Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
50:1 NKJV
逐节对照
  • New King James Version - The Mighty One, God the Lord, Has spoken and called the earth From the rising of the sun to its going down.
  • 新标点和合本 - 大能者 神耶和华已经发言招呼天下, 从日出之地到日落之处。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 大能者上帝—耶和华已经发言呼召天下, 从日出之地到日落之处。
  • 和合本2010(神版-简体) - 大能者 神—耶和华已经发言呼召天下, 从日出之地到日落之处。
  • 当代译本 - 从日出之地到日落之处, 大能的上帝耶和华召唤世人。
  • 圣经新译本 - 大能者 神耶和华已经说话, 从日出之地到日落之处呼唤大地。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
  • 中文标准译本 - 大能的神耶和华已经发话, 他从日出之地到日落之处呼唤大地。
  • 现代标点和合本 - 大能者神耶和华已经发言招呼天下, 从日出之地到日落之处。
  • 和合本(拼音版) - 大能者上帝耶和华,已经发言招呼天下, 从日出之地到日落之处。
  • New International Version - The Mighty One, God, the Lord, speaks and summons the earth from the rising of the sun to where it sets.
  • New International Reader's Version - The Mighty One, God, the Lord, speaks. He calls out to the earth from the sunrise in the east to the sunset in the west.
  • English Standard Version - The Mighty One, God the Lord, speaks and summons the earth from the rising of the sun to its setting.
  • New Living Translation - The Lord, the Mighty One, is God, and he has spoken; he has summoned all humanity from where the sun rises to where it sets.
  • The Message - The God of gods—it’s God!—speaks out, shouts, “Earth!” welcomes the sun in the east, farewells the disappearing sun in the west. From the dazzle of Zion, God blazes into view. Our God makes his entrance, he’s not shy in his coming. Starbursts of fireworks precede him.
  • Christian Standard Bible - The Mighty One, God, the Lord, speaks; he summons the earth from the rising of the sun to its setting.
  • New American Standard Bible - The Mighty One, God, the Lord, has spoken And summoned the earth, from the rising of the sun to its setting.
  • Amplified Bible - The mighty One, God, the Lord, has spoken, And summoned the earth from the rising of the sun to its setting [from east to west].
  • American Standard Version - The Mighty One, God, Jehovah, hath spoken, And called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
  • King James Version - The mighty God, even the Lord, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
  • New English Translation - El, God, the Lord speaks, and summons the earth to come from the east and west.
  • World English Bible - The Mighty One, God, Yahweh, speaks, and calls the earth from sunrise to sunset.
  • 新標點和合本 - 大能者神-耶和華已經發言招呼天下, 從日出之地到日落之處。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 大能者上帝-耶和華已經發言呼召天下, 從日出之地到日落之處。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 大能者 神—耶和華已經發言呼召天下, 從日出之地到日落之處。
  • 當代譯本 - 從日出之地到日落之處, 大能的上帝耶和華召喚世人。
  • 聖經新譯本 - 大能者 神耶和華已經說話, 從日出之地到日落之處呼喚大地。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
  • 呂振中譯本 - 大能者上帝永恆主在說話; 他從日出之地到日落之處呼喚着大地。
  • 中文標準譯本 - 大能的神耶和華已經發話, 他從日出之地到日落之處呼喚大地。
  • 現代標點和合本 - 大能者神耶和華已經發言招呼天下, 從日出之地到日落之處。
  • 文理和合譯本 - 大能之上帝耶和華、有言詔天下、自日出之鄉、迄日入之處兮、
  • 文理委辦譯本 - 全能之上帝耶和華、普告天下、自日出之鄉、窮日入之處、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主全能之天主、發言詔告天下、從日出之處至日入之所、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 全能主雅瑋。行詔徧八極。東自日所出。西至日所入。
  • Nueva Versión Internacional - Habla el Señor, el Dios de dioses: convoca a la tierra de oriente a occidente.
  • 현대인의 성경 - 전능하신 하나님 여호와께서 말씀하시고 해 돋는 데서부터 해 지는 곳까지 온 세상을 부르셨다.
