Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
69:35 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วย​ว่า พระ​เจ้า​จะ​ช่วย​ศิโยน​ให้​รอด​พ้น และ​สร้าง​เมือง​ต่างๆ ของ​ยูดาห์​ขึ้น​ใหม่ และ​บรรดา​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​จะ​ได้​อาศัย​อยู่​ที่​นั่น และ​ครอบครอง​เมือง​เหล่า​นั้น
  • 新标点和合本 - 因为 神要拯救锡安,建造犹大的城邑; 他的民要在那里居住,得以为业。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为上帝要拯救锡安,建造犹大的城镇; 他的子民要在那里居住,得地为业。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为 神要拯救锡安,建造犹大的城镇; 他的子民要在那里居住,得地为业。
  • 当代译本 - 因为上帝必拯救锡安, 重建犹大的城邑。 祂的子民要住在那里, 拥有那片土地。
  • 圣经新译本 - 因为 神要拯救锡安, 要建造 犹大的众城; 他的子民必在那里居住,并且拥有那地为业。
  • 中文标准译本 - 因为神将拯救锡安,建造犹大的各城; 他的子民将住在那里,拥有那地。
  • 现代标点和合本 - 因为神要拯救锡安,建造犹大的城邑, 他的民要在那里居住,得以为业。
  • 和合本(拼音版) - 因为上帝要拯救锡安,建造犹大的城邑。 他的民要在那里居住,得以为业。
  • New International Version - for God will save Zion and rebuild the cities of Judah. Then people will settle there and possess it;
  • New International Reader's Version - God will save Zion. He will build the cities of Judah again. Then people will live in them and own the land.
  • English Standard Version - For God will save Zion and build up the cities of Judah, and people shall dwell there and possess it;
  • New Living Translation - For God will save Jerusalem and rebuild the towns of Judah. His people will live there and settle in their own land.
  • The Message - For God is out to help Zion, Rebuilding the wrecked towns of Judah. Guess who will live there— The proud owners of the land?
  • Christian Standard Bible - for God will save Zion and build up the cities of Judah. They will live there and possess it.
  • New American Standard Bible - For God will save Zion and build the cities of Judah, So that they may live there and possess it.
  • New King James Version - For God will save Zion And build the cities of Judah, That they may dwell there and possess it.
  • Amplified Bible - For God will save Zion and rebuild the cities of Judah, That His servants may remain there and possess it.
  • American Standard Version - For God will save Zion, and build the cities of Judah; And they shall abide there, and have it in possession.
  • King James Version - For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession.
  • New English Translation - For God will deliver Zion and rebuild the cities of Judah, and his people will again live in them and possess Zion.
  • World English Bible - For God will save Zion, and build the cities of Judah. They shall settle there, and own it.
  • 新標點和合本 - 因為神要拯救錫安,建造猶大的城邑; 他的民要在那裏居住,得以為業。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為上帝要拯救錫安,建造猶大的城鎮; 他的子民要在那裏居住,得地為業。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為 神要拯救錫安,建造猶大的城鎮; 他的子民要在那裏居住,得地為業。
  • 當代譯本 - 因為上帝必拯救錫安, 重建猶大的城邑。 祂的子民要住在那裡, 擁有那片土地。
  • 聖經新譯本 - 因為 神要拯救錫安, 要建造 猶大的眾城; 他的子民必在那裡居住,並且擁有那地為業。
  • 呂振中譯本 - 因為上帝必拯救 錫安 , 必 重 建 猶大 的城; 他的子民 必在那裏居住, 擁為己業。
  • 中文標準譯本 - 因為神將拯救錫安,建造猶大的各城; 他的子民將住在那裡,擁有那地。
  • 現代標點和合本 - 因為神要拯救錫安,建造猶大的城邑, 他的民要在那裡居住,得以為業。
  • 文理和合譯本 - 蓋上帝必救郇、建猶大邑、民居其間、以之為業兮、
  • 文理委辦譯本 - 上帝將救郇邑、建猶大城、使民居處、永為恆業兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 因天主必拯救 郇 山、建立 猶大 之城邑、使子民安居得以為業、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吾願天地兮。共獻頌美。大海以及鱗族兮。亦應讚主無已。
  • Nueva Versión Internacional - porque Dios salvará a Sión y reconstruirá las ciudades de Judá. Allí se establecerá el pueblo y tomará posesión de la tierra.
