逐节对照
- King James Version - Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
- 新标点和合本 - 神岂不鉴察这事吗? 因为他晓得人心里的隐秘。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝岂不鉴察这事吗? 因为他晓得人心里的隐秘。
- 和合本2010(神版-简体) - 神岂不鉴察这事吗? 因为他晓得人心里的隐秘。
- 当代译本 - 上帝难道察觉不到吗? 祂洞悉人心中的秘密。
- 圣经新译本 - 神不会查究这事吗? 因为他知道人心的隐秘。
- 中文标准译本 - 难道神不会洞察这事吗? 要知道,他明白人心里的隐秘。
- 现代标点和合本 - 神岂不鉴察这事吗? 因为他晓得人心里的隐秘。
- 和合本(拼音版) - 上帝岂不鉴察这事吗? 因为他晓得人心里的隐秘。
- New International Version - would not God have discovered it, since he knows the secrets of the heart?
- New International Reader's Version - If we had, God would have discovered it. He knows the secrets of our hearts.
- English Standard Version - would not God discover this? For he knows the secrets of the heart.
- New Living Translation - God would surely have known it, for he knows the secrets of every heart.
- Christian Standard Bible - wouldn’t God have found this out, since he knows the secrets of the heart?
- New American Standard Bible - Would God not find this out? For He knows the secrets of the heart.
- New King James Version - Would not God search this out? For He knows the secrets of the heart.
- Amplified Bible - Would not God discover this? For He knows the secrets of the heart.
- American Standard Version - Will not God search this out? For he knoweth the secrets of the heart.
- New English Translation - would not God discover it, for he knows one’s thoughts?
- World English Bible - won’t God search this out? For he knows the secrets of the heart.
- 新標點和合本 - 神豈不鑒察這事嗎? 因為他曉得人心裏的隱秘。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝豈不鑒察這事嗎? 因為他曉得人心裏的隱祕。
- 和合本2010(神版-繁體) - 神豈不鑒察這事嗎? 因為他曉得人心裏的隱祕。
- 當代譯本 - 上帝難道察覺不到嗎? 祂洞悉人心中的秘密。
- 聖經新譯本 - 神不會查究這事嗎? 因為他知道人心的隱祕。
- 呂振中譯本 - 上帝哪不察透這事呢? 因為他總知道 人 心之隱祕啊。
- 中文標準譯本 - 難道神不會洞察這事嗎? 要知道,他明白人心裡的隱祕。
- 現代標點和合本 - 神豈不鑒察這事嗎? 因為他曉得人心裡的隱祕。
- 文理和合譯本 - 上帝知人心之隱微、豈不鑒察乎、
- 文理委辦譯本 - 上帝鑒察人心、豈不灼知乎此兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 願天主究察、蓋人心之隱微、天主皆知、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 我苟忘眞神。而為異神役。
- Nueva Versión Internacional - ¿acaso Dios no lo habría descubierto, ya que él conoce los más íntimos secretos?
- 현대인의 성경 - 우리 마음의 비밀까지 다 아시는 하나님이 이것을 모르실 리 있겠습니까?
- La Bible du Semeur 2015 - Si nous avions délaissé notre Dieu, si nous avions tendu les mains ╵vers un dieu étranger,
- リビングバイブル - 神は人の心の中さえお見通しではありませんか。
- Nova Versão Internacional - Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração!
- Hoffnung für alle - Hätten wir dich, unseren Gott, vergessen und fremde Götter angebetet,
- Kinh Thánh Hiện Đại - hẳn Đức Chúa Trời đã khám phá ra lập tức, vì Ngài biết rõ lòng thế nhân.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระเจ้าจะไม่ทรงทราบหรือ? ในเมื่อพระองค์ทรงทราบความลี้ลับในใจ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้วพระเจ้าจะไม่ค้นพบหรือ พระองค์หยั่งรู้ความลึกลับในจิตใจ
交叉引用
- Revelation 2:23 - And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works.
- Job 31:14 - What then shall I do when God riseth up? and when he visiteth, what shall I answer him?
- Joshua 22:22 - The Lord God of gods, the Lord God of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if it be in rebellion, or if in transgression against the Lord, (save us not this day,)
- Joshua 22:23 - That we have built us an altar to turn from following the Lord, or if to offer thereon burnt offering or meat offering, or if to offer peace offerings thereon, let the Lord himself require it;
- Job 34:21 - For his eyes are upon the ways of man, and he seeth all his goings.
- Job 34:22 - There is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves.
- Romans 2:16 - In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel.
- 1 Corinthians 4:5 - Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God.
- Job 31:4 - Doth not he see my ways, and count all my steps?
- Ecclesiastes 12:14 - For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil.
- Jeremiah 23:24 - Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the Lord. Do not I fill heaven and earth? saith the Lord.
- Psalms 139:1 - O Lord, thou hast searched me, and known me.
- Psalms 139:2 - Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.
- Psalms 139:3 - Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.
- Psalms 139:4 - For there is not a word in my tongue, but, lo, O Lord, thou knowest it altogether.
- Psalms 139:5 - Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.
- Psalms 139:6 - Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.
- Psalms 139:7 - Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
- Psalms 139:8 - If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.
- Psalms 139:9 - If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
- Psalms 139:10 - Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.
- Psalms 139:11 - If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
- Psalms 139:12 - Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee.
- Psalms 139:13 - For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb.
- Psalms 139:14 - I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.
- Psalms 139:15 - My substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.
- Psalms 139:16 - Thine eyes did see my substance, yet being unperfect; and in thy book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them.
- Psalms 139:17 - How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them!
- Psalms 139:18 - If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.
- Psalms 139:19 - Surely thou wilt slay the wicked, O God: depart from me therefore, ye bloody men.
- Psalms 139:20 - For they speak against thee wickedly, and thine enemies take thy name in vain.
- Psalms 139:21 - Do not I hate them, O Lord, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?
- Psalms 139:22 - I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies.
- Psalms 139:23 - Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:
- Psalms 139:24 - And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
- Hebrews 4:12 - For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.
- Hebrews 4:13 - Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do.
- Jeremiah 17:10 - I the Lord search the heart, I try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings.