Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
42:2 NVIP
逐节对照
  • Nova Versão Internacional - A minha alma tem sede de Deus, do Deus vivo. Quando poderei entrar para apresentar-me a Deus?
  • 新标点和合本 - 我的心渴想 神,就是永生 神; 我几时得朝见 神呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我的心渴想上帝,就是永生上帝, 我几时得朝见上帝呢?
  • 和合本2010(神版-简体) - 我的心渴想 神,就是永生 神, 我几时得朝见 神呢?
  • 当代译本 - 我心里渴慕上帝, 渴慕永活的上帝, 我何时才能去朝见祂呢?
  • 圣经新译本 - 我的心渴想 神,就是永活的 神; 我什么时候可以来朝见 神的面呢?
  • 中文标准译本 - 我的灵魂渴想神,渴想永生的神。 我什么时候来朝见神呢?
  • 现代标点和合本 - 我的心渴想神,就是永生神, 我几时得朝见神呢?
  • 和合本(拼音版) - 我的心渴想上帝,就是永生上帝; 我几时得朝见上帝呢?
  • New International Version - My soul thirsts for God, for the living God. When can I go and meet with God?
  • New International Reader's Version - I am thirsty for God. I am thirsty for the living God. When can I go and meet with him?
  • English Standard Version - My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God?
  • New Living Translation - I thirst for God, the living God. When can I go and stand before him?
  • Christian Standard Bible - I thirst for God, the living God. When can I come and appear before God?
  • New American Standard Bible - My soul thirsts for God, for the living God; When shall I come and appear before God?
  • New King James Version - My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God?
  • Amplified Bible - My soul (my life, my inner self) thirsts for God, for the living God. When will I come and see the face of God?
  • American Standard Version - My soul thirsteth for God, for the living God: When shall I come and appear before God?
  • King James Version - My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?
  • New English Translation - I thirst for God, for the living God. I say, “When will I be able to go and appear in God’s presence?”
  • World English Bible - My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God?
  • 新標點和合本 - 我的心渴想神,就是永生神; 我幾時得朝見神呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的心渴想上帝,就是永生上帝, 我幾時得朝見上帝呢?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我的心渴想 神,就是永生 神, 我幾時得朝見 神呢?
  • 當代譯本 - 我心裡渴慕上帝, 渴慕永活的上帝, 我何時才能去朝見祂呢?
  • 聖經新譯本 - 我的心渴想 神,就是永活的 神; 我甚麼時候可以來朝見 神的面呢?
  • 呂振中譯本 - 我的心渴想着上帝、永活的上帝; 我幾時才得來見上帝的聖容呢?
  • 中文標準譯本 - 我的靈魂渴想神,渴想永生的神。 我什麼時候來朝見神呢?
  • 現代標點和合本 - 我的心渴想神,就是永生神, 我幾時得朝見神呢?
  • 文理和合譯本 - 我心渴想上帝、即維生之上帝、何時詣上帝前、而覲之兮、
  • 文理委辦譯本 - 予也中心如渴、慕永生之上帝兮、不識何時、得造其前兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我心渴想永生天主、何時得至天主前朝覲、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 予心之戀主兮。如麋鹿之戀清泉。
  • Nueva Versión Internacional - Tengo sed de Dios, del Dios de la vida. ¿Cuándo podré presentarme ante Dios?
  • 현대인의 성경 - 내 영혼이 살아 계신 하나님을 애타게 그리워하는데 내가 언제나 나아가서 하나님을 뵐 수 있을까?
  • Новый Русский Перевод - Ты – Бог, крепость моя. Почему Ты отверг меня? Почему я скитаюсь, плача, оскорбленный моим врагом?
  • Восточный перевод - Ты – Всевышний, крепость моя. Почему Ты отверг меня? Почему я скитаюсь, плача, оскорблённый моим врагом?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ты – Аллах, крепость моя. Почему Ты отверг меня? Почему я скитаюсь, плача, оскорблённый моим врагом?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ты – Всевышний, крепость моя. Почему Ты отверг меня? Почему я скитаюсь, плача, оскорблённый моим врагом?
  • La Bible du Semeur 2015 - Comme une biche tourne la tête ╵vers le cours d’eau, je me tourne vers toi, ô Dieu  !
  • リビングバイブル - 焼けつくような渇きを覚えながら、 私は、生きておられる神を求めています。 どこへ行けば、お目にかかれるのでしょうか。
  • Hoffnung für alle - Wie ein Hirsch nach frischem Wasser lechzt, so sehne ich mich nach dir, o Gott!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hồn linh con khao khát Đấng Vĩnh Sinh, bao giờ con được đi gặp Chúa?
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จิตวิญญาณของข้าพระองค์กระหายหาพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่ เมื่อไหร่หนอ ข้าพระองค์จะได้ไปเข้าเฝ้าต่อหน้าพระองค์?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จิต​วิญญาณ​ข้าพเจ้า​กระหาย​หา​พระ​เจ้า หา​พระ​เจ้า​ผู้​ดำรง​อยู่ เมื่อ​ใด​ข้าพเจ้า​จึง​จะ​ได้​เห็น​ใบ​หน้า​ของ​พระ​เจ้า
交叉引用
  • Êxodo 23:17 - “Três vezes por ano todos os homens devem comparecer diante do Senhor, o Soberano.
  • Daniel 6:26 - “Estou editando um decreto para que em todos os domínios do império os homens temam e reverenciem o Deus de Daniel. “Pois ele é o Deus vivo e permanece para sempre; o seu reino não será destruído; o seu domínio jamais acabará.
  • 1 Tessalonicenses 1:9 - pois eles mesmos relatam de que maneira vocês nos receberam e como se voltaram para Deus, deixando os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro
  • João 5:26 - Pois, da mesma forma como o Pai tem vida em si mesmo, ele concedeu ao Filho ter vida em si mesmo.
  • Salmos 84:7 - Prosseguem o caminho de força em força, até que cada um se apresente a Deus em Sião.
  • Jó 23:3 - Se tão somente eu soubesse onde encontrá-lo e como ir à sua habitação!
  • Salmos 84:4 - Como são felizes os que habitam em tua casa; louvam-te sem cessar! Pausa
  • Josué 3:10 - Assim saberão que o Deus vivo está no meio de vocês e que certamente expulsará de diante de vocês os cananeus, os hititas, os heveus, os ferezeus, os girgaseus, os amorreus e os jebuseus.
  • Jeremias 10:10 - Mas o Senhor é o Deus verdadeiro; ele é o Deus vivo; o rei eterno. Quando ele se ira, a terra treme; as nações não podem suportar o seu furor.
  • Salmos 43:4 - Então irei ao altar de Deus, a Deus, a fonte da minha plena alegria. Com a harpa te louvarei, ó Deus, meu Deus!
  • Apocalipse 22:1 - Então o anjo me mostrou o rio da água da vida que, claro como cristal, fluía do trono de Deus e do Cordeiro,
  • João 7:37 - No último e mais importante dia da festa, Jesus levantou-se e disse em alta voz: “Se alguém tem sede, venha a mim e beba.
  • Jeremias 2:13 - “O meu povo cometeu dois crimes: eles me abandonaram, a mim, a fonte de água viva; e cavaram as suas próprias cisternas, cisternas rachadas que não retêm água.
  • Salmos 84:2 - A minha alma anela, e até desfalece, pelos átrios do Senhor; o meu coração e o meu corpo cantam de alegria ao Deus vivo.
  • Salmos 36:8 - Eles se banqueteiam na fartura da tua casa; tu lhes dás de beber do teu rio de delícias.
  • Salmos 36:9 - Pois em ti está a fonte da vida; graças à tua luz, vemos a luz.
  • Salmos 27:4 - Uma coisa pedi ao Senhor e a procuro: que eu possa viver na casa do Senhor todos os dias da minha vida, para contemplar a bondade do Senhor e buscar sua orientação no seu templo.
  • Salmos 84:10 - Melhor é um dia nos teus átrios do que mil noutro lugar; prefiro ficar à porta da casa do meu Deus a habitar nas tendas dos ímpios.
  • Salmos 63:1 - Ó Deus, tu és o meu Deus, eu te busco intensamente; a minha alma tem sede de ti! Todo o meu ser anseia por ti, numa terra seca, exausta e sem água.
