逐节对照
- Kinh Thánh Hiện Đại - Giữa Si-ôn, Chúa Hằng Hữu oai nghi, trước muôn dân, Ngài cao cả vô cùng.
- 新标点和合本 - 耶和华在锡安为大; 他超乎万民之上。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华在锡安为大, 他超越万民之上。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华在锡安为大, 他超越万民之上。
- 当代译本 - 耶和华在锡安伟大无比, 超越万邦。
- 圣经新译本 - 耶和华在锡安是至大的, 他崇高,超过万民。
- 中文标准译本 - 耶和华在锡安是至大的, 他在万民之上是至高的。
- 现代标点和合本 - 耶和华在锡安为大, 他超乎万民之上。
- 和合本(拼音版) - 耶和华在锡安为大, 他超乎万民之上。
- New International Version - Great is the Lord in Zion; he is exalted over all the nations.
- New International Reader's Version - Great is the Lord in Zion. He is honored over all the nations.
- English Standard Version - The Lord is great in Zion; he is exalted over all the peoples.
- New Living Translation - The Lord sits in majesty in Jerusalem, exalted above all the nations.
- Christian Standard Bible - The Lord is great in Zion; he is exalted above all the peoples.
- New American Standard Bible - The Lord is great in Zion, And He is exalted above all the peoples.
- New King James Version - The Lord is great in Zion, And He is high above all the peoples.
- Amplified Bible - The Lord is great in Zion, And He is exalted and magnified above all the peoples.
- American Standard Version - Jehovah is great in Zion; And he is high above all the peoples.
- King James Version - The Lord is great in Zion; and he is high above all the people.
- New English Translation - The Lord is elevated in Zion; he is exalted over all the nations.
- World English Bible - Yahweh is great in Zion. He is high above all the peoples.
- 新標點和合本 - 耶和華在錫安為大; 他超乎萬民之上。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華在錫安為大, 他超越萬民之上。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華在錫安為大, 他超越萬民之上。
- 當代譯本 - 耶和華在錫安偉大無比, 超越萬邦。
- 聖經新譯本 - 耶和華在錫安是至大的, 他崇高,超過萬民。
- 呂振中譯本 - 永恆主至大、 住 在 錫安 ; 惟獨他崇高、統治萬族之民。
- 中文標準譯本 - 耶和華在錫安是至大的, 他在萬民之上是至高的。
- 現代標點和合本 - 耶和華在錫安為大, 他超乎萬民之上。
- 文理和合譯本 - 耶和華在郇為大、超越萬民兮、
- 文理委辦譯本 - 耶和華在郇邑、其大莫匹、超軼於凡民兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主在 郇 城、極大無比、在萬民之上、惟主至高、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 駐蹕 西溫 山。浩氣塞寰宇。眾庶所愛戴。至尊惟眞主。
- Nueva Versión Internacional - Grande es el Señor en Sión, ¡excelso sobre todos los pueblos!
- 현대인의 성경 - 여호와는 시온에서 위대하시고 온 세계에서 가장 높으신 분이시다.
- Новый Русский Перевод - Служите Господу с радостью, с песнопением приходите к Нему.
- Восточный перевод - Служите Вечному с радостью, с песнопением приходите к Нему.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Служите Вечному с радостью, с песнопением приходите к Нему.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Служите Вечному с радостью, с песнопением приходите к Нему.
- La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel est grand dans Sion. Il est haut élevé ╵bien au-dessus de tous les peuples.
- リビングバイブル - シオンに立たれる主のご威光は、 この世の支配者たちには、はるかに及ばないものです。
- Nova Versão Internacional - Grande é o Senhor em Sião; ele é exaltado acima de todas as nações!
- Hoffnung für alle - Ja, der Herr regiert auf dem Berg Zion, über alle Völker ist er hoch erhaben.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ประทับในศิโยนทรงยิ่งใหญ่ พระองค์ทรงเป็นที่เทิดทูนเหนือมวลประชาชาติ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระผู้เป็นเจ้าใหญ่ยิ่งในศิโยน พระองค์ถูกเชิดชูเหนือชนชาติทั้งปวง
交叉引用
- Thi Thiên 76:1 - Trong Giu-đa người dân biết Đức Chúa Trời; Danh Ngài được Ít-ra-ên tôn quý.
- Thi Thiên 76:2 - Sa-lem là nơi Chúa ngự; Núi Si-ôn là nhà Ngài.
- Thi Thiên 66:7 - Chúa dùng quyền năng cai trị đời đời. Mắt Chúa quan sát các dân tộc; bọn phản nghịch đừng tự tôn tự đại.
- Khải Huyền 14:1 - Tôi thấy Chiên Con đứng trên Núi Si-ôn cùng với 144.000 người, trên trán họ có ghi tên Ngài và tên Cha Ngài.
