Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
22:4 ESV
逐节对照
  • English Standard Version - In you our fathers trusted; they trusted, and you delivered them.
  • 新标点和合本 - 我们的祖宗倚靠你; 他们倚靠你,你便解救他们。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我们的祖宗倚靠你; 他们倚靠你,你解救他们。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我们的祖宗倚靠你; 他们倚靠你,你解救他们。
  • 当代译本 - 我们的祖先信靠你, 他们信靠你, 你就解救他们。
  • 圣经新译本 - 我们的列祖倚靠你, 他们倚靠你,你就救他们。
  • 中文标准译本 - 我们的祖先依靠你; 他们依靠你,你就解救他们。
  • 现代标点和合本 - 我们的祖宗倚靠你, 他们倚靠你,你便解救他们。
  • 和合本(拼音版) - 我们的祖宗倚靠你。 他们倚靠你,你便解救他们。
  • New International Version - In you our ancestors put their trust; they trusted and you delivered them.
  • New International Reader's Version - Our people of long ago put their trust in you. They trusted in you, and you saved them.
  • New Living Translation - Our ancestors trusted in you, and you rescued them.
  • Christian Standard Bible - Our ancestors trusted in you; they trusted, and you rescued them.
  • New American Standard Bible - In You our fathers trusted; They trusted and You rescued them.
  • New King James Version - Our fathers trusted in You; They trusted, and You delivered them.
  • Amplified Bible - In You our fathers trusted [leaned on, relied on, and were confident]; They trusted and You rescued them.
  • American Standard Version - Our fathers trusted in thee: They trusted, and thou didst deliver them.
  • King James Version - Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.
  • New English Translation - In you our ancestors trusted; they trusted in you and you rescued them.
  • World English Bible - Our fathers trusted in you. They trusted, and you delivered them.
  • 新標點和合本 - 我們的祖宗倚靠你; 他們倚靠你,你便解救他們。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我們的祖宗倚靠你; 他們倚靠你,你解救他們。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我們的祖宗倚靠你; 他們倚靠你,你解救他們。
  • 當代譯本 - 我們的祖先信靠你, 他們信靠你, 你就解救他們。
  • 聖經新譯本 - 我們的列祖倚靠你, 他們倚靠你,你就救他們。
  • 呂振中譯本 - 我們祖宗所倚靠的是你; 他們倚靠 你 ,你便解救了他們。
  • 中文標準譯本 - 我們的祖先依靠你; 他們依靠你,你就解救他們。
  • 現代標點和合本 - 我們的祖宗倚靠你, 他們倚靠你,你便解救他們。
  • 文理和合譯本 - 我之列祖、惟爾是恃、彼倚賴爾、爾救援之兮、
  • 文理委辦譯本 - 我之列祖、惟爾是賴、蒙爾拯救兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我儕列祖皆倚賴主、倚賴主即蒙救援、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 夫主固吾族之所口碑兮。精靈夙彪炳乎歌詩。
  • Nueva Versión Internacional - En ti confiaron nuestros padres; confiaron, y tú los libraste;
  • 현대인의 성경 - 우리 조상들이 주를 신뢰하고 의지했을 때 주께서는 그들을 구해 주셨습니다.
  • Новый Русский Перевод - Пусть пойду в темноте долины смерти, не устрашусь я зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня.
  • Восточный перевод - Пусть пойду и долиною тёмной, как смерть, не устрашусь я зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть пойду и долиною тёмной, как смерть, не устрашусь я зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть пойду и долиною тёмной, как смерть, не устрашусь я зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня.
  • La Bible du Semeur 2015 - Pourtant, tu es le Saint qui sièges sur ton trône, ╵au milieu des louanges d’Israël.
  • Nova Versão Internacional - Em ti os nossos antepassados puseram a sua confiança; confiaram, e os livraste.
  • Hoffnung für alle - Du bist doch der heilige Gott! Du bist es, dem das Volk Israel seine Loblieder singt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các tổ phụ ngày xưa tin tưởng Chúa. Ngài đưa tay giải thoát lúc nguy nan.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บรรพบุรุษของข้าพระองค์ทั้งหลายวางใจในพระองค์ เขาเหล่านั้นวางใจในพระองค์ และพระองค์ทรงช่วยกู้พวกเขา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรพบุรุษ​ของ​เรา​ไว้วางใจ​ใน​พระ​องค์ ท่าน​เหล่า​นั้น​ไว้วางใจ และ​พระ​องค์​ช่วย​ให้​รอด​พ้น
交叉引用
  • Genesis 32:9 - And Jacob said, “O God of my father Abraham and God of my father Isaac, O Lord who said to me, ‘Return to your country and to your kindred, that I may do you good,’
  • Genesis 32:10 - I am not worthy of the least of all the deeds of steadfast love and all the faithfulness that you have shown to your servant, for with only my staff I crossed this Jordan, and now I have become two camps.
  • Genesis 32:11 - Please deliver me from the hand of my brother, from the hand of Esau, for I fear him, that he may come and attack me, the mothers with the children.
  • Genesis 32:12 - But you said, ‘I will surely do you good, and make your offspring as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.’”
  • Psalms 44:1 - O God, we have heard with our ears, our fathers have told us, what deeds you performed in their days, in the days of old:
  • Psalms 44:2 - you with your own hand drove out the nations, but them you planted; you afflicted the peoples, but them you set free;
  • Psalms 44:3 - for not by their own sword did they win the land, nor did their own arm save them, but your right hand and your arm, and the light of your face, for you delighted in them.
  • Psalms 44:4 - You are my King, O God; ordain salvation for Jacob!
  • Psalms 44:5 - Through you we push down our foes; through your name we tread down those who rise up against us.
  • Psalms 44:6 - For not in my bow do I trust, nor can my sword save me.
  • Psalms 44:7 - But you have saved us from our foes and have put to shame those who hate us.
  • Exodus 14:31 - Israel saw the great power that the Lord used against the Egyptians, so the people feared the Lord, and they believed in the Lord and in his servant Moses.
  • Hebrews 11:8 - By faith Abraham obeyed when he was called to go out to a place that he was to receive as an inheritance. And he went out, not knowing where he was going.
  • Hebrews 11:9 - By faith he went to live in the land of promise, as in a foreign land, living in tents with Isaac and Jacob, heirs with him of the same promise.
  • Hebrews 11:10 - For he was looking forward to the city that has foundations, whose designer and builder is God.
  • Hebrews 11:11 - By faith Sarah herself received power to conceive, even when she was past the age, since she considered him faithful who had promised.
  • Hebrews 11:12 - Therefore from one man, and him as good as dead, were born descendants as many as the stars of heaven and as many as the innumerable grains of sand by the seashore.
  • Hebrews 11:13 - These all died in faith, not having received the things promised, but having seen them and greeted them from afar, and having acknowledged that they were strangers and exiles on the earth.
  • Hebrews 11:14 - For people who speak thus make it clear that they are seeking a homeland.
  • Hebrews 11:15 - If they had been thinking of that land from which they had gone out, they would have had opportunity to return.
  • Hebrews 11:16 - But as it is, they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for he has prepared for them a city.
  • Hebrews 11:17 - By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac, and he who had received the promises was in the act of offering up his only son,
  • Hebrews 11:18 - of whom it was said, “Through Isaac shall your offspring be named.”
  • Hebrews 11:19 - He considered that God was able even to raise him from the dead, from which, figuratively speaking, he did receive him back.
  • Hebrews 11:20 - By faith Isaac invoked future blessings on Jacob and Esau.
  • Hebrews 11:21 - By faith Jacob, when dying, blessed each of the sons of Joseph, bowing in worship over the head of his staff.
  • Hebrews 11:22 - By faith Joseph, at the end of his life, made mention of the exodus of the Israelites and gave directions concerning his bones.
  • Hebrews 11:23 - By faith Moses, when he was born, was hidden for three months by his parents, because they saw that the child was beautiful, and they were not afraid of the king’s edict.
  • Hebrews 11:24 - By faith Moses, when he was grown up, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter,
  • Hebrews 11:25 - choosing rather to be mistreated with the people of God than to enjoy the fleeting pleasures of sin.
  • Hebrews 11:26 - He considered the reproach of Christ greater wealth than the treasures of Egypt, for he was looking to the reward.
  • Hebrews 11:27 - By faith he left Egypt, not being afraid of the anger of the king, for he endured as seeing him who is invisible.
  • Hebrews 11:28 - By faith he kept the Passover and sprinkled the blood, so that the Destroyer of the firstborn might not touch them.
  • Hebrews 11:29 - By faith the people crossed the Red Sea as on dry land, but the Egyptians, when they attempted to do the same, were drowned.
  • Hebrews 11:30 - By faith the walls of Jericho fell down after they had been encircled for seven days.
  • Hebrews 11:31 - By faith Rahab the prostitute did not perish with those who were disobedient, because she had given a friendly welcome to the spies.
  • Hebrews 11:32 - And what more shall I say? For time would fail me to tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, of David and Samuel and the prophets—
  • Romans 4:18 - In hope he believed against hope, that he should become the father of many nations, as he had been told, “So shall your offspring be.”
  • Romans 4:19 - He did not weaken in faith when he considered his own body, which was as good as dead (since he was about a hundred years old), or when he considered the barrenness of Sarah’s womb.
  • Romans 4:20 - No unbelief made him waver concerning the promise of God, but he grew strong in his faith as he gave glory to God,
  • Romans 4:21 - fully convinced that God was able to do what he had promised.
  • Romans 4:22 - That is why his faith was “counted to him as righteousness.”
  • Genesis 15:6 - And he believed the Lord, and he counted it to him as righteousness.
  • Genesis 32:28 - Then he said, “Your name shall no longer be called Jacob, but Israel, for you have striven with God and with men, and have prevailed.”
  • 1 Samuel 7:9 - So Samuel took a nursing lamb and offered it as a whole burnt offering to the Lord. And Samuel cried out to the Lord for Israel, and the Lord answered him.
  • 1 Samuel 7:10 - As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to attack Israel. But the Lord thundered with a mighty sound that day against the Philistines and threw them into confusion, and they were defeated before Israel.
  • 1 Samuel 7:11 - And the men of Israel went out from Mizpah and pursued the Philistines and struck them, as far as below Beth-car.
  • 1 Samuel 7:12 - Then Samuel took a stone and set it up between Mizpah and Shen and called its name Ebenezer; for he said, “Till now the Lord has helped us.”
  • Exodus 14:13 - And Moses said to the people, “Fear not, stand firm, and see the salvation of the Lord, which he will work for you today. For the Egyptians whom you see today, you shall never see again.
  • Exodus 14:14 - The Lord will fight for you, and you have only to be silent.”
逐节对照交叉引用
  • English Standard Version - In you our fathers trusted; they trusted, and you delivered them.
  • 新标点和合本 - 我们的祖宗倚靠你; 他们倚靠你,你便解救他们。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我们的祖宗倚靠你; 他们倚靠你,你解救他们。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我们的祖宗倚靠你; 他们倚靠你,你解救他们。
  • 当代译本 - 我们的祖先信靠你, 他们信靠你, 你就解救他们。
  • 圣经新译本 - 我们的列祖倚靠你, 他们倚靠你,你就救他们。
  • 中文标准译本 - 我们的祖先依靠你; 他们依靠你,你就解救他们。
  • 现代标点和合本 - 我们的祖宗倚靠你, 他们倚靠你,你便解救他们。
  • 和合本(拼音版) - 我们的祖宗倚靠你。 他们倚靠你,你便解救他们。
  • New International Version - In you our ancestors put their trust; they trusted and you delivered them.
  • New International Reader's Version - Our people of long ago put their trust in you. They trusted in you, and you saved them.
  • New Living Translation - Our ancestors trusted in you, and you rescued them.
  • Christian Standard Bible - Our ancestors trusted in you; they trusted, and you rescued them.
  • New American Standard Bible - In You our fathers trusted; They trusted and You rescued them.
  • New King James Version - Our fathers trusted in You; They trusted, and You delivered them.
  • Amplified Bible - In You our fathers trusted [leaned on, relied on, and were confident]; They trusted and You rescued them.
  • American Standard Version - Our fathers trusted in thee: They trusted, and thou didst deliver them.
  • King James Version - Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.
  • New English Translation - In you our ancestors trusted; they trusted in you and you rescued them.
  • World English Bible - Our fathers trusted in you. They trusted, and you delivered them.
  • 新標點和合本 - 我們的祖宗倚靠你; 他們倚靠你,你便解救他們。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我們的祖宗倚靠你; 他們倚靠你,你解救他們。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我們的祖宗倚靠你; 他們倚靠你,你解救他們。
  • 當代譯本 - 我們的祖先信靠你, 他們信靠你, 你就解救他們。
  • 聖經新譯本 - 我們的列祖倚靠你, 他們倚靠你,你就救他們。
  • 呂振中譯本 - 我們祖宗所倚靠的是你; 他們倚靠 你 ,你便解救了他們。
  • 中文標準譯本 - 我們的祖先依靠你; 他們依靠你,你就解救他們。
  • 現代標點和合本 - 我們的祖宗倚靠你, 他們倚靠你,你便解救他們。
  • 文理和合譯本 - 我之列祖、惟爾是恃、彼倚賴爾、爾救援之兮、
  • 文理委辦譯本 - 我之列祖、惟爾是賴、蒙爾拯救兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我儕列祖皆倚賴主、倚賴主即蒙救援、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 夫主固吾族之所口碑兮。精靈夙彪炳乎歌詩。
  • Nueva Versión Internacional - En ti confiaron nuestros padres; confiaron, y tú los libraste;
  • 현대인의 성경 - 우리 조상들이 주를 신뢰하고 의지했을 때 주께서는 그들을 구해 주셨습니다.
  • Новый Русский Перевод - Пусть пойду в темноте долины смерти, не устрашусь я зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня.
  • Восточный перевод - Пусть пойду и долиною тёмной, как смерть, не устрашусь я зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть пойду и долиною тёмной, как смерть, не устрашусь я зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть пойду и долиною тёмной, как смерть, не устрашусь я зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня.
  • La Bible du Semeur 2015 - Pourtant, tu es le Saint qui sièges sur ton trône, ╵au milieu des louanges d’Israël.
  • Nova Versão Internacional - Em ti os nossos antepassados puseram a sua confiança; confiaram, e os livraste.
  • Hoffnung für alle - Du bist doch der heilige Gott! Du bist es, dem das Volk Israel seine Loblieder singt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các tổ phụ ngày xưa tin tưởng Chúa. Ngài đưa tay giải thoát lúc nguy nan.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บรรพบุรุษของข้าพระองค์ทั้งหลายวางใจในพระองค์ เขาเหล่านั้นวางใจในพระองค์ และพระองค์ทรงช่วยกู้พวกเขา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรพบุรุษ​ของ​เรา​ไว้วางใจ​ใน​พระ​องค์ ท่าน​เหล่า​นั้น​ไว้วางใจ และ​พระ​องค์​ช่วย​ให้​รอด​พ้น
  • Genesis 32:9 - And Jacob said, “O God of my father Abraham and God of my father Isaac, O Lord who said to me, ‘Return to your country and to your kindred, that I may do you good,’
  • Genesis 32:10 - I am not worthy of the least of all the deeds of steadfast love and all the faithfulness that you have shown to your servant, for with only my staff I crossed this Jordan, and now I have become two camps.
  • Genesis 32:11 - Please deliver me from the hand of my brother, from the hand of Esau, for I fear him, that he may come and attack me, the mothers with the children.
  • Genesis 32:12 - But you said, ‘I will surely do you good, and make your offspring as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.’”
  • Psalms 44:1 - O God, we have heard with our ears, our fathers have told us, what deeds you performed in their days, in the days of old:
  • Psalms 44:2 - you with your own hand drove out the nations, but them you planted; you afflicted the peoples, but them you set free;
  • Psalms 44:3 - for not by their own sword did they win the land, nor did their own arm save them, but your right hand and your arm, and the light of your face, for you delighted in them.
  • Psalms 44:4 - You are my King, O God; ordain salvation for Jacob!
  • Psalms 44:5 - Through you we push down our foes; through your name we tread down those who rise up against us.
  • Psalms 44:6 - For not in my bow do I trust, nor can my sword save me.
  • Psalms 44:7 - But you have saved us from our foes and have put to shame those who hate us.
  • Exodus 14:31 - Israel saw the great power that the Lord used against the Egyptians, so the people feared the Lord, and they believed in the Lord and in his servant Moses.
  • Hebrews 11:8 - By faith Abraham obeyed when he was called to go out to a place that he was to receive as an inheritance. And he went out, not knowing where he was going.
  • Hebrews 11:9 - By faith he went to live in the land of promise, as in a foreign land, living in tents with Isaac and Jacob, heirs with him of the same promise.
  • Hebrews 11:10 - For he was looking forward to the city that has foundations, whose designer and builder is God.
  • Hebrews 11:11 - By faith Sarah herself received power to conceive, even when she was past the age, since she considered him faithful who had promised.
  • Hebrews 11:12 - Therefore from one man, and him as good as dead, were born descendants as many as the stars of heaven and as many as the innumerable grains of sand by the seashore.
  • Hebrews 11:13 - These all died in faith, not having received the things promised, but having seen them and greeted them from afar, and having acknowledged that they were strangers and exiles on the earth.
  • Hebrews 11:14 - For people who speak thus make it clear that they are seeking a homeland.
  • Hebrews 11:15 - If they had been thinking of that land from which they had gone out, they would have had opportunity to return.
  • Hebrews 11:16 - But as it is, they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for he has prepared for them a city.
  • Hebrews 11:17 - By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac, and he who had received the promises was in the act of offering up his only son,
  • Hebrews 11:18 - of whom it was said, “Through Isaac shall your offspring be named.”
  • Hebrews 11:19 - He considered that God was able even to raise him from the dead, from which, figuratively speaking, he did receive him back.
  • Hebrews 11:20 - By faith Isaac invoked future blessings on Jacob and Esau.
  • Hebrews 11:21 - By faith Jacob, when dying, blessed each of the sons of Joseph, bowing in worship over the head of his staff.
  • Hebrews 11:22 - By faith Joseph, at the end of his life, made mention of the exodus of the Israelites and gave directions concerning his bones.
  • Hebrews 11:23 - By faith Moses, when he was born, was hidden for three months by his parents, because they saw that the child was beautiful, and they were not afraid of the king’s edict.
  • Hebrews 11:24 - By faith Moses, when he was grown up, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter,
  • Hebrews 11:25 - choosing rather to be mistreated with the people of God than to enjoy the fleeting pleasures of sin.
  • Hebrews 11:26 - He considered the reproach of Christ greater wealth than the treasures of Egypt, for he was looking to the reward.
  • Hebrews 11:27 - By faith he left Egypt, not being afraid of the anger of the king, for he endured as seeing him who is invisible.
  • Hebrews 11:28 - By faith he kept the Passover and sprinkled the blood, so that the Destroyer of the firstborn might not touch them.
  • Hebrews 11:29 - By faith the people crossed the Red Sea as on dry land, but the Egyptians, when they attempted to do the same, were drowned.
  • Hebrews 11:30 - By faith the walls of Jericho fell down after they had been encircled for seven days.
  • Hebrews 11:31 - By faith Rahab the prostitute did not perish with those who were disobedient, because she had given a friendly welcome to the spies.
  • Hebrews 11:32 - And what more shall I say? For time would fail me to tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, of David and Samuel and the prophets—
  • Romans 4:18 - In hope he believed against hope, that he should become the father of many nations, as he had been told, “So shall your offspring be.”
  • Romans 4:19 - He did not weaken in faith when he considered his own body, which was as good as dead (since he was about a hundred years old), or when he considered the barrenness of Sarah’s womb.
  • Romans 4:20 - No unbelief made him waver concerning the promise of God, but he grew strong in his faith as he gave glory to God,
  • Romans 4:21 - fully convinced that God was able to do what he had promised.
  • Romans 4:22 - That is why his faith was “counted to him as righteousness.”
  • Genesis 15:6 - And he believed the Lord, and he counted it to him as righteousness.
  • Genesis 32:28 - Then he said, “Your name shall no longer be called Jacob, but Israel, for you have striven with God and with men, and have prevailed.”
  • 1 Samuel 7:9 - So Samuel took a nursing lamb and offered it as a whole burnt offering to the Lord. And Samuel cried out to the Lord for Israel, and the Lord answered him.
  • 1 Samuel 7:10 - As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to attack Israel. But the Lord thundered with a mighty sound that day against the Philistines and threw them into confusion, and they were defeated before Israel.
  • 1 Samuel 7:11 - And the men of Israel went out from Mizpah and pursued the Philistines and struck them, as far as below Beth-car.
  • 1 Samuel 7:12 - Then Samuel took a stone and set it up between Mizpah and Shen and called its name Ebenezer; for he said, “Till now the Lord has helped us.”
  • Exodus 14:13 - And Moses said to the people, “Fear not, stand firm, and see the salvation of the Lord, which he will work for you today. For the Egyptians whom you see today, you shall never see again.
  • Exodus 14:14 - The Lord will fight for you, and you have only to be silent.”
圣经
资源
计划
奉献