逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขาจะมีชีวิตที่เจริญรุ่งเรือง และลูกหลานของเขาจะได้รับแผ่นดินนั้นเป็นมรดก
- 新标点和合本 - 他必安然居住; 他的后裔必承受地土。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他要安然居住, 他的后裔必承受土地。
- 和合本2010(神版-简体) - 他要安然居住, 他的后裔必承受土地。
- 当代译本 - 他必享福, 他的后代必承受土地。
- 圣经新译本 - 他必安享福乐, 他的后裔要承受地土。
- 中文标准译本 - 他自己将安享福份, 他的后裔必继承那地。
- 现代标点和合本 - 他必安然居住, 他的后裔必承受地土。
- 和合本(拼音版) - 他必安然居住, 他的后裔必承受地土。
- New International Version - They will spend their days in prosperity, and their descendants will inherit the land.
- New International Reader's Version - Things will always go well for them. Their children will be given the land.
- English Standard Version - His soul shall abide in well-being, and his offspring shall inherit the land.
- New Living Translation - They will live in prosperity, and their children will inherit the land.
- The Message - They settle down in a promising place; Their kids inherit a prosperous farm.
- Christian Standard Bible - He will live a good life, and his descendants will inherit the land.
- New American Standard Bible - His soul will dwell in prosperity, And his descendants will inherit the land.
- New King James Version - He himself shall dwell in prosperity, And his descendants shall inherit the earth.
- Amplified Bible - His soul will dwell in prosperity and goodness, And his descendants will inherit the land.
- American Standard Version - His soul shall dwell at ease; And his seed shall inherit the land.
- King James Version - His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
- New English Translation - They experience his favor; their descendants inherit the land.
- World English Bible - His soul will dwell at ease. His offspring will inherit the land.
- 新標點和合本 - 他必安然居住; 他的後裔必承受地土。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他要安然居住, 他的後裔必承受土地。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他要安然居住, 他的後裔必承受土地。
- 當代譯本 - 他必享福, 他的後代必承受土地。
- 聖經新譯本 - 他必安享福樂, 他的後裔要承受地土。
- 呂振中譯本 - 他本身必長享福樂; 他的後裔必擁有地土。
- 中文標準譯本 - 他自己將安享福份, 他的後裔必繼承那地。
- 現代標點和合本 - 他必安然居住, 他的後裔必承受地土。
- 文理和合譯本 - 居心綏安、子孫得土兮、
- 文理委辦譯本 - 身享綏康、子孫得土兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 若此之人、恆久享福、其子孫必得地為業、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 大路從容行。廣居宴然住。愛屋應及烏。後裔承此土。
- Nueva Versión Internacional - Tendrá una vida placentera, y sus descendientes heredarán la tierra. Sámej
- 현대인의 성경 - 그는 언제나 번영을 누리며 살고 그의 자손들은 땅을 상속하리라.
- La Bible du Semeur 2015 - Il le fait vivre ╵dans le bonheur et sa postérité ╵possède le pays .
- リビングバイブル - その人は神の祝福の中に住み、 子孫は地を受け継ぎます。
- Nova Versão Internacional - Viverá em prosperidade, e os seus descendentes herdarão a terra.
- Hoffnung für alle - Er schenkt ihm Wohlstand und Glück, und seine Nachkommen werden das ganze Land erben.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người sẽ sống đời mình trong hưng thịnh. Con cháu người sẽ thừa hưởng đất đai.
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เขาจะใช้ชีวิตอย่างอุดมสมบูรณ์ และบรรดาผู้สืบตระกูลของเขาจะได้รับผืนแผ่นดินเป็นมรดก
交叉引用
- เอเสเคียล 33:24 - “บุตรมนุษย์เอ๋ย ประชาชนที่อาศัยอยู่ในซากปรักหักพังของดินแดนอิสราเอลกล่าวว่า ‘อับราฮัมตัวคนเดียวแต่ก็ยังได้ครอบครองดินแดน ส่วนเรามีหลายคนด้วยกันย่อมได้รับดินแดนนี้เป็นกรรมสิทธิ์อย่างแน่นอน’
- เอเสเคียล 33:25 - ฉะนั้นจงกล่าวกับพวกเขาว่า ‘พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสดังนี้ว่า เนื่องจากเจ้ากินเนื้อซึ่งยังมีเลือดค้างอยู่ และหมายพึ่งบรรดารูปเคารพของเจ้า และทำให้โลหิตตก เช่นนี้แล้วควรหรือที่เจ้าจะได้ครอบครองดินแดน?
