逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ปากของผู้มีความชอบธรรมกล่าวถ้อยคำที่แสดงถึงสติปัญญา และลิ้นของเขาร้อยเรียงด้วยความเป็นธรรม
- 新标点和合本 - 义人的口谈论智慧; 他的舌头讲说公平。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 义人的口发出智慧, 他的舌头讲说公平。
- 和合本2010(神版-简体) - 义人的口发出智慧, 他的舌头讲说公平。
- 当代译本 - 义人口出智慧,诉说正义,
- 圣经新译本 - 义人的口说出智慧, 他的舌头讲论正义。
- 中文标准译本 - 义人的口,述说智慧; 他的舌头,讲说公正。
- 现代标点和合本 - 义人的口谈论智慧, 他的舌头讲说公平。
- 和合本(拼音版) - 义人的口谈论智慧, 他的舌头讲说公平。
- New International Version - The mouths of the righteous utter wisdom, and their tongues speak what is just.
- New International Reader's Version - The mouths of those who do what is right speak words of wisdom. They say what is honest.
- English Standard Version - The mouth of the righteous utters wisdom, and his tongue speaks justice.
- New Living Translation - The godly offer good counsel; they teach right from wrong.
- The Message - Righteous chews on wisdom like a dog on a bone, rolls virtue around on his tongue. His heart pumps God’s Word like blood through his veins; his feet are as sure as a cat’s.
- Christian Standard Bible - The mouth of the righteous utters wisdom; his tongue speaks what is just.
- New American Standard Bible - The mouth of the righteous utters wisdom, And his tongue speaks justice.
- New King James Version - The mouth of the righteous speaks wisdom, And his tongue talks of justice.
- Amplified Bible - The mouth of the righteous proclaims wisdom, And his tongue speaks justice and truth.
- American Standard Version - The mouth of the righteous talketh of wisdom, And his tongue speaketh justice.
- King James Version - The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.
- New English Translation - The godly speak wise words and promote justice.
- World English Bible - The mouth of the righteous talks of wisdom. His tongue speaks justice.
- 新標點和合本 - 義人的口談論智慧; 他的舌頭講說公平。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 義人的口發出智慧, 他的舌頭講說公平。
- 和合本2010(神版-繁體) - 義人的口發出智慧, 他的舌頭講說公平。
- 當代譯本 - 義人口出智慧,訴說正義,
- 聖經新譯本 - 義人的口說出智慧, 他的舌頭講論正義。
- 呂振中譯本 - 義人的口說出智慧, 他的舌頭講論公平。
- 中文標準譯本 - 義人的口,述說智慧; 他的舌頭,講說公正。
- 現代標點和合本 - 義人的口談論智慧, 他的舌頭講說公平。
- 文理和合譯本 - 義人口言智慧、舌道公平、
- 文理委辦譯本 - 彼所雅言、惟道與義兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 善人之口出智慧、其舌乃說公平、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 賢者口與舌。惟傳眞與善。
- Nueva Versión Internacional - La boca del justo imparte sabiduría, y su lengua emite justicia.
- 현대인의 성경 - 의로운 사람은 항상 공정하고 그의 입은 지혜를 말한다.
- La Bible du Semeur 2015 - Des paroles sages ╵sortent de la bouche ╵de ceux qui sont justes, et leur langue parle, ╵selon la droiture.
- リビングバイブル - 神を敬う人は正しく公平で、 善悪をわきまえているため、 すぐれた相談役を務めます。
- Nova Versão Internacional - A boca do justo profere sabedoria, e a sua língua fala conforme a justiça.
