Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
16:10 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​พระ​องค์​จะ​ไม่​ละ​ทิ้ง​ข้าพเจ้า​ไว้​ใน​แดน​คน​ตาย และ​จะ​ไม่​ปล่อย​ให้​องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์​เปื่อย​เน่า​ไป
  • 新标点和合本 - 因为你必不将我的灵魂撇在阴间, 也不叫你的圣者见朽坏。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为你必不将我的灵魂 撇在阴间, 也不让你的圣者见地府 。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为你必不将我的灵魂 撇在阴间, 也不让你的圣者见地府 。
  • 当代译本 - 因为你不会把我的灵魂撇在阴间, 也不会让你的圣者身体朽坏。
  • 圣经新译本 - 因为你必不把我的灵魂撇在阴间, 也必不容你的圣者见朽坏(“朽坏”或译:“深渊”)。
  • 中文标准译本 - 因为你不会把我的灵魂撇弃在阴间, 也不会让你的圣者经历腐朽 。
  • 现代标点和合本 - 因为你必不将我的灵魂撇在阴间, 也不叫你的圣者见朽坏。
  • 和合本(拼音版) - 因为你必不将我的灵魂撇在阴间, 也不叫你的圣者见朽坏。
  • New International Version - because you will not abandon me to the realm of the dead, nor will you let your faithful one see decay.
  • New International Reader's Version - You will not leave me in the place of the dead. You will not let your faithful one rot away.
  • English Standard Version - For you will not abandon my soul to Sheol, or let your holy one see corruption.
  • New Living Translation - For you will not leave my soul among the dead or allow your holy one to rot in the grave.
  • Christian Standard Bible - For you will not abandon me to Sheol; you will not allow your faithful one to see decay.
  • New American Standard Bible - For You will not abandon my soul to Sheol; You will not allow Your Holy One to undergo decay.
  • New King James Version - For You will not leave my soul in Sheol, Nor will You allow Your Holy One to see corruption.
  • Amplified Bible - For You will not abandon me to Sheol (the nether world, the place of the dead), Nor will You allow Your Holy One to undergo decay.
  • American Standard Version - For thou wilt not leave my soul to Sheol; Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption.
  • King James Version - For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
  • New English Translation - You will not abandon me to Sheol; you will not allow your faithful follower to see the Pit.
  • World English Bible - For you will not leave my soul in Sheol, neither will you allow your holy one to see corruption.
  • 新標點和合本 - 因為你必不將我的靈魂撇在陰間, 也不叫你的聖者見朽壞。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為你必不將我的靈魂 撇在陰間, 也不讓你的聖者見地府 。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為你必不將我的靈魂 撇在陰間, 也不讓你的聖者見地府 。
  • 當代譯本 - 因為你不會把我的靈魂撇在陰間, 也不會讓你的聖者身體朽壞。
  • 聖經新譯本 - 因為你必不把我的靈魂撇在陰間, 也必不容你的聖者見朽壞(“朽壞”或譯:“深淵”)。
  • 呂振中譯本 - 因為你不將我撇棄於陰間, 也不給你堅貞之士 見冥坑。
  • 中文標準譯本 - 因為你不會把我的靈魂撇棄在陰間, 也不會讓你的聖者經歷腐朽 。
  • 現代標點和合本 - 因為你必不將我的靈魂撇在陰間, 也不叫你的聖者見朽壞。
  • 文理和合譯本 - 蓋爾不遺我魂於陰府、不容爾之聖者腐朽兮、
  • 文理委辦譯本 - 以爾不遺我魂於陰府、不俾爾之恭人朽於黃土、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主必不將我靈魂遺棄於示阿勒、 示阿勒見六篇五節小註 主必不使敬主虔誠人朽壞、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 所望保吾魂。莫使淪幽冥。更望聖者身。免染朽腐痕。
  • Nueva Versión Internacional - No dejarás que mi vida termine en el sepulcro; no permitirás que sufra corrupción tu siervo fiel.
  • 현대인의 성경 - 주께서 나를 무덤에 버려 두지 않으시고 주의 거룩한 자를 썩지 않게 하실 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Закрыты для жалости их сердца, и уста их надменное говорят.
  • Восточный перевод - Закрыты для жалости их сердца, и уста их надменное говорят.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Закрыты для жалости их сердца, и уста их надменное говорят.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Закрыты для жалости их сердца, и уста их надменное говорят.
  • La Bible du Semeur 2015 - tu ne m’abandonneras pas ╵dans le séjour des morts, tu ne laisseras pas ╵un homme qui t’est attaché ╵descendre dans la tombe .
  • リビングバイブル - 神は私を死人の中に置き去りにせず、 墓の中で朽ち果てるのをお許しにならないからです。
  • Nova Versão Internacional - porque tu não me abandonarás no sepulcro , nem permitirás que o teu santo sofra decomposição.
  • Hoffnung für alle - Denn du wirst mich nicht dem Totenreich überlassen und mich nicht der Verwesung preisgeben, ich gehöre ja zu dir.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì Chúa không bỏ linh hồn con trong âm phủ không để người thánh Ngài rữa nát.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะพระองค์จะไม่ทรงทิ้งข้าพระองค์ไว้กับหลุมฝังศพ ทั้งจะไม่ทรงปล่อยให้ผู้ซื่อสัตย์ของพระองค์ เน่าเปื่อย
交叉引用
  • ลูกา 4:34 - “อ้าว ท่าน​มา​ยุ่งเกี่ยว​อะไร​กับ​พวก​เรา พระ​เยซู​แห่ง​เมือง​นาซาเร็ธ ท่าน​มา​เพื่อ​ทำลาย​เรา​หรือ ข้าพเจ้า​รู้​ว่า​ท่าน​คือ​ใคร องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า”
  • สดุดี 9:17 - คน​ชั่ว​จะ​กลับ​ไป​ยัง​แดน​คน​ตาย คือ​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ที่​ลืม​พระ​เจ้า
  • กิจการของอัครทูต 3:14 - พวก​ท่าน​ไม่​ยอม​รับ​องค์​ผู้​บริสุทธิ์ คือ​องค์​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม แต่​กลับ​ขอ​ให้​ปลด​ปล่อย​ฆาตกร​ให้​แก่​ท่าน
  • กิจการของอัครทูต 3:15 - ท่าน​ประหาร​ผู้​ให้​กำเนิด​ชีวิต แต่​พระ​เจ้า​ได้​บันดาล​ให้​พระ​องค์​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย พวก​เรา​เป็น​พยาน​ใน​เรื่อง​นี้
  • ลูกา 1:35 - ทูต​สวรรค์​ตอบ​ว่า “พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​จะ​สถิต​กับ​ท่าน อำนาจ​แห่ง​พระ​เจ้า​ผู้​สูง​สุด​จะ​ปก​เหนือ​ท่าน ด้วย​เหตุ​นี้​องค์​ผู้​บริสุทธิ์​จะ​ได้​รับ​พระ​นาม​ว่า พระ​บุตร​ของ​พระ​เจ้า
  • ดาเนียล 9:24 - เวลา​ที่​ถูก​กำหนด​ไว้​ให้​ประชา​ชน​และ​เมือง​อัน​บริสุทธิ์​ของ​ท่าน เพื่อ​ยุติ​การ​ล่วง​ละเมิด​และ​หยุด​ทำ​บาป เพื่อ​ชดใช้​ความ​ชั่ว เพื่อ​ให้​เกิด​ความ​ชอบธรรม​อัน​เป็น​นิรันดร์ เพื่อ​ผนึก​ภาพ​นิมิต​และ​คำ​พยากรณ์​ด้วย​ตรา​ประทับ และ​เพื่อ​เจิม​บริเวณ​ที่​บริสุทธิ์​ที่​สุด​นั้น เป็น​ระยะ​เวลา 70 สัปดาห์
  • สุภาษิต 15:11 - แดน​คน​ตาย​และ​ความ​วิบัติ​เปิด​ชัด​แจ้ง ณ เบื้องหน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า แล้ว​ใจ​ของ​มนุษย์​เล่า จะ​เปิด​ชัด​ยิ่ง​กว่า​เพียง​ไร
  • อาโมส 9:2 - ถ้า​หาก​ว่า​พวก​เขา​จะ​ขุด​ลง​ไป​ยัง​แดน​คน​ตาย มือ​ของ​เรา​ก็​จะ​กำจัด​พวก​เขา​เอง ถ้า​พวก​เขา​จะ​ปีน​ขึ้น​สู่​ฟ้า​สวรรค์ เรา​ก็​จะ​ฉุด​พวก​เขา​ลง​มา​จาก​ที่​นั่น
  • 1 โครินธ์ 15:42 - การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ของ​คน​ตาย​ก็​เช่น​กัน ร่าง​ที่​ถูก​หว่าน​นั้น​เน่าเปื่อย​ได้ ร่าง​ที่​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ไม่​รู้จัก​เน่าเปื่อย
  • สดุดี 139:8 - หาก​ว่า​ข้าพเจ้า​ขึ้น​ไป​ยัง​สวรรค์ พระ​องค์​ก็​จะ​อยู่​ที่​นั่น หาก​ว่า​ข้าพเจ้า​ลง​ไป​นอน​ใน​แดน​คน​ตาย ดู​เถิด พระ​องค์​ก็​อยู่​ที่​นั่น​ด้วย
  • กันดารวิถี 6:6 - ตลอด​เวลา​ถวาย​ตัว​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เขา​จะ​ต้อง​ไม่​เฉียด​ใกล้​คน​ตาย
  • 1 โครินธ์ 15:50 - ข้าพเจ้า​ขอ​กล่าว​กับ​พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย​ว่า เลือด​เนื้อ​จะ​ไม่​มี​ส่วน​ได้​ใน​อาณาจักร​ของ​พระ​เจ้า สิ่ง​ที่​เน่าเปื่อย​ได้​ไม่​อาจ​มี​ส่วน​ได้​ร่วม​กับ​สิ่ง​ที่​ไม่​รู้จัก​เน่าเปื่อย​เช่น​กัน
  • 1 โครินธ์ 15:51 - จง​ฟัง​เถิด ข้าพเจ้า​จะ​บอก​เรื่อง​อัน​ลึกลับ​ซับซ้อน​ให้​ท่าน​รู้​ว่า เรา​จะ​ไม่​ล่วงลับ​เสีย​ทุก​คน เพียง​แต่​เรา​ทั้ง​หมด​จะ​ได้​รับ​การ​เปลี่ยนแปลง
  • 1 โครินธ์ 15:52 - ใน​ชั่ว​ขณะ​เดียว ใน​พริบตา​เดียว เมื่อ​แตร​เป่า​ครั้ง​สุดท้าย เมื่อ​ใด​ที่​แตร​จะ​เปล่ง​เสียง คน​ตาย​จะ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​และ​จะ​ไม่​มี​วัน​เน่า​เปื่อย​ได้​อีก และ​เรา​จะ​ได้​รับ​การ​เปลี่ยนแปลง​ใหม่
  • 1 โครินธ์ 15:53 - เพราะ​สิ่ง​ที่​เน่าเปื่อย​ต้อง​สวม​ด้วย​ความ​ไม่​เน่าเปื่อย และ​สิ่ง​ที่​ตาย​สวม​ด้วย​สิ่ง​ที่​เป็น​อมตะ
  • 1 โครินธ์ 15:54 - เมื่อ​สิ่ง​ที่​เน่าเปื่อย​สวม​ด้วย​สิ่ง​ที่​ไม่​เน่าเปื่อย และ​สิ่ง​ที่​ตาย​สวม​ด้วย​สิ่ง​ที่​เป็น​อมตะ แล้ว​สิ่ง​ที่​บันทึก​ไว้​ก็​จะ​เป็น​จริง “ความ​ตาย​ถูก​กลืน​ด้วย​ความ​มี​ชัย”
  • 1 โครินธ์ 15:55 - “ความ​ตาย​เอ๋ย ชัย​ชนะ​ของ​เจ้า​อยู่​ที่​ไหน ความ​ตาย​เอ๋ย เหล็กใน​ของ​เจ้า​อยู่​ที่​ไหน”
  • สุภาษิต 27:20 - แดน​คน​ตาย​และ​ความ​วิบัติ​ไม่​มี​วัน​พึงพอ​ใจ และ​สายตา​มนุษย์​ก็​ไม่​มี​ความ​พึงพอใจ​เช่น​กัน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 32:22 - เพราะ​เพลิง​ไฟ​ลุก​ขึ้น​จาก​ความ​โกรธ​ของ​เรา และ​มัน​เผา​ไหม้​ถึง​ก้น​บึ้ง​ของ​แดน​คน​ตาย เผา​ผลาญ​แผ่นดิน​โลก​กับ​พืช​ผล และ​ทำ​ให้​ฐาน​ราก​ของ​ภูเขา​ลุก​โพลง
  • เลวีนิติ 19:28 - อย่า​เชือด​เนื้อ​ของ​พวก​เจ้า​เอง​เพื่อ​คน​ตาย หรือ​สัก​เครื่อง​หมาย​ใดๆ ที่​ตัว เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • โยบ 11:8 - สิ่ง​ดัง​กล่าว​สูง​กว่า​ความ​สูง​ของ​ฟ้า​สวรรค์ ท่าน​จะ​ทำ​อะไร​ได้​เล่า สิ่ง​นั้น​ลึก​กว่า​แดน​คน​ตาย ท่าน​จะ​ทราบ​อะไร​ได้​เล่า
  • อิสยาห์ 5:14 - ฉะนั้น แดน​คน​ตาย​จึง​พร้อม​จะ​กลืน​กิน และ​อ้า​ปาก​กว้าง​เกิน​ขนาด​ของ​มัน ความ​เรืองรอง​ของ​เยรูซาเล็ม​และ​ฝูง​ชน​จำนวน​มาก พร้อม​กับ​เสียง​เฮฮา​และ​รื่นเริง​จะ​พา​กัน​ลง​ไป​ใน​นั้น
  • วิวรณ์ 20:13 - คนตาย​ที่​อยู่​ใน​ทะเล​ก็​ถูก​ปล่อย​ตัว​ออก​มา ความ​ตาย​และ​แดน​คนตาย​ก็​ปล่อย​ตัว​คนตาย​ออก​มา​ด้วย ทุก​คน​ถูก​พิพากษา​ตาม​ความ​ประพฤติ​ที่​เขา​ได้​ทำ​ไว้
  • อิสยาห์ 14:9 - แดน​คน​ตาย​เบื้อง​ล่าง​ตื่นเต้น ที่​จะ​พบ​ท่าน​เมื่อ​ท่าน​ไป​ถึง มัน​กระตุ้น​เหล่า​วิญญาณ​ที่​จาก​ไป​ให้​มา​ต้อนรับ​ท่าน วิญญาณ​ของ​คน​ที่​เคย​เป็น​หัวหน้า​ของ​แผ่นดิน​โลก มัน​ทำให้​บรรดา​กษัตริย์​ของ​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ลุก​ขึ้น​จาก​บัลลังก์
  • ลูกา 16:23 - เขา​อยู่​ใน​แดน​คนตาย​ซึ่ง​เต็ม​ด้วย​ความ​ทุกข์​ทรมาน เมื่อ​เขา​แหงนหน้า​ขึ้น​เห็น​อับราฮัม​อยู่​ไกลๆ โดย​มี​ลาซารัส​อยู่​ข้างๆ
  • วิวรณ์ 1:18 - เรา​เป็น​ผู้​ดำรง​ชีวิต​อยู่​แม้ว่า​เรา​ได้​ตาย​ไป​แล้ว และ​ดู​เถิด เรา​มี​ชีวิต​ชั่ว​นิรันดร์​กาล เรา​เป็น​ผู้​ถือ​กุญแจ​แห่ง​ความ​ตาย​และ​แดน​คน​ตาย
  • กิจการของอัครทูต 13:35 - และ​ตาม​ที่​ได้​กล่าว​ไว้​อีก​ครั้ง​ใน​ฉบับ​สดุดี​ว่า ‘พระ​องค์​จะ​ไม่​ปล่อย​ให้​องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์​เปื่อย​เน่า​ไป’
  • กิจการของอัครทูต 13:36 - ด้วย​ว่า​ดาวิด​ได้​รับ​ใช้​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​เจ้า​ใน​สมัย​ของ​ท่าน​แล้ว และ​ได้​ล่วงลับ​ไป ร่าง​ที่​เปื่อยเน่า​ถูก​ฝัง​เคียง​ข้าง​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน
  • กิจการของอัครทูต 13:37 - แต่​ผู้​ที่​พระ​เจ้า​ได้​ให้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​แล้ว​นั้น​ไม่​ได้​เปื่อยเน่า​ไป
  • กิจการของอัครทูต 13:38 - ฉะนั้น​พี่​น้อง​เอ๋ย ข้าพเจ้า​ต้อง​การ​ให้​ท่าน​ทราบ​ว่า เป็น​เพราะ​พระ​เยซู จึง​มี​การ​ประกาศ​การ​ยกโทษ​บาป​ให้​แก่​พวก​ท่าน
  • สดุดี 49:15 - แต่​พระ​เจ้า​จะ​คว้า​ชีวิต​ข้าพเจ้า​ไป​เสีย​จาก​อำนาจ​ของ​แดน​คน​ตาย พระ​องค์​จะ​รับ​ตัว​ข้าพเจ้า​ไป เซล่าห์
  • กิจการของอัครทูต 2:27 - เพราะ​พระ​องค์​จะ​ไม่​ละ​ทิ้ง​ข้าพเจ้า​ไว้​ใน​แดน​คน​ตาย และ​จะ​ไม่​ปล่อย​ให้​องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์​เปื่อย​เน่า​ไป
  • กิจการของอัครทูต 2:28 - พระ​องค์​ได้​ให้​ข้าพเจ้า​ทราบ​ถึง​วิถี​ทาง​แห่ง​ชีวิต และ​จะ​โปรด​ให้​ข้าพเจ้า​ปิติ​อย่าง​มาก​ล้น ณ เบื้อง​หน้า​พระ​องค์’
  • กิจการของอัครทูต 2:29 - พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย ข้าพเจ้า​กล่าว​กับ​ท่าน​ได้​อย่าง​มั่นใจ​ว่า ดาวิด​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​ได้​ล่วงลับ​ไป​แล้ว และ​ถ้ำ​เก็บ​ศพ​ของ​ท่าน​ก็​ยัง​อยู่ มา​จน​ถึง​ทุก​วัน​นี้
  • กิจการของอัครทูต 2:30 - ท่าน​เป็น​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า และ​ทราบ​ว่า​พระ​เจ้า​ได้​ให้​คำ​ปฏิญาณ​ว่า พระ​องค์​จะ​ให้​ผู้​หนึ่ง​ใน​บรรดา​ผู้​สืบ​วงศ์​ตระกูล​ครอง​บัลลังก์
  • กิจการของอัครทูต 2:31 - ท่าน​เห็น​ว่า​เป็น​เช่น​นั้น ท่าน​จึง​ได้​กล่าว​ถึง​การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ของ​พระ​คริสต์​ว่า พระ​องค์​จะ​ไม่​ถูก​ทอดทิ้ง​อยู่​ใน​แดน​คน​ตาย และ​ร่าง​ของ​พระ​องค์​ก็​จะ​ไม่​เปื่อย​เน่า
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​พระ​องค์​จะ​ไม่​ละ​ทิ้ง​ข้าพเจ้า​ไว้​ใน​แดน​คน​ตาย และ​จะ​ไม่​ปล่อย​ให้​องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์​เปื่อย​เน่า​ไป
  • 新标点和合本 - 因为你必不将我的灵魂撇在阴间, 也不叫你的圣者见朽坏。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为你必不将我的灵魂 撇在阴间, 也不让你的圣者见地府 。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为你必不将我的灵魂 撇在阴间, 也不让你的圣者见地府 。
  • 当代译本 - 因为你不会把我的灵魂撇在阴间, 也不会让你的圣者身体朽坏。
  • 圣经新译本 - 因为你必不把我的灵魂撇在阴间, 也必不容你的圣者见朽坏(“朽坏”或译:“深渊”)。
  • 中文标准译本 - 因为你不会把我的灵魂撇弃在阴间, 也不会让你的圣者经历腐朽 。
  • 现代标点和合本 - 因为你必不将我的灵魂撇在阴间, 也不叫你的圣者见朽坏。
  • 和合本(拼音版) - 因为你必不将我的灵魂撇在阴间, 也不叫你的圣者见朽坏。
  • New International Version - because you will not abandon me to the realm of the dead, nor will you let your faithful one see decay.
