逐节对照
- Amplified Bible - For all who are allowing themselves to be led by the Spirit of God are sons of God.
- 新标点和合本 - 因为凡被 神的灵引导的,都是 神的儿子。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因为凡被上帝的灵引导的都是上帝的儿子。
- 和合本2010(神版-简体) - 因为凡被 神的灵引导的都是 神的儿子。
- 当代译本 - 因为凡有上帝的灵引导的人都是上帝的儿女。
- 圣经新译本 - 因为蒙 神的灵引导的,都是 神的儿子。
- 中文标准译本 - 原来,凡是蒙神的灵带领的人,他们才是神的儿女。
- 现代标点和合本 - 因为凡被神的灵引导的,都是神的儿子。
- 和合本(拼音版) - 因为凡被上帝的灵引导的,都是上帝的儿子。
- New International Version - For those who are led by the Spirit of God are the children of God.
- New International Reader's Version - Those who are led by the Spirit of God are children of God.
- English Standard Version - For all who are led by the Spirit of God are sons of God.
- New Living Translation - For all who are led by the Spirit of God are children of God.
- Christian Standard Bible - For all those led by God’s Spirit are God’s sons.
- New American Standard Bible - For all who are being led by the Spirit of God, these are sons and daughters of God.
- New King James Version - For as many as are led by the Spirit of God, these are sons of God.
- American Standard Version - For as many as are led by the Spirit of God, these are sons of God.
- King James Version - For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God.
- New English Translation - For all who are led by the Spirit of God are the sons of God.
- World English Bible - For as many as are led by the Spirit of God, these are children of God.
- 新標點和合本 - 因為凡被神的靈引導的,都是神的兒子。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為凡被上帝的靈引導的都是上帝的兒子。
- 和合本2010(神版-繁體) - 因為凡被 神的靈引導的都是 神的兒子。
- 當代譯本 - 因為凡有上帝的靈引導的人都是上帝的兒女。
- 聖經新譯本 - 因為蒙 神的靈引導的,都是 神的兒子。
- 呂振中譯本 - 凡蒙上帝之靈帶領的、就是上帝的兒子。
- 中文標準譯本 - 原來,凡是蒙神的靈帶領的人,他們才是神的兒女。
- 現代標點和合本 - 因為凡被神的靈引導的,都是神的兒子。
- 文理和合譯本 - 凡為上帝之神所導者、乃上帝子也、
- 文理委辦譯本 - 凡為上帝之神所導者、是為上帝子、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋凡為天主之神所導者、是為天主之子、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 凡遵循天主聖神之導引者、即為天主之兒女。
- Nueva Versión Internacional - Porque todos los que son guiados por el Espíritu de Dios son hijos de Dios.
- 현대인의 성경 - 성령님의 인도를 받는 사람은 다 하나님의 아들들입니다.
- Новый Русский Перевод - Потому что все, кем руководит Дух Божий, являются сыновьями Божьими.
- Восточный перевод - Потому что все, кем руководит Дух Всевышнего, являются сынами Всевышнего.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потому что все, кем руководит Дух Аллаха, являются сынами Всевышнего.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потому что все, кем руководит Дух Всевышнего, являются сынами Всевышнего.
- La Bible du Semeur 2015 - Car ceux qui sont conduits par l’Esprit de Dieu sont fils de Dieu.
- リビングバイブル - 神の御霊によって導かれる者はだれでも、神の子どもだからです。
- Nestle Aland 28 - ὅσοι γὰρ πνεύματι θεοῦ ἄγονται, οὗτοι υἱοὶ θεοῦ εἰσιν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὅσοι γὰρ Πνεύματι Θεοῦ ἄγονται, οὗτοι υἱοί Θεοῦ εἰσιν.
- Nova Versão Internacional - porque todos os que são guiados pelo Espírito de Deus são filhos de Deus.
- Hoffnung für alle - Alle, die sich von Gottes Geist regieren lassen, sind Kinder Gottes.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Những người được Thánh Linh của Đức Chúa Trời hướng dẫn đều là con cái Đức Chúa Trời.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะพระวิญญาณของพระเจ้าทรงนำผู้ใด ผู้นั้นเป็นบุตรของพระเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะทุกคนที่มีพระวิญญาณของพระเจ้านำทาง ก็ได้เป็นบรรดาบุตรของพระเจ้า
交叉引用
- Ephesians 1:5 - He predestined and lovingly planned for us to be adopted to Himself as [His own] children through Jesus Christ, in accordance with the kind intention and good pleasure of His will—
- Proverbs 8:20 - I, [Wisdom, continuously] walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice,
- Ephesians 5:9 - (for the fruit [the effect, the result] of the Light consists in all goodness and righteousness and truth),
- Romans 9:26 - “And it shall be that in the place where it was said to them, ‘you are not My people,’ There they shall be called sons of the living God.”
- Galatians 4:6 - And because you [really] are [His] sons, God has sent the Spirit of His Son into our hearts, crying out, “Abba! Father!”
- Romans 9:8 - That is, it is not the children of the body [Abraham’s natural descendants] who are God’s children, but it is the children of the promise who are counted as [Abraham’s true] descendants.
- Romans 8:19 - For [even the whole] creation [all nature] waits eagerly for the children of God to be revealed.
- Romans 8:9 - However, you are not [living] in the flesh [controlled by the sinful nature] but in the Spirit, if in fact the Spirit of God lives in you [directing and guiding you]. But if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Him [and is not a child of God].
- Hosea 1:10 - Yet the number of the sons of Israel Shall be like the sand of the sea, Which cannot be measured or numbered; And in the place Where it is said to them, “You are not My people,” It will be said to them, “You are the sons of the living God.”
- Isaiah 48:16 - Come near to Me, listen to this: From the beginning I have not spoken in secret, From the time that it happened, I was there. And now the Lord God has sent Me, and His [Holy] Spirit.”
- Isaiah 48:17 - This is what the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel says, “I am the Lord your God, who teaches you to profit (benefit), Who leads you in the way that you should go.
- Romans 8:16 - The Spirit Himself testifies and confirms together with our spirit [assuring us] that we [believers] are children of God.
- Romans 8:17 - And if [we are His] children, [then we are His] heirs also: heirs of God and fellow heirs with Christ [sharing His spiritual blessing and inheritance], if indeed we share in His suffering so that we may also share in His glory.
- Romans 8:5 - For those who are living according to the flesh set their minds on the things of the flesh [which gratify the body], but those who are living according to the Spirit, [set their minds on] the things of the Spirit [His will and purpose].
- Galatians 5:16 - But I say, walk habitually in the [Holy] Spirit [seek Him and be responsive to His guidance], and then you will certainly not carry out the desire of the sinful nature [which responds impulsively without regard for God and His precepts].
- 2 Corinthians 6:18 - And I will be a Father to you, And you will be My sons and daughters,” Says the Lord Almighty.
- Revelation 21:7 - He who overcomes [the world by adhering faithfully to Christ Jesus as Lord and Savior] will inherit these things, and I will be his God and he will be My son.
- Galatians 5:22 - But the fruit of the Spirit [the result of His presence within us] is love [unselfish concern for others], joy, [inner] peace, patience [not the ability to wait, but how we act while waiting], kindness, goodness, faithfulness,
- Galatians 5:23 - gentleness, self-control. Against such things there is no law.
- Galatians 5:24 - And those who belong to Christ Jesus have crucified the sinful nature together with its passions and appetites.
- Galatians 5:25 - If we [claim to] live by the [Holy] Spirit, we must also walk by the Spirit [with personal integrity, godly character, and moral courage—our conduct empowered by the Holy Spirit].
- Galatians 3:26 - For you [who are born-again have been reborn from above—spiritually transformed, renewed, sanctified and] are all children of God [set apart for His purpose with full rights and privileges] through faith in Christ Jesus.
- Psalms 143:10 - Teach me to do Your will [so that I may please You], For You are my God; Let Your good Spirit lead me on level ground.
- Galatians 5:18 - But if you are guided and led by the Spirit, you are not subject to the Law.
- John 1:12 - But to as many as did receive and welcome Him, He gave the right [the authority, the privilege] to become children of God, that is, to those who believe in (adhere to, trust in, and rely on) His name—