- Hoffnung für alle - Wer sich ganz nach Gott richtet, dessen Worte sind weise, und was ein solcher Mensch sagt, das ist gerecht.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người tin kính nói lời khôn ngoan; miệng lưỡi luôn thật thà đoan chính,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ปากของผู้ชอบธรรมเปี่ยมด้วยสติปัญญา และลิ้นของเขาพูดสิ่งที่ยุติธรรม
交叉引用
- สดุดี 71:24 - และลิ้นของข้าพเจ้าจะพูดถึงความชอบธรรมของพระองค์ตลอดวันเวลา พวกที่ตั้งใจทำให้ข้าพเจ้าเจ็บปวด จะต้องอับอายและถูกหลู่เกียรติ
- สุภาษิต 27:9 - น้ำมันและน้ำหอมนำความชื่นใจมาให้ และคำแนะนำที่ดีจากเพื่อนก็ทำให้ใจยินดี
- เฉลยธรรมบัญญัติ 6:7 - ท่านจงสั่งสอนสิ่งเหล่านี้กับลูกๆ ด้วยความพากเพียร และจงพูดถึงไม่ว่าจะเป็นเวลานั่งอยู่ในบ้าน หรือเดินไปไหนมาไหน และไม่ว่าจะเป็นเวลาหลับหรือตื่นก็ตาม
- เฉลยธรรมบัญญัติ 6:8 - ท่านจงผูกติดไว้เป็นดั่งเครื่องหมายที่มือของท่าน และเป็นเครื่องเตือนใจที่หน้าผาก
- เฉลยธรรมบัญญัติ 6:9 - และท่านจงเขียนไว้ที่วงกบประตูบ้านท่านและที่ประตูเมือง
- โคโลสี 4:6 - ให้การสนทนาของท่านกอปรด้วยเมตตาคุณเสมอ อันเสมือนปรุงด้วยเกลือ เพื่อท่านจะได้ทราบว่า ควรจะตอบคำถามของทุกคนอย่างไร
- สุภาษิต 15:7 - ปากของผู้มีสติปัญญาป่าวประกาศความรู้ แต่ใจของคนโง่ไม่เป็นเช่นนั้น
- มัทธิว 12:35 - คนดีย่อมส่งสิ่งดีที่สะสมอยู่ในใจออกมา และคนชั่วย่อมส่งสิ่งชั่วออกจากใจเช่นกัน
- เอเฟซัส 4:29 - อย่าให้วาจาหยาบคายหลุดออกจากปากท่าน แต่จงกล่าวคำที่ดีเท่านั้นเพื่อเป็นการเสริมสร้างอย่างที่ควรจะเป็น เพื่อเป็นคุณประโยชน์แก่ผู้ได้ยิน
- สดุดี 71:15 - ตลอดวันเวลาข้าพเจ้าจะเอ่ยปากพูดถึงการกระทำอันชอบธรรมของพระองค์ และความรอดพ้นที่มาจากพระองค์ แม้ข้าพเจ้าจะไม่ทราบว่าบ่อยครั้งเพียงไรก็ตาม
- สุภาษิต 10:31 - ปากของผู้มีความชอบธรรมหลั่งคำพูดซึ่งแสดงถึงสติปัญญา แต่ลิ้นที่บิดเบือนจะถูกตัดออก
- สุภาษิต 10:21 - คำพูดจากปากของผู้มีความชอบธรรมเป็นคำสอนที่ดีสำหรับคนเป็นจำนวนมาก แต่คนโง่ตายเพราะไร้ความคิด
- สุภาษิต 25:11 - ถ้อยคำที่พูดถูกกาลเทศะ ก็เป็นเสมือนลูกแอปเปิ้ลทองบนแท่นเงิน
- สุภาษิต 25:12 - ผู้มีสติปัญญากล่าวคำตักเตือนแก่ผู้ตั้งใจฟัง มีค่าประดุจตุ้มหูหรือเครื่องประดับทองคำ
- สุภาษิต 25:13 - ความเย็นของหิมะในฤดูเก็บเกี่ยวเป็นเช่นไร ผู้ถือสารที่ภักดีก็เป็นเช่นนั้นสำหรับคนที่ส่งให้เขาไป คือสร้างความชื่นใจให้กับนายของเขา