  • 현대인의 성경 - 하나님이 예루살렘을 구원하시고 유다 성들을 재건하실 것이니 그의 백성이 거기 정착하여 그 땅을 소유할 것이며
  • La Bible du Semeur 2015 - Que le ciel et la terre ╵entonnent ses louanges et que les mers l’acclament ╵avec tout être qui s’y meut !
  • リビングバイブル - 神はエルサレムを救い、 ユダの町々を再建してくださるからです。 神の国民はそこに住み、 決して追い出されることはありません。
  • Nova Versão Internacional - pois Deus salvará Sião e reconstruirá as cidades de Judá. Então o povo ali viverá e tomará posse da terra;
  • Hoffnung für alle - Himmel und Erde sollen ihn loben, die Meere und alles, was darin lebt!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì Đức Chúa Trời sẽ giải cứu Si-ôn, sẽ tái thiết các thành của Giu-đa. Dân Chúa sẽ sinh sống tại đó và chiếm hữu làm đất của mình.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะพระเจ้าจะทรงช่วยกู้ศิโยน และจะทรงสร้างเมืองต่างๆ ของยูดาห์ขึ้นใหม่ แล้วเหล่าประชากรจะตั้งถิ่นฐานอยู่ที่นั่นและครอบครองเป็นกรรมสิทธิ์
交叉引用
  • สดุดี 102:16 - เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​สร้าง​ศิโยน​ขึ้น​ใหม่ พระ​องค์​จะ​ปรากฏ​ด้วย​พระ​บารมี​ของ​พระ​องค์
  • เอเสเคียล 36:35 - และ​พวก​เขา​จะ​พูด​ว่า ‘แผ่นดิน​นี้​เคย​รกร้าง​ซึ่ง​ได้​กลับ​มา​เป็น​อย่าง​สวน​เอเดน และ​เมือง​ต่างๆ ที่​พินาศ​เป็น​ที่​ร้าง​และ​สลัก​หัก​พัง​ก็​เป็น​เมือง​ที่​มี​การ​คุ้ม​กัน​อย่าง​แข็ง​แกร่ง​และ​มี​ผู้​คน​อาศัย​อยู่’
  • เอเสเคียล 36:36 - แล้ว​บรรดา​ประชา​ชาติ​ที่​ยัง​เหลือ​อยู่​โดย​รอบ​พวก​เจ้า​จะ​รู้​ว่า เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เรา​ได้​สร้าง​สถาน​ที่​ต่างๆ ที่​สลัก​หัก​พัง​ขึ้น​ใหม่ และ​ปลูก​สิ่ง​ที่​ถูก​ทิ้ง​ร้าง​ไว้ เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เรา​ได้​พูด​และ​เรา​จะ​กระทำ​ตาม​นั้น”
  • วิวรณ์ 14:1 - ดู​เถิด ข้าพเจ้า​เห็น​ลูก​แกะ​กำลัง​ยืน​อยู่​บน​ภูเขา​ศิโยน มี​คน​จำนวน 144,000 คน​อยู่​กับ​พระ​องค์ เป็น​บรรดา​ผู้​ที่​มี​ชื่อ​ของ​พระ​องค์ และ​ชื่อ​ของ​พระ​บิดา​ของ​พระ​องค์​เขียน​ไว้​ที่​หน้าผาก​ของ​พวก​เขา
  • เยเรมีย์ 33:10 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดัง​นี้ “พวก​เจ้า​พูด​ว่า ‘นี่​เป็น​ที่​รกร้าง ไร้​มนุษย์​และ​สัตว์’ ใน​เมือง​ต่างๆ ของ​ยูดาห์ และ​ถนน​ของ​เยรูซาเล็ม​ที่​ถูก​ทิ้ง​เป็น​ที่​ร้าง ไร้​มนุษย์​และ​สัตว์​อาศัย​อยู่ แต่​ผู้​คน​จะ​ได้ยิน​อีก
  • เยเรมีย์ 33:11 - เสียง​แห่ง​ความ​ยินดี​และ​ดีใจ เสียง​ของ​เจ้าบ่าว​และ​เจ้าสาว และ​เสียง​ร้อง​เพลง ขณะ​ที่​พวก​เขา​นำ​ของ​ถวาย​แห่ง​การ​ขอบคุณ​มา​ยัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ‘จง​ขอบคุณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประเสริฐ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล’ เพราะ​เรา​จะ​ให้​แผ่นดิน​เจริญ​รุ่งเรือง​อย่าง​ที่​เคย​เป็น​มา​ตั้งแต่​แรก” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดัง​นั้น