逐节对照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - A minha alma tem sede de Deus, do Deus vivo. Quando poderei entrar para apresentar-me a Deus?
  • 新标点和合本 - 我的心渴想 神,就是永生 神; 我几时得朝见 神呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我的心渴想上帝,就是永生上帝, 我几时得朝见上帝呢?
  • 和合本2010(神版-简体) - 我的心渴想 神,就是永生 神, 我几时得朝见 神呢?
  • 当代译本 - 我心里渴慕上帝, 渴慕永活的上帝, 我何时才能去朝见祂呢?
  • 圣经新译本 - 我的心渴想 神,就是永活的 神; 我什么时候可以来朝见 神的面呢?
  • 中文标准译本 - 我的灵魂渴想神,渴想永生的神。 我什么时候来朝见神呢?
  • 现代标点和合本 - 我的心渴想神,就是永生神, 我几时得朝见神呢?
  • 和合本(拼音版) - 我的心渴想上帝,就是永生上帝; 我几时得朝见上帝呢?
  • New International Version - My soul thirsts for God, for the living God. When can I go and meet with God?
  • New International Reader's Version - I am thirsty for God. I am thirsty for the living God. When can I go and meet with him?
  • English Standard Version - My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God?
  • New Living Translation - I thirst for God, the living God. When can I go and stand before him?
  • Christian Standard Bible - I thirst for God, the living God. When can I come and appear before God?
  • New American Standard Bible - My soul thirsts for God, for the living God; When shall I come and appear before God?
  • New King James Version - My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God?
  • Amplified Bible - My soul (my life, my inner self) thirsts for God, for the living God. When will I come and see the face of God?
  • American Standard Version - My soul thirsteth for God, for the living God: When shall I come and appear before God?
  • King James Version - My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?
  • New English Translation - I thirst for God, for the living God. I say, “When will I be able to go and appear in God’s presence?”
  • World English Bible - My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God?
  • 新標點和合本 - 我的心渴想神,就是永生神; 我幾時得朝見神呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的心渴想上帝,就是永生上帝, 我幾時得朝見上帝呢?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我的心渴想 神,就是永生 神, 我幾時得朝見 神呢?
  • 當代譯本 - 我心裡渴慕上帝, 渴慕永活的上帝, 我何時才能去朝見祂呢?
  • 聖經新譯本 - 我的心渴想 神,就是永活的 神; 我甚麼時候可以來朝見 神的面呢?
  • 呂振中譯本 - 我的心渴想着上帝、永活的上帝; 我幾時才得來見上帝的聖容呢?
  • 中文標準譯本 - 我的靈魂渴想神,渴想永生的神。 我什麼時候來朝見神呢?
  • 現代標點和合本 - 我的心渴想神,就是永生神, 我幾時得朝見神呢?
  • 文理和合譯本 - 我心渴想上帝、即維生之上帝、何時詣上帝前、而覲之兮、
  • 文理委辦譯本 - 予也中心如渴、慕永生之上帝兮、不識何時、得造其前兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我心渴想永生天主、何時得至天主前朝覲、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 予心之戀主兮。如麋鹿之戀清泉。
  • Nueva Versión Internacional - Tengo sed de Dios, del Dios de la vida. ¿Cuándo podré presentarme ante Dios?
  • 현대인의 성경 - 내 영혼이 살아 계신 하나님을 애타게 그리워하는데 내가 언제나 나아가서 하나님을 뵐 수 있을까?
  • Новый Русский Перевод - Ты – Бог, крепость моя. Почему Ты отверг меня? Почему я скитаюсь, плача, оскорбленный моим врагом?
  • Восточный перевод - Ты – Всевышний, крепость моя. Почему Ты отверг меня? Почему я скитаюсь, плача, оскорблённый моим врагом?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ты – Аллах, крепость моя. Почему Ты отверг меня? Почему я скитаюсь, плача, оскорблённый моим врагом?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ты – Всевышний, крепость моя. Почему Ты отверг меня? Почему я скитаюсь, плача, оскорблённый моим врагом?
  • La Bible du Semeur 2015 - Comme une biche tourne la tête ╵vers le cours d’eau, je me tourne vers toi, ô Dieu  !
  • リビングバイブル - 焼けつくような渇きを覚えながら、 私は、生きておられる神を求めています。 どこへ行けば、お目にかかれるのでしょうか。
  • Hoffnung für alle - Wie ein Hirsch nach frischem Wasser lechzt, so sehne ich mich nach dir, o Gott!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hồn linh con khao khát Đấng Vĩnh Sinh, bao giờ con được đi gặp Chúa?
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จิตวิญญาณของข้าพระองค์กระหายหาพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่ เมื่อไหร่หนอ ข้าพระองค์จะได้ไปเข้าเฝ้าต่อหน้าพระองค์?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จิต​วิญญาณ​ข้าพเจ้า​กระหาย​หา​พระ​เจ้า หา​พระ​เจ้า​ผู้​ดำรง​อยู่ เมื่อ​ใด​ข้าพเจ้า​จึง​จะ​ได้​เห็น​ใบ​หน้า​ของ​พระ​เจ้า
  • Êxodo 23:17 - “Três vezes por ano todos os homens devem comparecer diante do Senhor, o Soberano.
  • Daniel 6:26 - “Estou editando um decreto para que em todos os domínios do império os homens temam e reverenciem o Deus de Daniel. “Pois ele é o Deus vivo e permanece para sempre; o seu reino não será destruído; o seu domínio jamais acabará.
  • 1 Tessalonicenses 1:9 - pois eles mesmos relatam de que maneira vocês nos receberam e como se voltaram para Deus, deixando os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro
  • João 5:26 - Pois, da mesma forma como o Pai tem vida em si mesmo, ele concedeu ao Filho ter vida em si mesmo.
  • Salmos 84:7 - Prosseguem o caminho de força em força, até que cada um se apresente a Deus em Sião.
  • Jó 23:3 - Se tão somente eu soubesse onde encontrá-lo e como ir à sua habitação!
  • Salmos 84:4 - Como são felizes os que habitam em tua casa; louvam-te sem cessar! Pausa
  • Josué 3:10 - Assim saberão que o Deus vivo está no meio de vocês e que certamente expulsará de diante de vocês os cananeus, os hititas, os heveus, os ferezeus, os girgaseus, os amorreus e os jebuseus.
  • Jeremias 10:10 - Mas o Senhor é o Deus verdadeiro; ele é o Deus vivo; o rei eterno. Quando ele se ira, a terra treme; as nações não podem suportar o seu furor.
  • Salmos 43:4 - Então irei ao altar de Deus, a Deus, a fonte da minha plena alegria. Com a harpa te louvarei, ó Deus, meu Deus!
  • Apocalipse 22:1 - Então o anjo me mostrou o rio da água da vida que, claro como cristal, fluía do trono de Deus e do Cordeiro,
  • João 7:37 - No último e mais importante dia da festa, Jesus levantou-se e disse em alta voz: “Se alguém tem sede, venha a mim e beba.
  • Jeremias 2:13 - “O meu povo cometeu dois crimes: eles me abandonaram, a mim, a fonte de água viva; e cavaram as suas próprias cisternas, cisternas rachadas que não retêm água.
  • Salmos 84:2 - A minha alma anela, e até desfalece, pelos átrios do Senhor; o meu coração e o meu corpo cantam de alegria ao Deus vivo.
  • Salmos 36:8 - Eles se banqueteiam na fartura da tua casa; tu lhes dás de beber do teu rio de delícias.
  • Salmos 36:9 - Pois em ti está a fonte da vida; graças à tua luz, vemos a luz.
  • Salmos 27:4 - Uma coisa pedi ao Senhor e a procuro: que eu possa viver na casa do Senhor todos os dias da minha vida, para contemplar a bondade do Senhor e buscar sua orientação no seu templo.
  • Salmos 84:10 - Melhor é um dia nos teus átrios do que mil noutro lugar; prefiro ficar à porta da casa do meu Deus a habitar nas tendas dos ímpios.
  • Salmos 63:1 - Ó Deus, tu és o meu Deus, eu te busco intensamente; a minha alma tem sede de ti! Todo o meu ser anseia por ti, numa terra seca, exausta e sem água.
圣经
资源
计划
奉献