逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่สำหรับข้าพเจ้าแล้ว ข้าพเจ้าเป็นคนที่ยึดเอาสัจจะเป็นทางดำเนินชีวิต โปรดไถ่ข้าพเจ้าและเมตตาข้าพเจ้าด้วยเถิด
- 新标点和合本 - 至于我,却要行事纯全; 求你救赎我,怜恤我!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 至于我,却要行事纯正; 求你救赎我,怜悯我!
- 和合本2010(神版-简体) - 至于我,却要行事纯正; 求你救赎我,怜悯我!
- 当代译本 - 但我行为纯全, 求你救赎我,怜悯我。
- 圣经新译本 - 至于我,我要按正直行事为人, 求你救赎我,恩待我。
- 中文标准译本 - 至于我,我要行在纯全中, 求你救赎我,恩待我。
- 现代标点和合本 - 至于我,却要行事纯全, 求你救赎我,怜恤我。
- 和合本(拼音版) - 至于我,却要行事纯全。 求你救赎我,怜恤我。
- New International Version - I lead a blameless life; deliver me and be merciful to me.
- New International Reader's Version - But I live without blame. Save me from harm and treat me with kindness.
- English Standard Version - But as for me, I shall walk in my integrity; redeem me, and be gracious to me.
- New Living Translation - But I am not like that; I live with integrity. So redeem me and show me mercy.
- The Message - You know I’ve been aboveboard with you; now be aboveboard with me. I’m on the level with you, God; I bless you every chance I get.
- Christian Standard Bible - But I live with integrity; redeem me and be gracious to me.
- New American Standard Bible - But as for me, I will walk in my integrity; Redeem me, and be gracious to me.
- New King James Version - But as for me, I will walk in my integrity; Redeem me and be merciful to me.
- Amplified Bible - But as for me, I shall walk in my integrity; Redeem me and be merciful and gracious to me.
- American Standard Version - But as for me, I will walk in mine integrity: Redeem me, and be merciful unto me.
- King James Version - But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
- New English Translation - But I have integrity! Rescue me and have mercy on me!
- World English Bible - But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.
- 新標點和合本 - 至於我,卻要行事純全; 求你救贖我,憐恤我!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 至於我,卻要行事純正; 求你救贖我,憐憫我!
- 和合本2010(神版-繁體) - 至於我,卻要行事純正; 求你救贖我,憐憫我!
- 當代譯本 - 但我行為純全, 求你救贖我,憐憫我。
- 聖經新譯本 - 至於我,我要按正直行事為人, 求你救贖我,恩待我。
- 呂振中譯本 - 至於我呢、我是依純全而行的; 求你贖救我,恩待我。
- 中文標準譯本 - 至於我,我要行在純全中, 求你救贖我,恩待我。
- 現代標點和合本 - 至於我,卻要行事純全, 求你救贖我,憐恤我。
- 文理和合譯本 - 若我、所行純正、求爾贖我憫我兮、
- 文理委辦譯本 - 予品行純良、望爾眷顧而拯救兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我惟遵行正直、求主救贖我、憐恤我、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吾心愛清白。應與彼殊科。
- Nueva Versión Internacional - Yo, en cambio, llevo una vida intachable; líbrame y compadécete de mí.
- 현대인의 성경 - 나는 흠 없이 살아가고 있습니다. 여호와여, 나를 불쌍히 여기시고 구해 주소서.
- Новый Русский Перевод - Господи, научи меня Твоему пути, веди меня по прямой стезе из-за врагов моих.
- Восточный перевод - Научи меня, Вечный, Твоему пути, веди меня по прямой дороге из-за врагов моих.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Научи меня, Вечный, Твоему пути, веди меня по прямой дороге из-за врагов моих.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Научи меня, Вечный, Твоему пути, веди меня по прямой дороге из-за врагов моих.
- La Bible du Semeur 2015 - Mais moi je veux mener ╵une vie sans reproche. Délivre-moi ╵et fais-moi grâce !
- リビングバイブル - 私はそんな人間ではありません。 ああ主よ。正しいことだけを行うために、 狭くてまっすぐな道を歩もうとしてきたのです。 どうか、私をあわれんでお救いください。
- Nova Versão Internacional - Mas eu vivo com integridade; livra-me e tem misericórdia de mim.