- เอเสเคียล 33:26 - เจ้าพึ่งดาบ เจ้าทำสิ่งที่น่าชิงชัง และย่ำยีภรรยาของเพื่อนบ้าน เช่นนี้แล้วควรหรือที่เจ้าจะได้ครอบครองดินแดน?’
- สดุดี 36:8 - พระองค์ทรงบำรุงเลี้ยงเขาด้วยความอุดมสมบูรณ์จากพระนิเวศของพระองค์ และพระองค์ทรงให้เขาดื่มจากธารน้ำแห่งความปีติยินดีของพระองค์
- สดุดี 37:22 - บรรดาผู้ที่องค์พระผู้เป็นเจ้าอวยพรจะได้แผ่นดินนั้นเป็นมรดก แต่บรรดาผู้ที่พระองค์ทรงสาปแช่งจะต้องถูกตัดออก
- สดุดี 63:5 - จิตวิญญาณของข้าพระองค์จะอิ่มเอมเหมือนได้รับอาหารชั้นเยี่ยม ปากของข้าพระองค์จะร้องเพลงสรรเสริญพระองค์
- เฉลยธรรมบัญญัติ 33:12 - เขากล่าวถึงเผ่าเบนยามินว่า “ขอให้ผู้ที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงรักพักพิงในพระองค์อย่างมั่นคงปลอดภัย เพราะพระองค์ทรงปกป้องเขาวันยังค่ำ และให้ผู้ที่พระองค์ทรงรักพักอยู่แนบพระทรวงของพระองค์”
- สุภาษิต 20:7 - คนชอบธรรมดำเนินชีวิตอย่างไร้ที่ติ ลูกหลานของเขาย่อมได้รับพร
- ปฐมกาล 17:7 - เราจะสถาปนาพันธสัญญาของเราไว้ เป็นพันธสัญญานิรันดร์ระหว่างเรากับเจ้า และกับลูกหลานของเจ้าทุกชั่วอายุที่จะตามมา เป็นพันธสัญญาว่าเราจะเป็นพระเจ้าของเจ้า และจะเป็นพระเจ้าของลูกหลานของเจ้าที่จะเกิดมาภายหลัง
- ปฐมกาล 17:8 - เราจะยกดินแดนคานาอันทั้งหมด คือที่เจ้าอาศัยอยู่อย่างคนต่างด้าวในขณะนี้ ให้เป็นกรรมสิทธิ์นิรันดร์ของเจ้ากับลูกหลานสืบไป และเราจะเป็นพระเจ้าของพวกเขา”
- ปฐมกาล 17:9 - แล้วพระเจ้าตรัสกับอับราฮัมว่า “สำหรับเจ้า เจ้าต้องรักษาพันธสัญญาของเรา คือทั้งตัวเจ้าและลูกหลานตลอดทุกชั่วอายุสืบไป
- ปฐมกาล 17:10 - นี่คือพันธสัญญาของเรากับเจ้าและกับลูกหลานที่จะมาภายหลังเจ้า เป็นพันธสัญญาที่เจ้าต้องรักษา คือชายทุกคนในพวกเจ้าจะต้องเข้าสุหนัต
- สดุดี 31:19 - ความประเสริฐของพระองค์นั้นยิ่งใหญ่สักเท่าใด ที่พระองค์ทรงสะสมไว้เพื่อเหล่าผู้ยำเกรงพระองค์ ที่พระองค์ทรงจัดเตรียมไว้ต่อหน้าคนทั้งหลาย เพื่อผู้ที่ลี้ภัยในพระองค์
- สดุดี 37:29 - คนชอบธรรมจะได้แผ่นดินนั้นเป็นมรดก และจะอาศัยอยู่ที่นั่นตลอดไป
- เยเรมีย์ 31:12 - พวกเขาจะมาและโห่ร้องยินดีบนภูเขาศิโยน จะชื่นชมยินดีในสิ่งดีงามจากองค์พระผู้เป็นเจ้า ทั้งเมล็ดข้าว เหล้าองุ่นใหม่ และน้ำมัน ลูกอ่อนในฝูงแพะแกะและฝูงสัตว์ ใจของพวกเขาจะเป็นเหมือนสวนที่ได้รับน้ำชุ่มฉ่ำ และพวกเขาจะไม่ต้องทุกข์โศกอีกต่อไป
- เยเรมีย์ 31:13 - หญิงสาวจะร่ายรำและยินดี ผู้ชายทั้งหนุ่มและแก่ก็เช่นกัน เราจะเปลี่ยนความโศกเศร้าของเขาให้กลายเป็นความยินดี เราจะให้การปลอบประโลมและความชื่นชมยินดีแก่เขาแทนความทุกข์โศก
- เยเรมีย์ 31:14 - เราจะให้ปุโรหิตอิ่มเอมด้วยความอุดมสมบูรณ์ ประชากรของเราจะอิ่มด้วยความอุดมสมบูรณ์จากเรา” องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น
- อิสยาห์ 66:10 - “จงชื่นชมยินดีกับเยรูซาเล็มและเปรมปรีดิ์กับเธอเถิด ท่านทั้งปวงที่รักเธอ จงปลื้มปีติอย่างเต็มเปี่ยมร่วมกับเธอเถิด ท่านผู้ไว้ทุกข์ให้เธอ
- อิสยาห์ 66:11 - เพราะท่านจะเลี้ยงดูและอิ่มใจ ในอ้อมอกอันปลอบโยนของเธอ ท่านจะดื่มด่ำและปีติยินดี ในความอุดมสมบูรณ์อันล้นเหลือของเธอ”
- อิสยาห์ 66:12 - เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “เราจะเพิ่มพูนสันติสุขแก่เธอเหมือนแม่น้ำ และเพิ่มความมั่งคั่งของบรรดาประชาชาติให้เหมือนธารน้ำเชี่ยว เจ้าจะถูกเลี้ยงดูและโอบอุ้มในอ้อมแขนของเธอ และถูกกล่อมอยู่บนตักของเธอ
- อิสยาห์ 66:13 - เราจะปลอบโยนเจ้า ดั่งแม่ปลอบลูก เจ้าจะได้รับการปลอบโยนในเยรูซาเล็ม”
- อิสยาห์ 66:14 - เมื่อเจ้าเห็นเช่นนี้ จิตใจของเจ้าจะยินดี และเจ้าจะเจริญงอกงามเหมือนต้นหญ้า พระหัตถ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะประจักษ์แก่ผู้รับใช้ของพระองค์ แต่พระพิโรธจะสำแดงแก่ศัตรูของพระองค์
- เศคาริยาห์ 9:17 - พวกเขาจะงดงามน่าชมยิ่งนัก! ธัญพืชจะทำให้คนหนุ่มเติบโต และเหล้าองุ่นใหม่จะทำให้หญิงสาวเจริญวัย
- 2เปโตร 3:13 - แต่ด้วยการยึดมั่นในพระสัญญาของพระองค์ พวกเรากำลังเฝ้ารอฟ้าสวรรค์ใหม่และโลกใหม่ซึ่งเป็นที่พำนักของความชอบธรรม
- มัทธิว 11:28 - “บรรดาผู้เหน็ดเหนื่อยและแบกภาระหนักจงมาหาเรา และเราจะให้ท่านพักสงบ
- มัทธิว 11:29 - จงรับแอกของเราแบกไว้และเรียนรู้จากเราเพราะเราสุภาพและถ่อมใจ แล้วจิตวิญญาณของท่านจะพักสงบ
- เยเรมีย์ 32:39 - เราจะให้เขาร่วมกายร่วมใจเป็นหนึ่งเดียวที่จะยำเกรงเราเสมอ เพื่อประโยชน์สุขของเขาเองและของลูกหลานที่สืบต่อมา
- 1เปโตร 3:10 - เพราะ “ผู้ใดรักชีวิต และปรารถนาจะเห็นวันคืนอันผาสุก ต้องรักษาลิ้นให้พ้นจากความชั่ว รักษาริมฝีปากให้พ้นจากคำพูดหลอกลวง
- กิจการของอัครทูต 2:39 - พระสัญญานั้นมีแก่ท่านทั้งหลายและลูกหลานของพวกท่านตลอดจนคนทั้งปวงที่อยู่ไกล คือคนทั้งปวงที่องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าของเราจะทรงเรียก”
- สดุดี 37:26 - พวกเขาเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่เสมอและให้ยืมอย่างไม่ตระหนี่ ลูกหลานของพวกเขาก็ได้รับพร
- เอเสเคียล 34:25 - “ ‘เราจะทำพันธสัญญาแห่งสันติภาพกับพวกเขาและจะกำจัดสัตว์ร้ายจากแผ่นดิน เพื่อพวกเขาจะอาศัยอยู่ในถิ่นกันดารและนอนหลับอยู่ในป่าอย่างปลอดภัย
- เอเสเคียล 34:26 - เราจะอวยพรพวกเขาและสถานที่ต่างๆ รอบเนินเขาของเรา เราจะให้ฝนตกต้องตามฤดูกาล จะมีพรหลั่งลงมาดั่งสายฝน
- เอเสเคียล 34:27 - ต้นไม้ในทุ่งจะเกิดผลและผืนแผ่นดินจะให้พืชผล ผู้คนจะอยู่อย่างปลอดภัยในดินแดนของพวกเขา พวกเขาจะรู้ว่าเราคือพระยาห์เวห์ เมื่อเราหักคานแอกของพวกเขาและช่วยพวกเขาให้พ้นจากเงื้อมมือของคนที่กดขี่ให้พวกเขาเป็นทาส
- เอเสเคียล 34:28 - พวกเขาจะไม่ตกเป็นเหยื่อปล้นชิงของชาติต่างๆ อีกต่อไป สัตว์ป่าทั้งหลายจะไม่กัดกินพวกเขา พวกเขาจะยังชีพอยู่ด้วยความปลอดภัย จะไม่มีใครทำให้พวกเขาหวาดกลัว
- ฟีลิปปี 4:19 - และพระเจ้าของข้าพเจ้าจะประทานสิ่งที่จำเป็นทุกอย่างแก่ท่านจากความมั่งคั่งอันเลอเลิศของพระองค์ในพระเยซูคริสต์
- สุภาษิต 29:25 - ความกลัวของคนเป็นเพียงกับดัก แต่ผู้ที่วางใจในองค์พระผู้เป็นเจ้าก็ปลอดภัย
- สดุดี 69:36 - ลูกหลานของผู้รับใช้ของพระองค์จะได้รับดินแดนเป็นมรดก บรรดาผู้ที่รักพระนามของพระองค์จะอาศัยอยู่ที่นั่น
- มัทธิว 5:5 - ความสุขมีแก่ผู้ที่ถ่อมสุภาพ เพราะเขาจะได้รับแผ่นดินโลกเป็นมรดก
- เศฟันยาห์ 3:17 - พระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้าสถิตกับเจ้า พระองค์ทรงฤทธิ์อำนาจที่จะช่วยเจ้า พระองค์จะทรงปิติยินดีในตัวเจ้า จะทรงปลอบเจ้าด้วยความรักของพระองค์ และจะทรงร้องเพลงเพราะชื่นชมยินดีในตัวเจ้า”
- สดุดี 112:2 - ลูกหลานของพวกเขาจะเกรียงไกรในดินแดน ผู้ชอบธรรมแต่ละชั่วอายุจะได้รับพระพร
- อิสยาห์ 65:23 - พวกเขาจะไม่ตรากตรำโดยเปล่าประโยชน์ หรือคลอดลูกมารับเคราะห์กรรม เพราะเขาจะเป็นประชาชาติที่องค์พระผู้เป็นเจ้าอวยพร ทั้งเขาและลูกหลานของเขา
- เฉลยธรรมบัญญัติ 33:26 - “ไม่มีผู้ใดเสมอเหมือนพระเจ้าแห่งเยชูรุน ผู้ประทับอยู่บนฟ้าสวรรค์เพื่อช่วยท่าน ผู้ประทับเหนือเมฆด้วยพระบารมีของพระองค์
- เฉลยธรรมบัญญัติ 33:27 - พระเจ้าองค์นิรันดร์เป็นที่ลี้ภัยของท่าน และเบื้องล่างคืออ้อมแขนอันนิรันดร์ พระองค์จะทรงขับไล่เหล่าศัตรูออกไปให้พ้นหน้าท่าน ตรัสว่า ‘จงทำลายพวกเขาเสีย!’
- เฉลยธรรมบัญญัติ 33:28 - ฉะนั้นอิสราเอลจะอาศัยอยู่โดยสวัสดิภาพ ธารน้ำพุของยาโคบมั่นคง ในดินแดนแห่งข้าวและเหล้าองุ่นใหม่ ที่ซึ่งฟ้าสวรรค์หยาดรินน้ำค้างลงมา
- เฉลยธรรมบัญญัติ 33:29 - อิสราเอลเอ๋ย! พระพรนี้มีแก่ท่าน ใครเล่าเสมอเหมือนท่าน? ชนชาติซึ่งองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงช่วยให้รอด พระองค์ทรงเป็นโล่และเป็นผู้ช่วยท่าน และทรงเป็นดาบอันรุ่งโรจน์ของท่าน ศัตรูของท่านจะก้มหัวให้ท่าน และท่านจะย่ำบนที่สูง ของเขา”
- สุภาษิต 19:23 - ความยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้านำไปสู่ชีวิต เขาจะอิ่มหนำและพักสงบปราศจากความทุกข์ร้อน
- สดุดี 37:11 - ส่วนคนที่ถ่อมสุภาพจะได้รับแผ่นดินนั้นเป็นมรดก และชื่นชมกับสันติสุขอันยิ่งใหญ่
- สุภาษิต 1:33 - แต่ผู้ใดรับฟังเราจะอยู่อย่างปลอดภัย จะสุขสบาย ไม่หวั่นเกรงภยันตรายใดๆ”