  • สดุดี 48:11 - ให้​ภูเขา​ศิโยน​ยินดี ให้​ธิดา​แห่ง​ยูดา​เปรมปรีดิ์ เพราะ​ความ​เป็น​ธรรม​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 48:12 - จง​เดิน​ดู​ศิโยน​ให้​ทั่ว เดิน​ให้​รอบ และ​นับ​จำนวน​หอคอย
  • สดุดี 48:13 - สังเกต​ที่​ตัว​กำแพง ตรวจสอบ​ดู​ป้อม​ปราการ เพื่อ​ให้​ท่าน​สามารถ​บอก​ให้​คน​ยุค​ต่อ​ไป​ฟัง​ได้​ว่า
  • อิสยาห์ 14:32 - แล้ว​จะ​ตอบ​บรรดา​ผู้​ส่ง​สาสน์​ของ​ประชา​ชาติ​อย่างไร “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ให้​ความ​มั่นคง​แก่​ศิโยน และ​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์​ที่​เป็น​ทุกข์​จะ​พบ​ที่​พึ่ง ณ ที่​นั้น”
  • สดุดี 147:12 - เยรูซาเล็ม​เอ๋ย จง​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เถิด โอ ศิโยน​เอ๋ย สรรเสริญ​พระ​เจ้า​ของ​เจ้า​เถิด
  • สดุดี 147:13 - เพราะ​พระ​องค์​ทำให้​ดาลประตู​ของ​เจ้า​แข็งแรง พระ​องค์​ให้​พร​แก่​คน​ของ​เจ้า
  • สดุดี 102:13 - พระ​องค์​จะ​ลุก​ขึ้น​และ​เมตตา​ศิโยน เพราะ​ถึง​เวลา​จะ​โปรดปราน​นาง อัน​เป็น​เวลา​ที่​เหมาะ​ควร​แล้ว
  • โอบาดีห์ 1:17 - แต่​ที่​ภูเขา​ศิโยน​จะ​มี​บรรดา​ผู้​ที่​หนี​รอด และ​จะ​เป็น​ที่​บริสุทธิ์ และ​พงศ์​พันธุ์​ยาโคบ​จะ​เป็น​เจ้า​ของ​มรดก​ของ​พวก​เขา
  • อิสยาห์ 46:13 - เรา​นำ​ความ​ชอบธรรม​ของ​เรา​มา​ใกล้ มัน​อยู่​ไม่​ไกล​เลย และ​ความ​รอด​พ้น​ที่​มา​จาก​เรา​จะ​ไม่​ล่าช้า เรา​จะ​ให้​ความ​รอด​พ้น​เข้า​มา​ยัง​ศิโยน ให้​บารมี​ของ​เรา​เพื่อ​อิสราเอล
  • อิสยาห์ 44:26 - เรา​ยืนยัน​คำ​พูด​ของ​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์ และ​ทำให้​คำ​ของ​บรรดา​ผู้​ประกาศ​ของ​พระ​องค์​สัมฤทธิผล เรา​เป็น​ผู้​กล่าว​ถึง​เยรูซาเล็ม​ว่า ‘จะ​มี​คน​อาศัย​อยู่’ และ​กล่าว​ถึง​เมือง​ต่างๆ ของ​ยูดาห์​ว่า ‘จะ​ถูก​สร้าง​ขึ้น และ​เรา​จะ​สถาปนา​สิ่ง​ที่​ปรัก​หัก​พัง​ขึ้น​ใหม่’
  • สดุดี 51:18 - ขอ​พระ​องค์​กรุณา​ต่อ​ศิโยน​ตาม​ความ​ประสงค์​อัน​เป็น​พระ​คุณ​ของ​พระ​องค์ ขอ​พระ​องค์​สร้าง​กำแพง​เมือง​ของ​เยรูซาเล็ม​ขึ้น​ใหม่
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วย​ว่า พระ​เจ้า​จะ​ช่วย​ศิโยน​ให้​รอด​พ้น และ​สร้าง​เมือง​ต่างๆ ของ​ยูดาห์​ขึ้น​ใหม่ และ​บรรดา​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​จะ​ได้​อาศัย​อยู่​ที่​นั่น และ​ครอบครอง​เมือง​เหล่า​นั้น
  • 新标点和合本 - 因为 神要拯救锡安,建造犹大的城邑; 他的民要在那里居住,得以为业。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为上帝要拯救锡安,建造犹大的城镇; 他的子民要在那里居住,得地为业。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为 神要拯救锡安,建造犹大的城镇; 他的子民要在那里居住,得地为业。
  • 当代译本 - 因为上帝必拯救锡安, 重建犹大的城邑。 祂的子民要住在那里, 拥有那片土地。
  • 圣经新译本 - 因为 神要拯救锡安, 要建造 犹大的众城; 他的子民必在那里居住,并且拥有那地为业。
  • 中文标准译本 - 因为神将拯救锡安,建造犹大的各城; 他的子民将住在那里,拥有那地。
  • 现代标点和合本 - 因为神要拯救锡安,建造犹大的城邑, 他的民要在那里居住,得以为业。
  • 和合本(拼音版) - 因为上帝要拯救锡安,建造犹大的城邑。 他的民要在那里居住,得以为业。
  • New International Version - for God will save Zion and rebuild the cities of Judah. Then people will settle there and possess it;
  • New International Reader's Version - God will save Zion. He will build the cities of Judah again. Then people will live in them and own the land.
  • English Standard Version - For God will save Zion and build up the cities of Judah, and people shall dwell there and possess it;
  • New Living Translation - For God will save Jerusalem and rebuild the towns of Judah. His people will live there and settle in their own land.
  • The Message - For God is out to help Zion, Rebuilding the wrecked towns of Judah. Guess who will live there— The proud owners of the land?
  • Christian Standard Bible - for God will save Zion and build up the cities of Judah. They will live there and possess it.
  • New American Standard Bible - For God will save Zion and build the cities of Judah, So that they may live there and possess it.
  • New King James Version - For God will save Zion And build the cities of Judah, That they may dwell there and possess it.
  • Amplified Bible - For God will save Zion and rebuild the cities of Judah, That His servants may remain there and possess it.
  • American Standard Version - For God will save Zion, and build the cities of Judah; And they shall abide there, and have it in possession.
  • King James Version - For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession.
  • New English Translation - For God will deliver Zion and rebuild the cities of Judah, and his people will again live in them and possess Zion.
  • World English Bible - For God will save Zion, and build the cities of Judah. They shall settle there, and own it.
  • 新標點和合本 - 因為神要拯救錫安,建造猶大的城邑; 他的民要在那裏居住,得以為業。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為上帝要拯救錫安,建造猶大的城鎮; 他的子民要在那裏居住,得地為業。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為 神要拯救錫安,建造猶大的城鎮; 他的子民要在那裏居住,得地為業。
  • 當代譯本 - 因為上帝必拯救錫安, 重建猶大的城邑。 祂的子民要住在那裡, 擁有那片土地。
  • 聖經新譯本 - 因為 神要拯救錫安, 要建造 猶大的眾城; 他的子民必在那裡居住,並且擁有那地為業。
  • 呂振中譯本 - 因為上帝必拯救 錫安 , 必 重 建 猶大 的城; 他的子民 必在那裏居住, 擁為己業。
  • 中文標準譯本 - 因為神將拯救錫安,建造猶大的各城; 他的子民將住在那裡,擁有那地。
  • 現代標點和合本 - 因為神要拯救錫安,建造猶大的城邑, 他的民要在那裡居住,得以為業。
  • 文理和合譯本 - 蓋上帝必救郇、建猶大邑、民居其間、以之為業兮、
  • 文理委辦譯本 - 上帝將救郇邑、建猶大城、使民居處、永為恆業兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 因天主必拯救 郇 山、建立 猶大 之城邑、使子民安居得以為業、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吾願天地兮。共獻頌美。大海以及鱗族兮。亦應讚主無已。
  • Nueva Versión Internacional - porque Dios salvará a Sión y reconstruirá las ciudades de Judá. Allí se establecerá el pueblo y tomará posesión de la tierra.
