華——
2
又針對
大馬士革
邊界的
哈馬
,
以及
提爾
和
西頓
,
儘管她們自以為
9:2
自以為——輔助詞語。
有極大的智慧。
3
提爾
為自己建造堅固城,
積聚銀子如塵土,
積聚金子如街上的爛泥。
4
看哪,主必趕出
提爾
,
把她的財富扔進海中!
她必被火吞噬。
5
阿實基倫
看見就害怕,
加沙
在痛苦中掙扎;
以革倫
也如此,
因為她所仰望的蒙羞了
9:5
她所仰望的蒙羞了——或譯作「她的盼望破滅了」。
。
君王必從
加沙
消亡,
阿實基倫
必無人居住。
6
混雜的種族必住在
阿實突
;
我必剪除
非利士
人的驕傲,
7
我必除掉他們口中的血,
以及他們牙齒之間的可憎之物。
他們也必作為餘剩者歸於我們的神,
像
猶大
的一族
9:7
族——原文直譯「族長」。
;
以革倫
人必像
耶布斯
人那樣。
8
我必在我的家駐軍紮營,
不容人往來經過;
壓迫者不會再經過他們那裡,
因為我現在親眼看顧他們。
錫安的王來到
9
錫安
女子啊,當大大快樂!
耶路撒冷
女子啊,當歡呼!
看哪,你的王來到你這裡!
他是公義的,得勝的,
是謙和的,騎著驢——
一頭小驢,就是驢的駒子。
10
我必從
以法蓮
剪除戰車,
從
耶路撒冷
剪除戰馬;
爭戰的弓必被剪除。
他要向列國宣告平安;
他的權勢必從這海直到那海,
從大河
9:10
大河——指「幼發拉底河」。
直到地極。
11
至於你,
錫安
哪,
9:11
錫安哪,——輔助詞語。
因著我與你立約的血,
我必把你的被囚者從無水的坑裡釋放出來!
12
有盼望的被囚者啊,
你們要返回堡壘!
我今天宣告:
我必雙倍回報你。
13
我必拉開
猶大
為弓,
把
以法蓮
搭在弓上。
錫安
哪,我要激起你的眾子,
攻擊
希臘
9:13
希臘——原文是「雅完」。
的眾子!
我必使你如同勇士的刀劍。
14
耶和華必在他們上方顯現,
他的箭矢射出如閃電;
主耶和華必吹響號角,
乘著南方的暴風前行。
15
萬軍之耶和華必保護他們,
他們必吞噬、制伏用投石器投石頭的敵人;
他們飲血喧鬧像飲酒一樣,
他們如獻祭的
9:15
獻祭的——輔助詞語。
碗盛滿了血,
又如祭壇的四角沾滿了血。
16
到那日,
耶和華他們的神必拯救他們——如羊群一般的子民;
他們必像冠冕上的寶石,
在他的地上閃耀。
17
他
9:17
他——或譯作「他們」。
是多麼善,多麼美!
五穀使少男健壯,新酒使少女健美。
中文標準譯本©
版權所有 © 2005, 2008, 2011 全球聖經促進會