  • New International Reader's Version - You will not leave me in the place of the dead. You will not let your faithful one rot away.
  • English Standard Version - For you will not abandon my soul to Sheol, or let your holy one see corruption.
  • New Living Translation - For you will not leave my soul among the dead or allow your holy one to rot in the grave.
  • Christian Standard Bible - For you will not abandon me to Sheol; you will not allow your faithful one to see decay.
  • New American Standard Bible - For You will not abandon my soul to Sheol; You will not allow Your Holy One to undergo decay.
  • New King James Version - For You will not leave my soul in Sheol, Nor will You allow Your Holy One to see corruption.
  • Amplified Bible - For You will not abandon me to Sheol (the nether world, the place of the dead), Nor will You allow Your Holy One to undergo decay.
  • American Standard Version - For thou wilt not leave my soul to Sheol; Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption.
  • King James Version - For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
  • New English Translation - You will not abandon me to Sheol; you will not allow your faithful follower to see the Pit.
  • World English Bible - For you will not leave my soul in Sheol, neither will you allow your holy one to see corruption.
  • 新標點和合本 - 因為你必不將我的靈魂撇在陰間, 也不叫你的聖者見朽壞。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為你必不將我的靈魂 撇在陰間, 也不讓你的聖者見地府 。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為你必不將我的靈魂 撇在陰間, 也不讓你的聖者見地府 。
  • 當代譯本 - 因為你不會把我的靈魂撇在陰間, 也不會讓你的聖者身體朽壞。
  • 聖經新譯本 - 因為你必不把我的靈魂撇在陰間, 也必不容你的聖者見朽壞(“朽壞”或譯:“深淵”)。
  • 呂振中譯本 - 因為你不將我撇棄於陰間, 也不給你堅貞之士 見冥坑。
  • 中文標準譯本 - 因為你不會把我的靈魂撇棄在陰間, 也不會讓你的聖者經歷腐朽 。
  • 現代標點和合本 - 因為你必不將我的靈魂撇在陰間, 也不叫你的聖者見朽壞。
  • 文理和合譯本 - 蓋爾不遺我魂於陰府、不容爾之聖者腐朽兮、
  • 文理委辦譯本 - 以爾不遺我魂於陰府、不俾爾之恭人朽於黃土、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主必不將我靈魂遺棄於示阿勒、 示阿勒見六篇五節小註 主必不使敬主虔誠人朽壞、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 所望保吾魂。莫使淪幽冥。更望聖者身。免染朽腐痕。
  • Nueva Versión Internacional - No dejarás que mi vida termine en el sepulcro; no permitirás que sufra corrupción tu siervo fiel.