  • 현대인의 성경 - 하나님이 예루살렘을 구원하시고 유다 성들을 재건하실 것이니 그의 백성이 거기 정착하여 그 땅을 소유할 것이며
  • La Bible du Semeur 2015 - Que le ciel et la terre ╵entonnent ses louanges et que les mers l’acclament ╵avec tout être qui s’y meut !
  • リビングバイブル - 神はエルサレムを救い、 ユダの町々を再建してくださるからです。 神の国民はそこに住み、 決して追い出されることはありません。
  • Nova Versão Internacional - pois Deus salvará Sião e reconstruirá as cidades de Judá. Então o povo ali viverá e tomará posse da terra;
  • Hoffnung für alle - Himmel und Erde sollen ihn loben, die Meere und alles, was darin lebt!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì Đức Chúa Trời sẽ giải cứu Si-ôn, sẽ tái thiết các thành của Giu-đa. Dân Chúa sẽ sinh sống tại đó và chiếm hữu làm đất của mình.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะพระเจ้าจะทรงช่วยกู้ศิโยน และจะทรงสร้างเมืองต่างๆ ของยูดาห์ขึ้นใหม่ แล้วเหล่าประชากรจะตั้งถิ่นฐานอยู่ที่นั่นและครอบครองเป็นกรรมสิทธิ์
  • สดุดี 102:16 - เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​สร้าง​ศิโยน​ขึ้น​ใหม่ พระ​องค์​จะ​ปรากฏ​ด้วย​พระ​บารมี​ของ​พระ​องค์
  • เอเสเคียล 36:35 - และ​พวก​เขา​จะ​พูด​ว่า ‘แผ่นดิน​นี้​เคย​รกร้าง​ซึ่ง​ได้​กลับ​มา​เป็น​อย่าง​สวน​เอเดน และ​เมือง​ต่างๆ ที่​พินาศ​เป็น​ที่​ร้าง​และ​สลัก​หัก​พัง​ก็​เป็น​เมือง​ที่​มี​การ​คุ้ม​กัน​อย่าง​แข็ง​แกร่ง​และ​มี​ผู้​คน​อาศัย​อยู่’
  • เอเสเคียล 36:36 - แล้ว​บรรดา​ประชา​ชาติ​ที่​ยัง​เหลือ​อยู่​โดย​รอบ​พวก​เจ้า​จะ​รู้​ว่า เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เรา​ได้​สร้าง​สถาน​ที่​ต่างๆ ที่​สลัก​หัก​พัง​ขึ้น​ใหม่ และ​ปลูก​สิ่ง​ที่​ถูก​ทิ้ง​ร้าง​ไว้ เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เรา​ได้​พูด​และ​เรา​จะ​กระทำ​ตาม​นั้น”
  • วิวรณ์ 14:1 - ดู​เถิด ข้าพเจ้า​เห็น​ลูก​แกะ​กำลัง​ยืน​อยู่​บน​ภูเขา​ศิโยน มี​คน​จำนวน 144,000 คน​อยู่​กับ​พระ​องค์ เป็น​บรรดา​ผู้​ที่​มี​ชื่อ​ของ​พระ​องค์ และ​ชื่อ​ของ​พระ​บิดา​ของ​พระ​องค์​เขียน​ไว้​ที่​หน้าผาก​ของ​พวก​เขา
  • เยเรมีย์ 33:10 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดัง​นี้ “พวก​เจ้า​พูด​ว่า ‘นี่​เป็น​ที่​รกร้าง ไร้​มนุษย์​และ​สัตว์’ ใน​เมือง​ต่างๆ ของ​ยูดาห์ และ​ถนน​ของ​เยรูซาเล็ม​ที่​ถูก​ทิ้ง​เป็น​ที่​ร้าง ไร้​มนุษย์​และ​สัตว์​อาศัย​อยู่ แต่​ผู้​คน​จะ​ได้ยิน​อีก
