Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
37:3 NVIP
逐节对照
  • Nova Versão Internacional - Confie no Senhor e faça o bem; assim você habitará na terra e desfrutará segurança.
  • 新标点和合本 - 你当倚靠耶和华而行善, 住在地上,以他的信实为粮;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你当倚靠耶和华而行善, 安居地上,以他的信实为粮;
  • 和合本2010(神版-简体) - 你当倚靠耶和华而行善, 安居地上,以他的信实为粮;
  • 当代译本 - 要信靠耶和华,要行善, 要在这片土地上安然度日。
  • 圣经新译本 - 你要倚靠耶和华,并要行善; 你要住在地上,以信实为粮食。
  • 中文标准译本 - 你要依靠耶和华,要行善事, 在地上安居,并要以信实为粮;
  • 现代标点和合本 - 你当倚靠耶和华而行善, 住在地上,以他的信实为粮。
  • 和合本(拼音版) - 你当倚靠耶和华而行善, 住在地上,以他的信实为粮;
  • New International Version - Trust in the Lord and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture.
  • New International Reader's Version - Trust in the Lord and do good. Then you will live in the land and enjoy its food.
  • English Standard Version - Trust in the Lord, and do good; dwell in the land and befriend faithfulness.
  • New Living Translation - Trust in the Lord and do good. Then you will live safely in the land and prosper.
  • The Message - Get insurance with God and do a good deed, settle down and stick to your last. Keep company with God, get in on the best.
  • Christian Standard Bible - Trust in the Lord and do what is good; dwell in the land and live securely.
  • New American Standard Bible - Trust in the Lord and do good; Live in the land and cultivate faithfulness.
  • New King James Version - Trust in the Lord, and do good; Dwell in the land, and feed on His faithfulness.
  • Amplified Bible - Trust [rely on and have confidence] in the Lord and do good; Dwell in the land and feed [securely] on His faithfulness.
  • American Standard Version - Trust in Jehovah, and do good; Dwell in the land, and feed on his faithfulness.
  • King James Version - Trust in the Lord, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
  • New English Translation - Trust in the Lord and do what is right! Settle in the land and maintain your integrity!
  • World English Bible - Trust in Yahweh, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture.
  • 新標點和合本 - 你當倚靠耶和華而行善, 住在地上,以他的信實為糧;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你當倚靠耶和華而行善, 安居地上,以他的信實為糧;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你當倚靠耶和華而行善, 安居地上,以他的信實為糧;
  • 當代譯本 - 要信靠耶和華,要行善, 要在這片土地上安然度日。
  • 聖經新譯本 - 你要倚靠耶和華,並要行善; 你要住在地上,以信實為糧食。
  • 呂振中譯本 - 你要倚靠永恆主,要行善; 住在地上,安安穩穩地牧放。
  • 中文標準譯本 - 你要依靠耶和華,要行善事, 在地上安居,並要以信實為糧;
  • 現代標點和合本 - 你當倚靠耶和華而行善, 住在地上,以他的信實為糧。
  • 文理和合譯本 - 當賴耶和華而行善、居於斯土、以其信實為食兮、
  • 文理委辦譯本 - 當賴耶和華以行善、然後得居斯土而快足兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾當倚主行善、居於世間、存真養性、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 恃主勉行善。恬然居廣宅。
  • Nueva Versión Internacional - Confía en el Señor y haz el bien; establécete en la tierra y mantente fiel.
  • 현대인의 성경 - 여호와를 신뢰하고 선을 행하라. 그러면 너희가 땅에서 하나님의 신실하심으로 번영을 누리며 안전하게 살 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Ведь стрелы Твои пронзили меня, и рука Твоя на мне тяжела.
  • Восточный перевод - Ведь стрелы Твои пронзили меня, и рука Твоя на мне тяжела.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь стрелы Твои пронзили меня, и рука Твоя на мне тяжела.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь стрелы Твои пронзили меня, и рука Твоя на мне тяжела.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mets en l’Eternel ╵toute ta confiance ! ╵Fais ce qui est bien, et, dans le pays, ╵tu demeureras ╵et tu jouiras ╵de bons pâturages ╵en sécurité.
  • リビングバイブル - 主に信頼して人を思いやり、親切にしなさい。 そうすれば、この地に安住し、 成功を収めることもできます。
  • Hoffnung für alle - Verlass dich auf den Herrn und tue Gutes! Wohne hier in diesem Land, sei zuverlässig und treu!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy tin cậy Chúa Hằng Hữu và làm điều thiện. Hãy ở trong xứ và vui hưởng cỏ xanh yên lành.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงวางใจในองค์พระผู้เป็นเจ้าและทำความดี จงอาศัยอยู่ในแผ่นดินนั้นและรื่นรมย์อยู่ในทุ่งหญ้าอันปลอดภัย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​ไว้ใจ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ประพฤติ​แต่​สิ่ง​ดี​งาม เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่นดิน และ​ยินดี​ใน​ความ​ปลอดภัย
交叉引用
  • Gênesis 26:2 - O Senhor apareceu a Isaque e disse: “Não desça ao Egito; procure estabelecer-se na terra que eu lhe indicar.
  • Isaías 40:11 - Como pastor ele cuida de seu rebanho, com o braço ajunta os cordeiros e os carrega no colo; conduz com cuidado as ovelhas que amamentam suas crias.
  • Hebreus 11:13 - Todos esses viveram pela fé e morreram sem receber o que tinha sido prometido; viram-no de longe e de longe o saudaram, reconhecendo que eram estrangeiros e peregrinos na terra.
  • Hebreus 11:14 - Os que assim falam mostram que estão buscando uma pátria.
  • Hebreus 11:15 - Se estivessem pensando naquela de onde saíram, teriam oportunidade de voltar.
  • Hebreus 11:16 - Em vez disso, esperavam eles uma pátria melhor, isto é, a pátria celestial. Por essa razão Deus não se envergonha de ser chamado o Deus deles e lhes preparou uma cidade.
  • 1 Samuel 26:19 - Que o rei, meu senhor, escute as palavras de seu servo. Se o Senhor o instigou contra mim, queira ele aceitar uma oferta; se, porém, são homens que o fizeram, que sejam amaldiçoados perante o Senhor! Eles agora me afastaram de minha porção na herança do Senhor e disseram: ‘Vá, preste culto a outros deuses’.
  • Isaías 50:10 - Quem entre vocês teme o Senhor e obedece à palavra de seu servo? Que aquele que anda no escuro, que não tem luz alguma, confie no nome do Senhor e se apoie em seu Deus.
  • Salmos 33:19 - para livrá-los da morte e garantir-lhes vida, mesmo em tempos de fome.
  • Salmos 4:5 - Ofereçam sacrifícios como Deus exige e confiem no Senhor.
  • Deuteronômio 30:20 - e para que vocês amem o Senhor, o seu Deus, ouçam a sua voz e se apeguem firmemente a ele. Pois o Senhor é a sua vida, e ele dará a vocês muitos anos na terra que jurou dar aos seus antepassados, Abraão, Isaque e Jacó”.
  • Salmos 34:9 - Temam o Senhor, vocês que são os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
  • Salmos 34:10 - Os leões podem passar necessidade e fome, mas os que buscam o Senhor de nada têm falta.
  • Salmos 26:1 - Faze-me justiça, Senhor, pois tenho vivido com integridade. Tenho confiado no Senhor, sem vacilar.
  • Isaías 1:16 - Lavem-se! Limpem-se! Removam suas más obras para longe da minha vista! Parem de fazer o mal,
  • Isaías 1:17 - aprendam a fazer o bem! Busquem a justiça, acabem com a opressão. Lutem pelos direitos do órfão, defendam a causa da viúva.
  • Isaías 1:18 - “Venham, vamos refletir juntos”, diz o Senhor. “Embora os seus pecados sejam vermelhos como escarlate, eles se tornarão brancos como a neve; embora sejam rubros como púrpura, como a lã se tornarão.
  • Isaías 1:19 - Se vocês estiverem dispostos a obedecer, comerão os melhores frutos desta terra;
  • Hebreus 6:10 - Deus não é injusto; ele não se esquecerá do trabalho de vocês e do amor que demonstraram por ele, pois ajudaram os santos e continuam a ajudá-los.
  • Hebreus 6:11 - Queremos que cada um de vocês mostre essa mesma prontidão até o fim, para que tenham a plena certeza da esperança,
  • Hebreus 6:12 - de modo que vocês não se tornem negligentes, mas imitem aqueles que, por meio da fé e da paciência, recebem a herança prometida.
  • Lucas 22:35 - Então Jesus lhes perguntou: “Quando eu os enviei sem bolsa, saco de viagem ou sandálias, faltou alguma coisa?” “Nada”, responderam eles.
  • Salmos 62:8 - Confie nele em todos os momentos, ó povo; derrame diante dele o coração, pois ele é o nosso refúgio. Pausa
  • 1 Coríntios 15:57 - Mas graças a Deus, que nos dá a vitória por meio de nosso Senhor Jesus Cristo.
  • 1 Coríntios 15:58 - Portanto, meus amados irmãos, mantenham-se firmes, e que nada os abale. Sejam sempre dedicados à obra do Senhor, pois vocês sabem que, no Senhor, o trabalho de vocês não será inútil.
  • Mateus 6:31 - Portanto, não se preocupem, dizendo: ‘Que vamos comer?’ ou ‘Que vamos beber?’ ou ‘Que vamos vestir?’
  • Mateus 6:32 - Pois os pagãos é que correm atrás dessas coisas; mas o Pai celestial sabe que vocês precisam delas.
  • Mateus 6:33 - Busquem, pois, em primeiro lugar o Reino de Deus e a sua justiça, e todas essas coisas serão acrescentadas a vocês.
  • Jeremias 17:7 - “Mas bendito é o homem cuja confiança está no Senhor, cuja confiança nele está.
  • Jeremias 17:8 - Ele será como uma árvore plantada junto às águas e que estende as suas raízes para o ribeiro. Ela não temerá quando chegar o calor, porque as suas folhas estão sempre verdes; não ficará ansiosa no ano da seca nem deixará de dar fruto”.
逐节对照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - Confie no Senhor e faça o bem; assim você habitará na terra e desfrutará segurança.
  • 新标点和合本 - 你当倚靠耶和华而行善, 住在地上,以他的信实为粮;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你当倚靠耶和华而行善, 安居地上,以他的信实为粮;
  • 和合本2010(神版-简体) - 你当倚靠耶和华而行善, 安居地上,以他的信实为粮;
  • 当代译本 - 要信靠耶和华,要行善, 要在这片土地上安然度日。
  • 圣经新译本 - 你要倚靠耶和华,并要行善; 你要住在地上,以信实为粮食。
  • 中文标准译本 - 你要依靠耶和华,要行善事, 在地上安居,并要以信实为粮;
  • 现代标点和合本 - 你当倚靠耶和华而行善, 住在地上,以他的信实为粮。
  • 和合本(拼音版) - 你当倚靠耶和华而行善, 住在地上,以他的信实为粮;
  • New International Version - Trust in the Lord and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture.
  • New International Reader's Version - Trust in the Lord and do good. Then you will live in the land and enjoy its food.
  • English Standard Version - Trust in the Lord, and do good; dwell in the land and befriend faithfulness.
  • New Living Translation - Trust in the Lord and do good. Then you will live safely in the land and prosper.
  • The Message - Get insurance with God and do a good deed, settle down and stick to your last. Keep company with God, get in on the best.
  • Christian Standard Bible - Trust in the Lord and do what is good; dwell in the land and live securely.
  • New American Standard Bible - Trust in the Lord and do good; Live in the land and cultivate faithfulness.
  • New King James Version - Trust in the Lord, and do good; Dwell in the land, and feed on His faithfulness.
  • Amplified Bible - Trust [rely on and have confidence] in the Lord and do good; Dwell in the land and feed [securely] on His faithfulness.
  • American Standard Version - Trust in Jehovah, and do good; Dwell in the land, and feed on his faithfulness.
  • King James Version - Trust in the Lord, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
  • New English Translation - Trust in the Lord and do what is right! Settle in the land and maintain your integrity!