- Hoffnung für alle - Aber ich habe mir nichts zuschulden kommen lassen. Hab Erbarmen mit mir und erlöse mich!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Còn con sẽ sống liêm khiết trong sạch. Xin cứu con và ban ân huệ cho con.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ส่วนข้าพระองค์ดำเนินชีวิตอย่างไร้ที่ติ ขอทรงไถ่และเมตตาข้าพระองค์เถิด
交叉引用
- 1 ซามูเอล 12:2 - บัดนี้ท่านมีกษัตริย์เป็นผู้นำ และเราก็ชราและผมหงอกแล้ว บุตรของเราก็อยู่กับพวกท่าน เราเป็นผู้นำของท่านตั้งแต่หนุ่มมาจนถึงวันนี้
- 1 ซามูเอล 12:3 - เรายืนอยู่ตรงนี้ หากว่าเรากระทำสิ่งใดผิด เชิญท่านยืนยัน ณ เบื้องหน้าพระผู้เป็นเจ้าและผู้ที่ได้รับการเจิมของพระองค์ได้เลย เราเอาโคของใครไปบ้าง เราเอาลาของใครไปบ้าง เราฉ้อโกงใครบ้าง เราบีบบังคับใครบ้าง เรารับสินบนจากมือใครอันเป็นเหตุทำให้เราตาบอดบ้าง ถ้าเรากระทำสิ่งใดดังกล่าว เราจะใช้คืน”
- 1 ซามูเอล 12:4 - พวกเขาพูดว่า “ท่านไม่ได้ฉ้อโกงหรือบีบบังคับพวกเรา ท่านไม่ได้เอาสิ่งใดไปจากมือของใคร”
- 1 ซามูเอล 12:5 - ซามูเอลกล่าวกับพวกเขาว่า “พระผู้เป็นเจ้าเป็นพยาน และผู้ได้รับการเจิมของพระองค์ก็เป็นพยานในวันนี้ว่า พวกท่านไม่พบสิ่งใดในมือของเรา” พวกเขาตอบว่า “พระองค์เป็นพยาน”
- อิสยาห์ 38:3 - “โอ พระผู้เป็นเจ้า ขอพระองค์ระลึกว่า ข้าพเจ้าดำเนินชีวิต ณ เบื้องหน้าพระองค์ด้วยความภักดีและด้วยสุดจิตสุดใจอย่างไร และข้าพเจ้าได้กระทำสิ่งที่ดีในสายตาของพระองค์” และเฮเซคียาห์ก็ร้องไห้อย่างขมขื่น
- เนหะมีย์ 13:31 - และข้าพเจ้ายังได้จัดหาฟืนมาถวายตามกำหนดเวลา อีกทั้งผลไม้รุ่นแรกด้วย โอ พระเจ้าของข้าพเจ้า ขอพระองค์ระลึกถึงความดีของข้าพเจ้าเถิด
- สดุดี 49:7 - ไม่มีผู้ใดสามารถไถ่ชีวิตตน หรือจะนำสิ่งใดๆ มาถวายแด่พระเจ้าเพื่อชดใช้แทนชีวิตตนได้เลย
- โยบ 1:1 - ในแผ่นดินอูสมีชายคนหนึ่งชื่อ โยบ ชายคนนี้มีความชอบธรรมและไร้ข้อตำหนิ เขาเกรงกลัวพระเจ้า และหลีกเลี่ยงการทำความชั่ว
- ลูกา 1:6 - ในสายตาของพระเจ้าแล้ว เขาทั้งสองมีความชอบธรรม ปฏิบัติตนตามพระบัญญัติและกฎข้อบังคับต่างๆ ของพระผู้เป็นเจ้าอย่างเคร่งครัด
- เนหะมีย์ 13:22 - ข้าพเจ้าจึงสั่งชาวเลวีว่า พวกเขาควรชำระตัวให้บริสุทธิ์ และมาเฝ้าประตูเพื่อรักษาวันสะบาโตให้บริสุทธิ์ โอ พระเจ้าของข้าพเจ้า ขอพระองค์ระลึกถึงความดีของข้าพเจ้าในเรื่องนี้เถิด และโปรดเมตตาข้าพเจ้าเพราะความรักอันมั่นคงอันยิ่งใหญ่ของพระองค์