  • เยเรมีย์ 33:11 - เสียง​แห่ง​ความ​ยินดี​และ​ดีใจ เสียง​ของ​เจ้าบ่าว​และ​เจ้าสาว และ​เสียง​ร้อง​เพลง ขณะ​ที่​พวก​เขา​นำ​ของ​ถวาย​แห่ง​การ​ขอบคุณ​มา​ยัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ‘จง​ขอบคุณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประเสริฐ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล’ เพราะ​เรา​จะ​ให้​แผ่นดิน​เจริญ​รุ่งเรือง​อย่าง​ที่​เคย​เป็น​มา​ตั้งแต่​แรก” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดัง​นั้น
  • สดุดี 48:11 - ให้​ภูเขา​ศิโยน​ยินดี ให้​ธิดา​แห่ง​ยูดา​เปรมปรีดิ์ เพราะ​ความ​เป็น​ธรรม​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 48:12 - จง​เดิน​ดู​ศิโยน​ให้​ทั่ว เดิน​ให้​รอบ และ​นับ​จำนวน​หอคอย
  • สดุดี 48:13 - สังเกต​ที่​ตัว​กำแพง ตรวจสอบ​ดู​ป้อม​ปราการ เพื่อ​ให้​ท่าน​สามารถ​บอก​ให้​คน​ยุค​ต่อ​ไป​ฟัง​ได้​ว่า
  • อิสยาห์ 14:32 - แล้ว​จะ​ตอบ​บรรดา​ผู้​ส่ง​สาสน์​ของ​ประชา​ชาติ​อย่างไร “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ให้​ความ​มั่นคง​แก่​ศิโยน และ​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์​ที่​เป็น​ทุกข์​จะ​พบ​ที่​พึ่ง ณ ที่​นั้น”
  • สดุดี 147:12 - เยรูซาเล็ม​เอ๋ย จง​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เถิด โอ ศิโยน​เอ๋ย สรรเสริญ​พระ​เจ้า​ของ​เจ้า​เถิด
  • สดุดี 147:13 - เพราะ​พระ​องค์​ทำให้​ดาลประตู​ของ​เจ้า​แข็งแรง พระ​องค์​ให้​พร​แก่​คน​ของ​เจ้า
  • สดุดี 102:13 - พระ​องค์​จะ​ลุก​ขึ้น​และ​เมตตา​ศิโยน เพราะ​ถึง​เวลา​จะ​โปรดปราน​นาง อัน​เป็น​เวลา​ที่​เหมาะ​ควร​แล้ว
  • โอบาดีห์ 1:17 - แต่​ที่​ภูเขา​ศิโยน​จะ​มี​บรรดา​ผู้​ที่​หนี​รอด และ​จะ​เป็น​ที่​บริสุทธิ์ และ​พงศ์​พันธุ์​ยาโคบ​จะ​เป็น​เจ้า​ของ​มรดก​ของ​พวก​เขา
  • อิสยาห์ 46:13 - เรา​นำ​ความ​ชอบธรรม​ของ​เรา​มา​ใกล้ มัน​อยู่​ไม่​ไกล​เลย และ​ความ​รอด​พ้น​ที่​มา​จาก​เรา​จะ​ไม่​ล่าช้า เรา​จะ​ให้​ความ​รอด​พ้น​เข้า​มา​ยัง​ศิโยน ให้​บารมี​ของ​เรา​เพื่อ​อิสราเอล
  • อิสยาห์ 44:26 - เรา​ยืนยัน​คำ​พูด​ของ​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์ และ​ทำให้​คำ​ของ​บรรดา​ผู้​ประกาศ​ของ​พระ​องค์​สัมฤทธิผล เรา​เป็น​ผู้​กล่าว​ถึง​เยรูซาเล็ม​ว่า ‘จะ​มี​คน​อาศัย​อยู่’ และ​กล่าว​ถึง​เมือง​ต่างๆ ของ​ยูดาห์​ว่า ‘จะ​ถูก​สร้าง​ขึ้น และ​เรา​จะ​สถาปนา​สิ่ง​ที่​ปรัก​หัก​พัง​ขึ้น​ใหม่’
  • สดุดี 51:18 - ขอ​พระ​องค์​กรุณา​ต่อ​ศิโยน​ตาม​ความ​ประสงค์​อัน​เป็น​พระ​คุณ​ของ​พระ​องค์ ขอ​พระ​องค์​สร้าง​กำแพง​เมือง​ของ​เยรูซาเล็ม​ขึ้น​ใหม่
圣经
资源
计划
奉献