- Khải Huyền 14:2 - Tôi nghe có tiếng từ trời như thác đổ, như sấm rền vang. Đó là tiếng hòa tấu của đàn hạc.
- Khải Huyền 14:3 - Họ đứng trước ngai và trước bốn sinh vật cùng các trưởng lão, hát một bài ca mới. Không ai học được bài ca này trừ ra 144.000 người đó, là những người được cứu chuộc từ trần gian.
- Khải Huyền 14:4 - Họ là những người thanh khiết, chưa dan díu với phụ nữ. Chiên Con đi đâu họ theo đó. Giữa cả nhân loại, họ là những người đầu tiên được cứu chuộc về cho Đức Chúa Trời và Chiên Con.
- Khải Huyền 14:5 - Họ không nói dối, không lầm lỗi.
- Đa-ni-ên 4:34 - Bảy năm sau, tính đúng từng ngày, ta, Nê-bu-cát-nết-sa, ngước mắt nhìn lên trời cầu cứu. Trí khôn ta bình phục và ta ca ngợi Đấng Chí Cao và tôn vinh Đấng sống đời đời. Ngài tể trị mãi mãi, vương quốc Ngài tồn tại đời đời.
- Đa-ni-ên 4:35 - Đem so với Chúa, tất cả nhân loại trên thế giới chỉ là con số không. Chúa hành động theo ý muốn Ngài đối với muôn triệu ngôi sao trên trời, cũng như đối với loài người đông đảo dưới đất. Không ai có quyền ngăn chặn và chất vấn Ngài: ‘Chúa làm việc đó để làm gì?’
- Y-sai 14:32 - Chúng tôi phải nói gì với người Phi-li-tin? Hãy bảo chúng: “Chúa Hằng Hữu đã vững lập Si-ôn. Nơi ấy, người khổ đau của dân Ngài đã tìm được nơi trú ẩn.”
- Thi Thiên 48:1 - Chúa Hằng Hữu thật vĩ đại, đáng tôn đáng kính, trong thành của Đức Chúa Trời chúng ta, là nơi trên đỉnh núi thánh!
- Thi Thiên 48:2 - Núi thánh cao ngất, đẹp đẽ; là niềm vui của toàn trái đất! Núi Si-ôn nổi bật trên đỉnh Sa-phan, là thành của Vua Vĩ Đại!
- Thi Thiên 48:3 - Chính Đức Chúa Trời ngự trong các thành lũy, Ngài chính là tường thành kiên cố.
- Hê-bơ-rơ 12:22 - Nhưng anh chị em đã đến gần Núi Si-ôn, gần thành của Đức Chúa Trời Hằng Sống, gần thiên quốc Giê-ru-sa-lem, gần hàng triệu thiên sứ.
- Hê-bơ-rơ 12:23 - Anh em đến gần đoàn thể và giáo hội của các con trưởng được ghi danh vào sổ trên trời, gần Đức Chúa Trời là Thẩm Phán Tối Cao của nhân loại, gần linh hồn các người công chính được trọn lành.
- Hê-bơ-rơ 12:24 - Anh em đã đến gần Chúa Giê-xu là Đấng Trung Gian của giao ước mới giữa Đức Chúa Trời và dân Ngài, và gần máu rưới ra, là máu có năng lực cứu người và biện hộ hùng hồn hơn máu của A-bên.
- Thi Thiên 50:2 - Từ Núi Si-ôn, kinh thành đẹp đẽ tuyệt vời, Đức Chúa Trời chiếu rực hào quang.
- Gia-cơ 4:6 - Chính Ngài ban thêm sức lực cho chúng ta để chống lại những ham muốn xấu xa. Như Thánh Kinh đã chép: “Đức Chúa Trời ban sức mạnh cho người khiêm tốn, nhưng chống cự người kiêu căng.”
- Gia-cơ 4:7 - Vậy, hãy phục tùng Đức Chúa Trời. Hãy chống lại quỷ vương, nó sẽ tránh xa anh chị em.
- Thi Thiên 113:4 - Vì Chúa Hằng Hữu cầm quyền tối cao trên các dân; vinh quang Ngài rực rỡ hơn các tầng trời.
- Y-sai 12:6 - Hỡi toàn dân Giê-ru-sa-lem hãy lớn tiếng hân hoan ca ngợi Chúa! Vì sự vĩ đại là Đấng Thánh của Ít-ra-ên ngự giữa dân Ngài.”
- Thi Thiên 97:9 - Vì Ngài, lạy Chúa Hằng Hữu, là Đấng Chí Tôn trên hoàn vũ; Ngài vĩ đại hơn tất cả các thần.