- เนหะมีย์ 13:14 - โอ พระเจ้าของข้าพเจ้า ขอพระองค์ระลึกถึงข้าพเจ้าในเรื่องดังกล่าว และขอพระองค์อย่าลืมความดีที่ข้าพเจ้ากระทำเพื่อพระตำหนักพระเจ้าของข้าพเจ้า และเพื่องานรับใช้ของพระองค์
- สดุดี 49:15 - แต่พระเจ้าจะคว้าชีวิตข้าพเจ้าไปเสียจากอำนาจของแดนคนตาย พระองค์จะรับตัวข้าพเจ้าไป เซล่าห์
- 1 เปโตร 1:18 - เพราะท่านทราบว่าพระองค์ได้ไถ่ท่านจากวิถีชีวิตอันว่างเปล่าอันตกทอดจากบรรพบุรุษมาสู่ท่าน ด้วยสิ่งที่ไม่อาจเสื่อมสลายได้ดังเช่นเงินและทอง
- 1 เปโตร 1:19 - แต่ไถ่ด้วยโลหิตอันล้ำค่าของพระคริสต์ เหมือนลูกแกะที่ปราศจากตำหนิหรือจุดด่าง
- 2 พงศาวดาร 31:20 - เฮเซคียาห์ทำดังนี้ทั่วทั้งยูดาห์ และท่านกระทำสิ่งที่ดีและถูกต้องและภักดีต่อพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของท่าน
- 2 พงศาวดาร 31:21 - งานทุกชิ้นที่ท่านปฏิบัติในการรับใช้พระตำหนักของพระเจ้า การทำตามพระบัญญัติ และการดำเนินชีวิตในวิถีทางของพระเจ้า ท่านก็ได้ทำด้วยความเต็มใจ และท่านก็ประสบความเจริญรุ่งเรือง
- 1 เธสะโลนิกา 2:10 - ท่านทั้งหลายเป็นพยานฝ่ายเรา และพระเจ้าก็เป็นพยานด้วยว่า พวกเราประพฤติต่อท่านที่เชื่อในพระเจ้าด้วยใจบริสุทธิ์ ด้วยความชอบธรรม และปราศจากข้อตำหนิใดๆ
- สดุดี 103:7 - พระองค์ให้โมเสสทราบวิถีทางของพระองค์ ให้ลูกหลานชาวอิสราเอลทราบการกระทำของพระองค์
- สดุดี 103:8 - พระผู้เป็นเจ้ามีเมตตาและพระคุณ ไม่โกรธง่าย และบริบูรณ์ด้วยความรักอันมั่นคง
- เนหะมีย์ 5:15 - แต่บรรดาผู้ว่าราชการก่อนหน้าข้าพเจ้าบีบบังคับประชาชนให้จ่ายเงินหนัก 40 เชเขล รวมทั้งอาหารและเหล้าองุ่น แม้แต่บรรดาผู้รับใช้ของพวกเขาก็ได้เอาเปรียบประชาชน แต่ข้าพเจ้าไม่ได้กระทำเช่นนั้น เพราะข้าพเจ้าเกรงกลัวพระเจ้า
- สดุดี 103:3 - พระองค์ยกโทษบาปทั้งปวงแก่ท่าน พระองค์รักษาโรคของท่านทุกโรคให้หายขาด
- สดุดี 103:4 - พระองค์ไถ่ชีวิตของท่านจากหลุมแห่งแดนคนตาย และมอบความรักอันมั่นคง และความเมตตาให้แก่ท่าน
- ทิตัส 2:14 - พระองค์มอบชีวิตของพระองค์เองให้แก่เรา เพื่อไถ่เราจากความชั่วทั้งปวง และเพื่อชำระเราจากบาป เราจะได้เป็นคนที่พระองค์ได้เลือกไว้สำหรับพระองค์เอง และเป็นคนที่ขวนขวายกระทำความดี
- สดุดี 26:1 - โปรดพิสูจน์ว่าข้าพเจ้าไม่ผิด โอ พระผู้เป็นเจ้า ด้วยว่าข้าพเจ้ายึดเอาสัจจะเป็นทางดำเนินชีวิต และข้าพเจ้าไม่ลังเลที่จะวางใจในพระผู้เป็นเจ้า
- สดุดี 69:18 - โปรดเข้ามาใกล้ข้าพเจ้าเถิด ไถ่และช่วยข้าพเจ้าให้เป็นอิสระจากศัตรู