逐节对照
- New English Translation - Whoever presents a thank-offering honors me. To whoever obeys my commands, I will reveal my power to deliver.”
- 新标点和合本 - 凡以感谢献上为祭的便是荣耀我; 那按正路而行的,我必使他得着我的救恩。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 凡以感谢献祭的就是荣耀我; 那按正路而行的,我必使他得着上帝的救恩。”
- 和合本2010(神版-简体) - 凡以感谢献祭的就是荣耀我; 那按正路而行的,我必使他得着 神的救恩。”
- 当代译本 - 向我献上感恩就是尊崇我, 我必拯救走正路的人。”
- 圣经新译本 - 凡是以感谢为祭献上的,就是尊敬我; 那预备道路的,我必使他得见 神的救恩。”
- 中文标准译本 - 那献上感谢为祭的,就是荣耀我; 那使自己道路正直的, 我必使他得见神的救恩。”
- 现代标点和合本 - 凡以感谢献上为祭的,便是荣耀我; 那按正路而行的,我必使他得着我的救恩。”
- 和合本(拼音版) - 凡以感谢献上为祭的便是荣耀我。 那按正路而行的,我必使他得着我的救恩。”
- New International Version - Those who sacrifice thank offerings honor me, and to the blameless I will show my salvation.”
- New International Reader's Version - People who sacrifice thank offerings to me honor me. To those who are without blame I will show my power to save.”
- English Standard Version - The one who offers thanksgiving as his sacrifice glorifies me; to one who orders his way rightly I will show the salvation of God!”
- New Living Translation - But giving thanks is a sacrifice that truly honors me. If you keep to my path, I will reveal to you the salvation of God.”
- Christian Standard Bible - Whoever offers a thanksgiving sacrifice honors me, and whoever orders his conduct, I will show him the salvation of God.”
- New American Standard Bible - He who offers a sacrifice of thanksgiving honors Me; And to him who sets his way properly I will show the salvation of God.”
- New King James Version - Whoever offers praise glorifies Me; And to him who orders his conduct aright I will show the salvation of God.”
- Amplified Bible - He who offers a sacrifice of praise and thanksgiving honors Me; And to him who orders his way rightly [who follows the way that I show him], I shall show the salvation of God.”
- American Standard Version - Whoso offereth the sacrifice of thanksgiving glorifieth me; And to him that ordereth his way aright Will I show the salvation of God.
- King James Version - Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.
- World English Bible - Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me, and prepares his way so that I will show God’s salvation to him.”
- 新標點和合本 - 凡以感謝獻上為祭的便是榮耀我; 那按正路而行的,我必使他得着我的救恩。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 凡以感謝獻祭的就是榮耀我; 那按正路而行的,我必使他得着上帝的救恩。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 凡以感謝獻祭的就是榮耀我; 那按正路而行的,我必使他得着 神的救恩。」
- 當代譯本 - 向我獻上感恩就是尊崇我, 我必拯救走正路的人。」
- 聖經新譯本 - 凡是以感謝為祭獻上的,就是尊敬我; 那預備道路的,我必使他得見 神的救恩。”
- 呂振中譯本 - 凡以感謝為祭而獻的便是榮耀我; ( 正 路就在那裏) 我必使他得見上帝的拯救。』
- 中文標準譯本 - 那獻上感謝為祭的,就是榮耀我; 那使自己道路正直的, 我必使他得見神的救恩。」
- 現代標點和合本 - 凡以感謝獻上為祭的,便是榮耀我; 那按正路而行的,我必使他得著我的救恩。」
- 文理和合譯本 - 以感謝為祭者、即尊榮我、遵正道者、我必示以上帝之拯救兮、
- 文理委辦譯本 - 凡頌美予者、彰我之榮、謹飭之士、予必救之兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡以感謝為祭者始是敬奉我、行動謹慎之人、我必使之得見我之救恩、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 懷恩以為祭。賜爾弘玄德。整飭爾行為。救恩徒手得。
- Nueva Versión Internacional - Quien me ofrece su gratitud, me honra; al que enmiende su conducta le mostraré mi salvación».
- 현대인의 성경 - 감사로 제사를 드리는 자가 나를 영화롭게 하나니 자기 행실을 바르게 하는 자에게 내가 구원의 길을 보이리라.”
- La Bible du Semeur 2015 - Qui, en guise de sacrifice, ╵m’offre de la reconnaissance, ╵celui-là me rend gloire, et à celui qui règle son chemin, je ferai voir ╵le salut que Dieu donne. »
- リビングバイブル - 心からの賛美は尊いささげ物。 それこそ、わたしの栄誉である。 わたしの道を進む人は救われる。」
- Nova Versão Internacional - Quem me oferece sua gratidão como sacrifício honra-me, e eu mostrarei a salvação de Deus ao que anda nos meus caminhos”.
- Hoffnung für alle - Wer mir dankt, der bringt damit ein Opfer, das mich wirklich ehrt. Er macht den Weg frei, auf dem ich ihm Rettung bringe!«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ai dâng lời cảm tạ làm tế lễ là tôn kính Ta. Người nào theo đường ngay thẳng, Ta sẽ cho thấy sự cứu chuộc của Đức Chúa Trời.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ที่ถวายเครื่องบูชาขอบพระคุณก็ให้เกียรติเรา และผู้ที่เตรียมทางของตนไว้ดี เราก็จะสำแดงความรอดของพระเจ้าแก่เขา ”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้ใดมอบของถวายแห่งการขอบคุณนับว่าให้เกียรติเรา และเราจะให้ผู้ที่เดินตามวิถีทางอันถูกต้องได้เห็นความรอดพ้นที่มาจากพระเจ้า”
交叉引用
- Isaiah 45:17 - Israel will be delivered once and for all by the Lord; you will never again be ashamed or humiliated.
- 1 Peter 1:15 - but, like the Holy One who called you, become holy yourselves in all of your conduct,
- Galatians 1:24 - So they glorified God because of me.
- Psalms 22:23 - You loyal followers of the Lord, praise him! All you descendants of Jacob, honor him! All you descendants of Israel, stand in awe of him!
- Romans 15:6 - so that together you may with one voice glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
- John 8:31 - Then Jesus said to those Judeans who had believed him, “If you continue to follow my teaching, you are really my disciples
- John 8:32 - and you will know the truth, and the truth will set you free.”
- Isaiah 49:6 - he says, “Is it too insignificant a task for you to be my servant, to reestablish the tribes of Jacob, and restore the remnant of Israel? I will make you a light to the nations, so you can bring my deliverance to the remote regions of the earth.”
- Isaiah 51:5 - I am ready to vindicate, I am ready to deliver, I will establish justice among the nations. The coastlands wait patiently for me; they wait in anticipation for the revelation of my power.
- Isaiah 51:6 - Look up at the sky! Look at the earth below! For the sky will dissipate like smoke, and the earth will wear out like clothes; its residents will die like gnats. But the deliverance I give is permanent; the vindication I provide will not disappear.
- Psalms 85:9 - Certainly his loyal followers will soon experience his deliverance; then his splendor will again appear in our land.
- Psalms 85:13 - Deliverance goes before him, and prepares a pathway for him.
- Psalms 86:9 - All the nations, whom you created, will come and worship you, O Lord. They will honor your name.
- Psalms 27:6 - Now I will triumph over my enemies who surround me! I will offer sacrifices in his dwelling place and shout for joy! I will sing praises to the Lord!
- Galatians 6:16 - And all who will behave in accordance with this rule, peace and mercy be on them, and on the Israel of God.
- Acts 10:2 - He was a devout, God-fearing man, as was all his household; he did many acts of charity for the people and prayed to God regularly.
- Acts 10:3 - About three o’clock one afternoon he saw clearly in a vision an angel of God who came in and said to him, “Cornelius.”
- Acts 10:4 - Staring at him and becoming greatly afraid, Cornelius replied, “What is it, Lord?” The angel said to him, “Your prayers and your acts of charity have gone up as a memorial before God.
- Romans 15:9 - and thus the Gentiles glorify God for his mercy. As it is written, “Because of this I will confess you among the Gentiles, and I will sing praises to your name.”
- Luke 2:30 - For my eyes have seen your salvation
- 1 Peter 2:9 - But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people of his own, so that you may proclaim the virtues of the one who called you out of darkness into his marvelous light.
- Acts 11:14 - who will speak a message to you by which you and your entire household will be saved.’
- Acts 13:26 - Brothers, descendants of Abraham’s family, and those Gentiles among you who fear God, the message of this salvation has been sent to us.
- Isaiah 12:2 - Look, God is my deliverer! I will trust in him and not fear. For the Lord gives me strength and protects me; he has become my deliverer.”
- John 7:17 - If anyone wants to do God’s will, he will know about my teaching, whether it is from God or whether I speak from my own authority.
- Psalms 25:14 - The Lord’s loyal followers receive his guidance, and he reveals his covenantal demands to them.
- Psalms 50:14 - Present to God a thank-offering! Repay your vows to the sovereign One!
- Psalms 50:15 - Pray to me when you are in trouble! I will deliver you, and you will honor me!”
- Philippians 1:27 - Only conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ so that – whether I come and see you or whether I remain absent – I should hear that you are standing firm in one spirit, with one mind, by contending side by side for the faith of the gospel,
- Psalms 24:4 - The one whose deeds are blameless and whose motives are pure, who does not lie, or make promises with no intention of keeping them.
- Psalms 24:5 - Such godly people are rewarded by the Lord, and vindicated by the God who delivers them.
- Romans 12:1 - Therefore I exhort you, brothers and sisters, by the mercies of God, to present your bodies as a sacrifice – alive, holy, and pleasing to God – which is your reasonable service.
- James 3:13 - Who is wise and understanding among you? By his good conduct he should show his works done in the gentleness that wisdom brings.
- Psalms 86:12 - O Lord, my God, I will give you thanks with my whole heart! I will honor your name continually!
- Psalms 91:16 - I will satisfy him with long life, and will let him see my salvation.