主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
和合本2010
简体中文
新标点和合本
和合本2010(上帝版-简体)
和合本2010(神版-简体)
当代译本
圣经新译本
中文标准译本
现代标点和合本
和合本(拼音版)
繁體中文
新標點和合本
和合本2010(上帝版-繁體)
和合本2010(神版-繁體)
當代譯本
聖經新譯本
呂振中譯本
中文標準譯本
現代標點和合本
文理和合譯本
文理委辦譯本
施約瑟淺文理新舊約聖經
吳經熊文理聖詠與新經全集
English
New International Version
New International Reader's Version
English Standard Version
New Living Translation
The Message
Christian Standard Bible
New American Standard Bible
New King James Version
Amplified Bible
American Standard Version
Holman Christian Standard Bible
King James Version
New English Translation
World English Bible
其他
希腊语
Nestle Aland 28
unfoldingWord® Greek New Testament
韩语
현대인의 성경
日语
リビングバイブル
西班牙语
Nueva Versión Internacional
法语
La Bible du Semeur 2015
俄语
Новый Русский Перевод
Восточный перевод
Восточный перевод, версия с «Аллахом»
Восточный перевод, версия для Таджикистана
葡萄牙语
Nova Versão Internacional
德语
Hoffnung für alle
越南语
Kinh Thánh Hiện Đại
泰语
พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย
พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่
版本对照
Aa
耶和華應許解救
1
春雨的季節,你們要向耶和華求雨。
耶和華發出雷電,
為眾人降下大雨,
把田園的菜蔬賜給人。
2
因為家中神像所言的是虛空,
占卜者所見的是虛假,
他們講說假夢,
徒然安慰人。
所以眾人如羊流離,
因無牧人就受欺壓。
3
我的怒氣向牧人發作,
我必懲罰那為首的
10.3
「為首的」或譯「公山羊」。
;
萬軍之耶和華眷顧他的羊羣,
就是
猶大
家,
必使他們如戰場上的駿馬。
4
房角石從他而出,
橛子從他而出,
戰爭的弓也從他而出,
每一個掌權的都從他而出。
5
他們必如戰場上的勇士,
踐踏仇敵如街上的泥土。
他們必爭戰,因為耶和華與他們同在,
他們必使騎馬的羞愧。
6
我要堅固
猶大
家,
拯救
約瑟
家,
我要領他們歸回,因我憐憫他們,
他們必像我未曾棄絕他們一樣;
都因我是耶和華—他們的 神,
我必應允他們。
7
以法蓮
人必如勇士,
他們心中暢快如同喝酒;
他們的兒女看見就歡喜,
他們的心必因耶和華喜樂。
8
我要呼叫,聚集他們,
因我已經救贖他們。
他們的人數必增添,
如從前增添一樣。
9
我要將他們分散在列國中,
他們必在遠方記得我;
他們與兒女都必存活,
他們要歸回。
10
我必使他們從
埃及
地歸回,
從
亞述
召集他們,
領他們到
基列
地和
黎巴嫩
;
這些還不夠他們居住。
11
耶和華
10.11
「耶和華」:原文是「他」;七十士譯本是「他們」。
必經過苦海,擊打海浪。
尼羅河
的深處全都枯乾,
亞述
的驕傲必降卑,
埃及
的權杖必除去。
12
我要使他們倚靠耶和華,得以堅固,
他們必奉他的名而行
10.12
「他們必奉他的名而行」:七十士譯本是「他們必榮耀他的名」。
;
這是耶和華說的。
Copyright ©️ 2006 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission