Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
47:6 NIV
逐节对照
  • New International Version - Sing praises to God, sing praises; sing praises to our King, sing praises.
  • 新标点和合本 - 你们要向 神歌颂,歌颂! 向我们王歌颂,歌颂!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们要向上帝歌颂,歌颂! 向我们的王歌颂,歌颂!
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们要向 神歌颂,歌颂! 向我们的王歌颂,歌颂!
  • 当代译本 - 要歌颂,歌颂上帝! 要歌颂,歌颂我们的君王!
  • 圣经新译本 - 你们要歌颂,歌颂 神; 你们要歌颂,歌颂我们的王。
  • 中文标准译本 - 你们当歌颂,歌颂神! 你们当歌颂,歌颂我们的王;
  • 现代标点和合本 - 你们要向神歌颂,歌颂! 向我们王歌颂,歌颂!
  • 和合本(拼音版) - 你们要向上帝歌颂,歌颂! 向我们王歌颂,歌颂!
  • New International Reader's Version - Sing praises to God. Sing praises. Sing praises to our King. Sing praises.
  • English Standard Version - Sing praises to God, sing praises! Sing praises to our King, sing praises!
  • New Living Translation - Sing praises to God, sing praises; sing praises to our King, sing praises!
  • Christian Standard Bible - Sing praise to God, sing praise; sing praise to our King, sing praise!
  • New American Standard Bible - Sing praises to God, sing praises; Sing praises to our King, sing praises.
  • New King James Version - Sing praises to God, sing praises! Sing praises to our King, sing praises!
  • Amplified Bible - Sing praises to God, sing praises; Sing praises to our King, sing praises.
  • American Standard Version - Sing praises to God, sing praises: Sing praises unto our King, sing praises.
  • King James Version - Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.
  • New English Translation - Sing to God! Sing! Sing to our king! Sing!
  • World English Bible - Sing praises to God! Sing praises! Sing praises to our King! Sing praises!
  • 新標點和合本 - 你們要向神歌頌,歌頌! 向我們王歌頌,歌頌!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們要向上帝歌頌,歌頌! 向我們的王歌頌,歌頌!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們要向 神歌頌,歌頌! 向我們的王歌頌,歌頌!
  • 當代譯本 - 要歌頌,歌頌上帝! 要歌頌,歌頌我們的君王!
  • 聖經新譯本 - 你們要歌頌,歌頌 神; 你們要歌頌,歌頌我們的王。
  • 呂振中譯本 - 你們要唱揚上帝,要用樂曲來讚揚; 要唱揚我們的王,用樂曲來讚揚。
  • 中文標準譯本 - 你們當歌頌,歌頌神! 你們當歌頌,歌頌我們的王;
  • 現代標點和合本 - 你們要向神歌頌,歌頌! 向我們王歌頌,歌頌!
  • 文理和合譯本 - 宜歌頌、歌頌上帝兮、宜歌頌、歌頌我王兮、
  • 文理委辦譯本 - 上帝兮、為我之王、當謳歌而頌美之兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾曹須歌頌、須歌頌天主、須謳歌、須謳歌我儕之王、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 庶類歡騰。慶主之升。允宜吹角。響徹天雲。
  • Nueva Versión Internacional - Canten salmos a Dios, cántenle salmos; canten, cántenle salmos a nuestro rey.
  • 현대인의 성경 - 찬양하라. 하나님을 찬양하라. 찬양하라. 우리의 왕을 찬양하라.
  • Новый Русский Перевод - но, увидев Сион, поразились, ужаснулись и обратились в бегство.
  • Восточный перевод - но, увидев его, поразились, ужаснулись и обратились в бегство.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - но, увидев его, поразились, ужаснулись и обратились в бегство.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - но, увидев его, поразились, ужаснулись и обратились в бегство.
  • La Bible du Semeur 2015 - Dieu est monté ╵parmi les cris de joie, il est monté ╵au son du cor , ╵lui, l’Eternel.
  • リビングバイブル - 私たちの主である神に向かって、 賛美の歌を高らかに歌いなさい。 全世界の王である神をほめ歌いなさい。 心からほめ歌いなさい。
  • Nova Versão Internacional - Ofereçam música a Deus, cantem louvores! Ofereçam música ao nosso Rei, cantem louvores!
  • Hoffnung für alle - Gott, der Herr, ist auf seinen Thron gestiegen, begleitet von Jubelrufen und dem Klang von Hörnern.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy ca ngợi Đức Chúa Trời, hãy hát lên; hãy ca ngợi Vua chúng ta, hãy hát lên!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงร้องเพลงสรรเสริญพระเจ้า จงร้องสรรเสริญ จงร้องเพลงสรรเสริญองค์กษัตริย์ของเรา จงร้องสรรเสริญ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​พระ​เจ้า ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​เถิด จง​ร้อง​เพลง​ถวาย​แด่​กษัตริย์​ของ​เรา ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​เถิด
交叉引用
  • Ephesians 5:18 - Do not get drunk on wine, which leads to debauchery. Instead, be filled with the Spirit,
  • Ephesians 5:19 - speaking to one another with psalms, hymns, and songs from the Spirit. Sing and make music from your heart to the Lord,
  • Ephesians 5:20 - always giving thanks to God the Father for everything, in the name of our Lord Jesus Christ.