  • World English Bible - Trust in Yahweh, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture.
  • 新標點和合本 - 你當倚靠耶和華而行善, 住在地上,以他的信實為糧;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你當倚靠耶和華而行善, 安居地上,以他的信實為糧;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你當倚靠耶和華而行善, 安居地上,以他的信實為糧;
  • 當代譯本 - 要信靠耶和華,要行善, 要在這片土地上安然度日。
  • 聖經新譯本 - 你要倚靠耶和華,並要行善; 你要住在地上,以信實為糧食。
  • 呂振中譯本 - 你要倚靠永恆主,要行善; 住在地上,安安穩穩地牧放。
  • 中文標準譯本 - 你要依靠耶和華,要行善事, 在地上安居,並要以信實為糧;
  • 現代標點和合本 - 你當倚靠耶和華而行善, 住在地上,以他的信實為糧。
  • 文理和合譯本 - 當賴耶和華而行善、居於斯土、以其信實為食兮、
  • 文理委辦譯本 - 當賴耶和華以行善、然後得居斯土而快足兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾當倚主行善、居於世間、存真養性、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 恃主勉行善。恬然居廣宅。
  • Nueva Versión Internacional - Confía en el Señor y haz el bien; establécete en la tierra y mantente fiel.
  • 현대인의 성경 - 여호와를 신뢰하고 선을 행하라. 그러면 너희가 땅에서 하나님의 신실하심으로 번영을 누리며 안전하게 살 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Ведь стрелы Твои пронзили меня, и рука Твоя на мне тяжела.
  • Восточный перевод - Ведь стрелы Твои пронзили меня, и рука Твоя на мне тяжела.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь стрелы Твои пронзили меня, и рука Твоя на мне тяжела.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь стрелы Твои пронзили меня, и рука Твоя на мне тяжела.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mets en l’Eternel ╵toute ta confiance ! ╵Fais ce qui est bien, et, dans le pays, ╵tu demeureras ╵et tu jouiras ╵de bons pâturages ╵en sécurité.
  • リビングバイブル - 主に信頼して人を思いやり、親切にしなさい。 そうすれば、この地に安住し、 成功を収めることもできます。
  • Hoffnung für alle - Verlass dich auf den Herrn und tue Gutes! Wohne hier in diesem Land, sei zuverlässig und treu!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy tin cậy Chúa Hằng Hữu và làm điều thiện. Hãy ở trong xứ và vui hưởng cỏ xanh yên lành.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงวางใจในองค์พระผู้เป็นเจ้าและทำความดี จงอาศัยอยู่ในแผ่นดินนั้นและรื่นรมย์อยู่ในทุ่งหญ้าอันปลอดภัย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​ไว้ใจ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ประพฤติ​แต่​สิ่ง​ดี​งาม เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่นดิน และ​ยินดี​ใน​ความ​ปลอดภัย
  • Gênesis 26:2 - O Senhor apareceu a Isaque e disse: “Não desça ao Egito; procure estabelecer-se na terra que eu lhe indicar.
  • Isaías 40:11 - Como pastor ele cuida de seu rebanho, com o braço ajunta os cordeiros e os carrega no colo; conduz com cuidado as ovelhas que amamentam suas crias.
  • Hebreus 11:13 - Todos esses viveram pela fé e morreram sem receber o que tinha sido prometido; viram-no de longe e de longe o saudaram, reconhecendo que eram estrangeiros e peregrinos na terra.
  • Hebreus 11:14 - Os que assim falam mostram que estão buscando uma pátria.
  • Hebreus 11:15 - Se estivessem pensando naquela de onde saíram, teriam oportunidade de voltar.
  • Hebreus 11:16 - Em vez disso, esperavam eles uma pátria melhor, isto é, a pátria celestial. Por essa razão Deus não se envergonha de ser chamado o Deus deles e lhes preparou uma cidade.
  • 1 Samuel 26:19 - Que o rei, meu senhor, escute as palavras de seu servo. Se o Senhor o instigou contra mim, queira ele aceitar uma oferta; se, porém, são homens que o fizeram, que sejam amaldiçoados perante o Senhor! Eles agora me afastaram de minha porção na herança do Senhor e disseram: ‘Vá, preste culto a outros deuses’.