  • Новый Русский Перевод - Дирижеру хора. Псалом Давида,
  • Восточный перевод - Дирижёру хора. Песнь Давуда,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дирижёру хора. Песнь Давуда,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дирижёру хора. Песнь Довуда,
  • La Bible du Semeur 2015 - Psaume d’Asaph . Le Dieu suprême, ╵l’Eternel a parlé ╵et il a convoqué la terre du levant du soleil ╵à son couchant.
  • リビングバイブル - 全能の神である主は、東の果てから西の果てまで、 人々を呼び集めました。
  • Nova Versão Internacional - Fala o Senhor, o Deus supremo; convoca toda a terra, do nascente ao poente.
  • Hoffnung für alle - Ein Lied von Asaf. Gott, der Herr, der Mächtige, spricht; er ruft die Welt vom Osten bis zum Westen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu, Đấng Toàn Năng, là Đức Chúa Trời, và Ngài đã phán; Ngài kêu gọi cả toàn cầu, từ khắp cõi đông, tây.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์ทรงฤทธิ์ พระเจ้า พระยาห์เวห์ตรัสเรียกคนทั้งโลก จากที่ดวงอาทิตย์ขึ้นจนถึงที่ดวงอาทิตย์ตกให้มาชุมนุมกัน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​เจ้า​ผู้​กอปร​ด้วย​อานุภาพ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว และ​เรียก​ทั่ว​ทั้ง​แผ่นดิน ให้​มา​จาก​ทิศ​ที่​ดวง​อาทิตย์​ขึ้น​จรด​ทิศ​ที่​ดวง​อาทิตย์​ตก
交叉引用
  • 1 Kings 18:36 - And it came to pass, at the time of the offering of the evening sacrifice, that Elijah the prophet came near and said, “Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, let it be known this day that You are God in Israel and I am Your servant, and that I have done all these things at Your word.
  • 1 Kings 18:37 - Hear me, O Lord, hear me, that this people may know that You are the Lord God, and that You have turned their hearts back to You again.”
  • Nehemiah 9:6 - You alone are the Lord; You have made heaven, The heaven of heavens, with all their host, The earth and everything on it, The seas and all that is in them, And You preserve them all. The host of heaven worships You.
  • Psalms 83:1 - Do not keep silent, O God! Do not hold Your peace, And do not be still, O God!
  • Jeremiah 10:6 - Inasmuch as there is none like You, O Lord (You are great, and Your name is great in might),
  • Psalms 145:3 - Great is the Lord, and greatly to be praised; And His greatness is unsearchable.
  • Psalms 145:4 - One generation shall praise Your works to another, And shall declare Your mighty acts.
  • Psalms 145:5 - I will meditate on the glorious splendor of Your majesty, And on Your wondrous works.
  • Psalms 145:6 - Men shall speak of the might of Your awesome acts, And I will declare Your greatness.
  • 1 Chronicles 16:37 - So he left Asaph and his brothers there before the ark of the covenant of the Lord to minister before the ark regularly, as every day’s work required;
  • Isaiah 37:20 - Now therefore, O Lord our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that You are the Lord, You alone.”
  • 1 Chronicles 25:6 - All these were under the direction of their father for the music in the house of the Lord, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the authority of the king.
  • Nehemiah 9:32 - “Now therefore, our God, The great, the mighty, and awesome God, Who keeps covenant and mercy: Do not let all the trouble seem small before You That has come upon us, Our kings and our princes, Our priests and our prophets, Our fathers and on all Your people, From the days of the kings of Assyria until this day.
  • 1 Chronicles 25:2 - Of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah; the sons of Asaph were under the direction of Asaph, who prophesied according to the order of the king.
  • Psalms 49:1 - Hear this, all peoples; Give ear, all inhabitants of the world,
  • Psalms 49:2 - Both low and high, Rich and poor together.
  • Isaiah 54:5 - For your Maker is your husband, The Lord of hosts is His name; And your Redeemer is the Holy One of Israel; He is called the God of the whole earth.
  • Psalms 73:1 - Truly God is good to Israel, To such as are pure in heart.
  • Genesis 17:1 - When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to Abram and said to him, “I am Almighty God; walk before Me and be blameless.
  • 1 Chronicles 15:17 - So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of their brethren, the sons of Merari, Ethan the son of Kushaiah;
  • Isaiah 9:6 - For unto us a Child is born, Unto us a Son is given; And the government will be upon His shoulder. And His name will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
  • 2 Chronicles 29:30 - Moreover King Hezekiah and the leaders commanded the Levites to sing praise to the Lord with the words of David and of Asaph the seer. So they sang praises with gladness, and they bowed their heads and worshiped.
  • Malachi 1:11 - For from the rising of the sun, even to its going down, My name shall be great among the Gentiles; In every place incense shall be offered to My name, And a pure offering; For My name shall be great among the nations,” Says the Lord of hosts.
  • 1 Kings 18:21 - And Elijah came to all the people, and said, “How long will you falter between two opinions? If the Lord is God, follow Him; but if Baal, follow him.” But the people answered him not a word.
  • Isaiah 1:2 - Hear, O heavens, and give ear, O earth! For the Lord has spoken: “I have nourished and brought up children, And they have rebelled against Me;
  • Amos 3:8 - A lion has roared! Who will not fear? The Lord God has spoken! Who can but prophesy?
  • Jeremiah 32:18 - You show lovingkindness to thousands, and repay the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them—the Great, the Mighty God, whose name is the Lord of hosts.
  • Jeremiah 32:19 - You are great in counsel and mighty in work, for Your eyes are open to all the ways of the sons of men, to give everyone according to his ways and according to the fruit of his doings.
  • Matthew 25:32 - All the nations will be gathered before Him, and He will separate them one from another, as a shepherd divides his sheep from the goats.
  • Joshua 22:22 - “The Lord God of gods, the Lord God of gods, He knows, and let Israel itself know—if it is in rebellion, or if in treachery against the Lord, do not save us this day.
  • Psalms 113:3 - From the rising of the sun to its going down The Lord’s name is to be praised.
逐节对照交叉引用
  • New King James Version - The Mighty One, God the Lord, Has spoken and called the earth From the rising of the sun to its going down.
  • 新标点和合本 - 大能者 神耶和华已经发言招呼天下, 从日出之地到日落之处。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 大能者上帝—耶和华已经发言呼召天下, 从日出之地到日落之处。
  • 和合本2010(神版-简体) - 大能者 神—耶和华已经发言呼召天下, 从日出之地到日落之处。
  • 当代译本 - 从日出之地到日落之处, 大能的上帝耶和华召唤世人。
  • 圣经新译本 - 大能者 神耶和华已经说话, 从日出之地到日落之处呼唤大地。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
  • 中文标准译本 - 大能的神耶和华已经发话, 他从日出之地到日落之处呼唤大地。
  • 现代标点和合本 - 大能者神耶和华已经发言招呼天下, 从日出之地到日落之处。
  • 和合本(拼音版) - 大能者上帝耶和华,已经发言招呼天下, 从日出之地到日落之处。
  • New International Version - The Mighty One, God, the Lord, speaks and summons the earth from the rising of the sun to where it sets.
  • New International Reader's Version - The Mighty One, God, the Lord, speaks. He calls out to the earth from the sunrise in the east to the sunset in the west.
  • English Standard Version - The Mighty One, God the Lord, speaks and summons the earth from the rising of the sun to its setting.
  • New Living Translation - The Lord, the Mighty One, is God, and he has spoken; he has summoned all humanity from where the sun rises to where it sets.
  • The Message - The God of gods—it’s God!—speaks out, shouts, “Earth!” welcomes the sun in the east, farewells the disappearing sun in the west. From the dazzle of Zion, God blazes into view. Our God makes his entrance, he’s not shy in his coming. Starbursts of fireworks precede him.
  • Christian Standard Bible - The Mighty One, God, the Lord, speaks; he summons the earth from the rising of the sun to its setting.
  • New American Standard Bible - The Mighty One, God, the Lord, has spoken And summoned the earth, from the rising of the sun to its setting.
  • Amplified Bible - The mighty One, God, the Lord, has spoken, And summoned the earth from the rising of the sun to its setting [from east to west].
  • American Standard Version - The Mighty One, God, Jehovah, hath spoken, And called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
  • King James Version - The mighty God, even the Lord, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
  • New English Translation - El, God, the Lord speaks, and summons the earth to come from the east and west.
  • World English Bible - The Mighty One, God, Yahweh, speaks, and calls the earth from sunrise to sunset.
  • 新標點和合本 - 大能者神-耶和華已經發言招呼天下, 從日出之地到日落之處。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 大能者上帝-耶和華已經發言呼召天下, 從日出之地到日落之處。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 大能者 神—耶和華已經發言呼召天下, 從日出之地到日落之處。
  • 當代譯本 - 從日出之地到日落之處, 大能的上帝耶和華召喚世人。
  • 聖經新譯本 - 大能者 神耶和華已經說話, 從日出之地到日落之處呼喚大地。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
  • 呂振中譯本 - 大能者上帝永恆主在說話; 他從日出之地到日落之處呼喚着大地。
  • 中文標準譯本 - 大能的神耶和華已經發話, 他從日出之地到日落之處呼喚大地。
  • 現代標點和合本 - 大能者神耶和華已經發言招呼天下, 從日出之地到日落之處。
  • 文理和合譯本 - 大能之上帝耶和華、有言詔天下、自日出之鄉、迄日入之處兮、
  • 文理委辦譯本 - 全能之上帝耶和華、普告天下、自日出之鄉、窮日入之處、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主全能之天主、發言詔告天下、從日出之處至日入之所、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 全能主雅瑋。行詔徧八極。東自日所出。西至日所入。
  • Nueva Versión Internacional - Habla el Señor, el Dios de dioses: convoca a la tierra de oriente a occidente.
  • 현대인의 성경 - 전능하신 하나님 여호와께서 말씀하시고 해 돋는 데서부터 해 지는 곳까지 온 세상을 부르셨다.
  • Новый Русский Перевод - Дирижеру хора. Псалом Давида,
  • Восточный перевод - Дирижёру хора. Песнь Давуда,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дирижёру хора. Песнь Давуда,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дирижёру хора. Песнь Довуда,
  • La Bible du Semeur 2015 - Psaume d’Asaph . Le Dieu suprême, ╵l’Eternel a parlé ╵et il a convoqué la terre du levant du soleil ╵à son couchant.
  • リビングバイブル - 全能の神である主は、東の果てから西の果てまで、 人々を呼び集めました。
  • Nova Versão Internacional - Fala o Senhor, o Deus supremo; convoca toda a terra, do nascente ao poente.
  • Hoffnung für alle - Ein Lied von Asaf. Gott, der Herr, der Mächtige, spricht; er ruft die Welt vom Osten bis zum Westen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu, Đấng Toàn Năng, là Đức Chúa Trời, và Ngài đã phán; Ngài kêu gọi cả toàn cầu, từ khắp cõi đông, tây.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์ทรงฤทธิ์ พระเจ้า พระยาห์เวห์ตรัสเรียกคนทั้งโลก จากที่ดวงอาทิตย์ขึ้นจนถึงที่ดวงอาทิตย์ตกให้มาชุมนุมกัน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​เจ้า​ผู้​กอปร​ด้วย​อานุภาพ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว และ​เรียก​ทั่ว​ทั้ง​แผ่นดิน ให้​มา​จาก​ทิศ​ที่​ดวง​อาทิตย์​ขึ้น​จรด​ทิศ​ที่​ดวง​อาทิตย์​ตก
  • 1 Kings 18:36 - And it came to pass, at the time of the offering of the evening sacrifice, that Elijah the prophet came near and said, “Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, let it be known this day that You are God in Israel and I am Your servant, and that I have done all these things at Your word.
  • 1 Kings 18:37 - Hear me, O Lord, hear me, that this people may know that You are the Lord God, and that You have turned their hearts back to You again.”
  • Nehemiah 9:6 - You alone are the Lord; You have made heaven, The heaven of heavens, with all their host, The earth and everything on it, The seas and all that is in them, And You preserve them all. The host of heaven worships You.
  • Psalms 83:1 - Do not keep silent, O God! Do not hold Your peace, And do not be still, O God!
  • Jeremiah 10:6 - Inasmuch as there is none like You, O Lord (You are great, and Your name is great in might),
  • Psalms 145:3 - Great is the Lord, and greatly to be praised; And His greatness is unsearchable.
  • Psalms 145:4 - One generation shall praise Your works to another, And shall declare Your mighty acts.
  • Psalms 145:5 - I will meditate on the glorious splendor of Your majesty, And on Your wondrous works.
  • Psalms 145:6 - Men shall speak of the might of Your awesome acts, And I will declare Your greatness.
  • 1 Chronicles 16:37 - So he left Asaph and his brothers there before the ark of the covenant of the Lord to minister before the ark regularly, as every day’s work required;
  • Isaiah 37:20 - Now therefore, O Lord our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that You are the Lord, You alone.”
  • 1 Chronicles 25:6 - All these were under the direction of their father for the music in the house of the Lord, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the authority of the king.
  • Nehemiah 9:32 - “Now therefore, our God, The great, the mighty, and awesome God, Who keeps covenant and mercy: Do not let all the trouble seem small before You That has come upon us, Our kings and our princes, Our priests and our prophets, Our fathers and on all Your people, From the days of the kings of Assyria until this day.
  • 1 Chronicles 25:2 - Of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah; the sons of Asaph were under the direction of Asaph, who prophesied according to the order of the king.
  • Psalms 49:1 - Hear this, all peoples; Give ear, all inhabitants of the world,
  • Psalms 49:2 - Both low and high, Rich and poor together.
  • Isaiah 54:5 - For your Maker is your husband, The Lord of hosts is His name; And your Redeemer is the Holy One of Israel; He is called the God of the whole earth.
  • Psalms 73:1 - Truly God is good to Israel, To such as are pure in heart.
  • Genesis 17:1 - When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to Abram and said to him, “I am Almighty God; walk before Me and be blameless.
  • 1 Chronicles 15:17 - So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of their brethren, the sons of Merari, Ethan the son of Kushaiah;
  • Isaiah 9:6 - For unto us a Child is born, Unto us a Son is given; And the government will be upon His shoulder. And His name will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
  • 2 Chronicles 29:30 - Moreover King Hezekiah and the leaders commanded the Levites to sing praise to the Lord with the words of David and of Asaph the seer. So they sang praises with gladness, and they bowed their heads and worshiped.
  • Malachi 1:11 - For from the rising of the sun, even to its going down, My name shall be great among the Gentiles; In every place incense shall be offered to My name, And a pure offering; For My name shall be great among the nations,” Says the Lord of hosts.
  • 1 Kings 18:21 - And Elijah came to all the people, and said, “How long will you falter between two opinions? If the Lord is God, follow Him; but if Baal, follow him.” But the people answered him not a word.
  • Isaiah 1:2 - Hear, O heavens, and give ear, O earth! For the Lord has spoken: “I have nourished and brought up children, And they have rebelled against Me;
  • Amos 3:8 - A lion has roared! Who will not fear? The Lord God has spoken! Who can but prophesy?
  • Jeremiah 32:18 - You show lovingkindness to thousands, and repay the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them—the Great, the Mighty God, whose name is the Lord of hosts.
  • Jeremiah 32:19 - You are great in counsel and mighty in work, for Your eyes are open to all the ways of the sons of men, to give everyone according to his ways and according to the fruit of his doings.
  • Matthew 25:32 - All the nations will be gathered before Him, and He will separate them one from another, as a shepherd divides his sheep from the goats.
  • Joshua 22:22 - “The Lord God of gods, the Lord God of gods, He knows, and let Israel itself know—if it is in rebellion, or if in treachery against the Lord, do not save us this day.
  • Psalms 113:3 - From the rising of the sun to its going down The Lord’s name is to be praised.
圣经
资源
计划
奉献