  • 1 Chronicles 29:20 - Then David said to the whole assembly, “Praise the Lord your God.” So they all praised the Lord, the God of their fathers; they bowed down, prostrating themselves before the Lord and the king.
  • 1 Chronicles 16:9 - Sing to him, sing praise to him; tell of all his wonderful acts.
  • Isaiah 12:4 - In that day you will say: “Give praise to the Lord, proclaim his name; make known among the nations what he has done, and proclaim that his name is exalted.
  • Isaiah 12:5 - Sing to the Lord, for he has done glorious things; let this be known to all the world.
  • Isaiah 12:6 - Shout aloud and sing for joy, people of Zion, for great is the Holy One of Israel among you.”
  • Exodus 15:21 - Miriam sang to them: “Sing to the Lord, for he is highly exalted. Both horse and driver he has hurled into the sea.”
  • Matthew 27:37 - Above his head they placed the written charge against him: this is jesus, the king of the jews.
  • Matthew 25:34 - “Then the King will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father; take your inheritance, the kingdom prepared for you since the creation of the world.
  • Isaiah 33:22 - For the Lord is our judge, the Lord is our lawgiver, the Lord is our king; it is he who will save us.
  • Psalm 89:18 - Indeed, our shield belongs to the Lord, our king to the Holy One of Israel.
  • Psalm 96:1 - Sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth.
  • Psalm 96:2 - Sing to the Lord, praise his name; proclaim his salvation day after day.
  • Psalm 145:1 - I will exalt you, my God the King; I will praise your name for ever and ever.
  • Psalm 117:1 - Praise the Lord, all you nations; extol him, all you peoples.
  • Psalm 117:2 - For great is his love toward us, and the faithfulness of the Lord endures forever. Praise the Lord.
  • Zechariah 9:9 - Rejoice greatly, Daughter Zion! Shout, Daughter Jerusalem! See, your king comes to you, righteous and victorious, lowly and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.
  • Psalm 149:1 - Praise the Lord. Sing to the Lord a new song, his praise in the assembly of his faithful people.
  • Psalm 149:2 - Let Israel rejoice in their Maker; let the people of Zion be glad in their King.
  • Psalm 149:3 - Let them praise his name with dancing and make music to him with timbrel and harp.
  • Psalm 68:4 - Sing to God, sing in praise of his name, extol him who rides on the clouds ; rejoice before him—his name is the Lord.
逐节对照交叉引用
  • New International Version - Sing praises to God, sing praises; sing praises to our King, sing praises.
  • 新标点和合本 - 你们要向 神歌颂,歌颂! 向我们王歌颂,歌颂!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们要向上帝歌颂,歌颂! 向我们的王歌颂,歌颂!
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们要向 神歌颂,歌颂! 向我们的王歌颂,歌颂!
  • 当代译本 - 要歌颂,歌颂上帝! 要歌颂,歌颂我们的君王!
  • 圣经新译本 - 你们要歌颂,歌颂 神; 你们要歌颂,歌颂我们的王。
  • 中文标准译本 - 你们当歌颂,歌颂神! 你们当歌颂,歌颂我们的王;
  • 现代标点和合本 - 你们要向神歌颂,歌颂! 向我们王歌颂,歌颂!
  • 和合本(拼音版) - 你们要向上帝歌颂,歌颂! 向我们王歌颂,歌颂!
  • New International Reader's Version - Sing praises to God. Sing praises. Sing praises to our King. Sing praises.
  • English Standard Version - Sing praises to God, sing praises! Sing praises to our King, sing praises!
  • New Living Translation - Sing praises to God, sing praises; sing praises to our King, sing praises!
  • Christian Standard Bible - Sing praise to God, sing praise; sing praise to our King, sing praise!
  • New American Standard Bible - Sing praises to God, sing praises; Sing praises to our King, sing praises.
  • New King James Version - Sing praises to God, sing praises! Sing praises to our King, sing praises!
  • Amplified Bible - Sing praises to God, sing praises; Sing praises to our King, sing praises.
  • American Standard Version - Sing praises to God, sing praises: Sing praises unto our King, sing praises.
  • King James Version - Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.
  • New English Translation - Sing to God! Sing! Sing to our king! Sing!
  • World English Bible - Sing praises to God! Sing praises! Sing praises to our King! Sing praises!
  • 新標點和合本 - 你們要向神歌頌,歌頌! 向我們王歌頌,歌頌!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們要向上帝歌頌,歌頌! 向我們的王歌頌,歌頌!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們要向 神歌頌,歌頌! 向我們的王歌頌,歌頌!
  • 當代譯本 - 要歌頌,歌頌上帝! 要歌頌,歌頌我們的君王!
  • 聖經新譯本 - 你們要歌頌,歌頌 神; 你們要歌頌,歌頌我們的王。
  • 呂振中譯本 - 你們要唱揚上帝,要用樂曲來讚揚; 要唱揚我們的王,用樂曲來讚揚。
  • 中文標準譯本 - 你們當歌頌,歌頌神! 你們當歌頌,歌頌我們的王;
  • 現代標點和合本 - 你們要向神歌頌,歌頌! 向我們王歌頌,歌頌!
  • 文理和合譯本 - 宜歌頌、歌頌上帝兮、宜歌頌、歌頌我王兮、
  • 文理委辦譯本 - 上帝兮、為我之王、當謳歌而頌美之兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾曹須歌頌、須歌頌天主、須謳歌、須謳歌我儕之王、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 庶類歡騰。慶主之升。允宜吹角。響徹天雲。
  • Nueva Versión Internacional - Canten salmos a Dios, cántenle salmos; canten, cántenle salmos a nuestro rey.
  • 현대인의 성경 - 찬양하라. 하나님을 찬양하라. 찬양하라. 우리의 왕을 찬양하라.
  • Новый Русский Перевод - но, увидев Сион, поразились, ужаснулись и обратились в бегство.
  • Восточный перевод - но, увидев его, поразились, ужаснулись и обратились в бегство.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - но, увидев его, поразились, ужаснулись и обратились в бегство.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - но, увидев его, поразились, ужаснулись и обратились в бегство.
  • La Bible du Semeur 2015 - Dieu est monté ╵parmi les cris de joie, il est monté ╵au son du cor , ╵lui, l’Eternel.
  • リビングバイブル - 私たちの主である神に向かって、 賛美の歌を高らかに歌いなさい。 全世界の王である神をほめ歌いなさい。 心からほめ歌いなさい。
  • Nova Versão Internacional - Ofereçam música a Deus, cantem louvores! Ofereçam música ao nosso Rei, cantem louvores!
  • Hoffnung für alle - Gott, der Herr, ist auf seinen Thron gestiegen, begleitet von Jubelrufen und dem Klang von Hörnern.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy ca ngợi Đức Chúa Trời, hãy hát lên; hãy ca ngợi Vua chúng ta, hãy hát lên!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงร้องเพลงสรรเสริญพระเจ้า จงร้องสรรเสริญ จงร้องเพลงสรรเสริญองค์กษัตริย์ของเรา จงร้องสรรเสริญ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​พระ​เจ้า ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​เถิด จง​ร้อง​เพลง​ถวาย​แด่​กษัตริย์​ของ​เรา ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​เถิด
  • Ephesians 5:18 - Do not get drunk on wine, which leads to debauchery. Instead, be filled with the Spirit,
  • Ephesians 5:19 - speaking to one another with psalms, hymns, and songs from the Spirit. Sing and make music from your heart to the Lord,
  • Ephesians 5:20 - always giving thanks to God the Father for everything, in the name of our Lord Jesus Christ.
  • 1 Chronicles 29:20 - Then David said to the whole assembly, “Praise the Lord your God.” So they all praised the Lord, the God of their fathers; they bowed down, prostrating themselves before the Lord and the king.
  • 1 Chronicles 16:9 - Sing to him, sing praise to him; tell of all his wonderful acts.
  • Isaiah 12:4 - In that day you will say: “Give praise to the Lord, proclaim his name; make known among the nations what he has done, and proclaim that his name is exalted.
  • Isaiah 12:5 - Sing to the Lord, for he has done glorious things; let this be known to all the world.
  • Isaiah 12:6 - Shout aloud and sing for joy, people of Zion, for great is the Holy One of Israel among you.”
  • Exodus 15:21 - Miriam sang to them: “Sing to the Lord, for he is highly exalted. Both horse and driver he has hurled into the sea.”
  • Matthew 27:37 - Above his head they placed the written charge against him: this is jesus, the king of the jews.
  • Matthew 25:34 - “Then the King will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father; take your inheritance, the kingdom prepared for you since the creation of the world.
  • Isaiah 33:22 - For the Lord is our judge, the Lord is our lawgiver, the Lord is our king; it is he who will save us.
  • Psalm 89:18 - Indeed, our shield belongs to the Lord, our king to the Holy One of Israel.
  • Psalm 96:1 - Sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth.
  • Psalm 96:2 - Sing to the Lord, praise his name; proclaim his salvation day after day.
  • Psalm 145:1 - I will exalt you, my God the King; I will praise your name for ever and ever.
  • Psalm 117:1 - Praise the Lord, all you nations; extol him, all you peoples.
  • Psalm 117:2 - For great is his love toward us, and the faithfulness of the Lord endures forever. Praise the Lord.
  • Zechariah 9:9 - Rejoice greatly, Daughter Zion! Shout, Daughter Jerusalem! See, your king comes to you, righteous and victorious, lowly and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.
  • Psalm 149:1 - Praise the Lord. Sing to the Lord a new song, his praise in the assembly of his faithful people.
  • Psalm 149:2 - Let Israel rejoice in their Maker; let the people of Zion be glad in their King.
  • Psalm 149:3 - Let them praise his name with dancing and make music to him with timbrel and harp.
  • Psalm 68:4 - Sing to God, sing in praise of his name, extol him who rides on the clouds ; rejoice before him—his name is the Lord.
圣经
资源
计划
奉献