  • Isaías 50:10 - Quem entre vocês teme o Senhor e obedece à palavra de seu servo? Que aquele que anda no escuro, que não tem luz alguma, confie no nome do Senhor e se apoie em seu Deus.
  • Salmos 33:19 - para livrá-los da morte e garantir-lhes vida, mesmo em tempos de fome.
  • Salmos 4:5 - Ofereçam sacrifícios como Deus exige e confiem no Senhor.
  • Deuteronômio 30:20 - e para que vocês amem o Senhor, o seu Deus, ouçam a sua voz e se apeguem firmemente a ele. Pois o Senhor é a sua vida, e ele dará a vocês muitos anos na terra que jurou dar aos seus antepassados, Abraão, Isaque e Jacó”.
  • Salmos 34:9 - Temam o Senhor, vocês que são os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
  • Salmos 34:10 - Os leões podem passar necessidade e fome, mas os que buscam o Senhor de nada têm falta.
  • Salmos 26:1 - Faze-me justiça, Senhor, pois tenho vivido com integridade. Tenho confiado no Senhor, sem vacilar.
  • Isaías 1:16 - Lavem-se! Limpem-se! Removam suas más obras para longe da minha vista! Parem de fazer o mal,
  • Isaías 1:17 - aprendam a fazer o bem! Busquem a justiça, acabem com a opressão. Lutem pelos direitos do órfão, defendam a causa da viúva.
  • Isaías 1:18 - “Venham, vamos refletir juntos”, diz o Senhor. “Embora os seus pecados sejam vermelhos como escarlate, eles se tornarão brancos como a neve; embora sejam rubros como púrpura, como a lã se tornarão.
  • Isaías 1:19 - Se vocês estiverem dispostos a obedecer, comerão os melhores frutos desta terra;
  • Hebreus 6:10 - Deus não é injusto; ele não se esquecerá do trabalho de vocês e do amor que demonstraram por ele, pois ajudaram os santos e continuam a ajudá-los.
  • Hebreus 6:11 - Queremos que cada um de vocês mostre essa mesma prontidão até o fim, para que tenham a plena certeza da esperança,
  • Hebreus 6:12 - de modo que vocês não se tornem negligentes, mas imitem aqueles que, por meio da fé e da paciência, recebem a herança prometida.
  • Lucas 22:35 - Então Jesus lhes perguntou: “Quando eu os enviei sem bolsa, saco de viagem ou sandálias, faltou alguma coisa?” “Nada”, responderam eles.
  • Salmos 62:8 - Confie nele em todos os momentos, ó povo; derrame diante dele o coração, pois ele é o nosso refúgio. Pausa
  • 1 Coríntios 15:57 - Mas graças a Deus, que nos dá a vitória por meio de nosso Senhor Jesus Cristo.
  • 1 Coríntios 15:58 - Portanto, meus amados irmãos, mantenham-se firmes, e que nada os abale. Sejam sempre dedicados à obra do Senhor, pois vocês sabem que, no Senhor, o trabalho de vocês não será inútil.
  • Mateus 6:31 - Portanto, não se preocupem, dizendo: ‘Que vamos comer?’ ou ‘Que vamos beber?’ ou ‘Que vamos vestir?’
  • Mateus 6:32 - Pois os pagãos é que correm atrás dessas coisas; mas o Pai celestial sabe que vocês precisam delas.
  • Mateus 6:33 - Busquem, pois, em primeiro lugar o Reino de Deus e a sua justiça, e todas essas coisas serão acrescentadas a vocês.
  • Jeremias 17:7 - “Mas bendito é o homem cuja confiança está no Senhor, cuja confiança nele está.
  • Jeremias 17:8 - Ele será como uma árvore plantada junto às águas e que estende as suas raízes para o ribeiro. Ela não temerá quando chegar o calor, porque as suas folhas estão sempre verdes; não ficará ansiosa no ano da seca nem deixará de dar fruto”.
圣经
资源
计划
奉献