  • 현대인의 성경 - 주께서 나를 무덤에 버려 두지 않으시고 주의 거룩한 자를 썩지 않게 하실 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Закрыты для жалости их сердца, и уста их надменное говорят.
  • Восточный перевод - Закрыты для жалости их сердца, и уста их надменное говорят.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Закрыты для жалости их сердца, и уста их надменное говорят.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Закрыты для жалости их сердца, и уста их надменное говорят.
  • La Bible du Semeur 2015 - tu ne m’abandonneras pas ╵dans le séjour des morts, tu ne laisseras pas ╵un homme qui t’est attaché ╵descendre dans la tombe .
  • リビングバイブル - 神は私を死人の中に置き去りにせず、 墓の中で朽ち果てるのをお許しにならないからです。
  • Nova Versão Internacional - porque tu não me abandonarás no sepulcro , nem permitirás que o teu santo sofra decomposição.
  • Hoffnung für alle - Denn du wirst mich nicht dem Totenreich überlassen und mich nicht der Verwesung preisgeben, ich gehöre ja zu dir.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì Chúa không bỏ linh hồn con trong âm phủ không để người thánh Ngài rữa nát.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะพระองค์จะไม่ทรงทิ้งข้าพระองค์ไว้กับหลุมฝังศพ ทั้งจะไม่ทรงปล่อยให้ผู้ซื่อสัตย์ของพระองค์ เน่าเปื่อย
  • ลูกา 4:34 - “อ้าว ท่าน​มา​ยุ่งเกี่ยว​อะไร​กับ​พวก​เรา พระ​เยซู​แห่ง​เมือง​นาซาเร็ธ ท่าน​มา​เพื่อ​ทำลาย​เรา​หรือ ข้าพเจ้า​รู้​ว่า​ท่าน​คือ​ใคร องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า”
  • สดุดี 9:17 - คน​ชั่ว​จะ​กลับ​ไป​ยัง​แดน​คน​ตาย คือ​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ที่​ลืม​พระ​เจ้า
  • กิจการของอัครทูต 3:14 - พวก​ท่าน​ไม่​ยอม​รับ​องค์​ผู้​บริสุทธิ์ คือ​องค์​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม แต่​กลับ​ขอ​ให้​ปลด​ปล่อย​ฆาตกร​ให้​แก่​ท่าน
  • กิจการของอัครทูต 3:15 - ท่าน​ประหาร​ผู้​ให้​กำเนิด​ชีวิต แต่​พระ​เจ้า​ได้​บันดาล​ให้​พระ​องค์​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย พวก​เรา​เป็น​พยาน​ใน​เรื่อง​นี้
  • ลูกา 1:35 - ทูต​สวรรค์​ตอบ​ว่า “พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​จะ​สถิต​กับ​ท่าน อำนาจ​แห่ง​พระ​เจ้า​ผู้​สูง​สุด​จะ​ปก​เหนือ​ท่าน ด้วย​เหตุ​นี้​องค์​ผู้​บริสุทธิ์​จะ​ได้​รับ​พระ​นาม​ว่า พระ​บุตร​ของ​พระ​เจ้า
  • ดาเนียล 9:24 - เวลา​ที่​ถูก​กำหนด​ไว้​ให้​ประชา​ชน​และ​เมือง​อัน​บริสุทธิ์​ของ​ท่าน เพื่อ​ยุติ​การ​ล่วง​ละเมิด​และ​หยุด​ทำ​บาป เพื่อ​ชดใช้​ความ​ชั่ว เพื่อ​ให้​เกิด​ความ​ชอบธรรม​อัน​เป็น​นิรันดร์ เพื่อ​ผนึก​ภาพ​นิมิต​และ​คำ​พยากรณ์​ด้วย​ตรา​ประทับ และ​เพื่อ​เจิม​บริเวณ​ที่​บริสุทธิ์​ที่​สุด​นั้น เป็น​ระยะ​เวลา 70 สัปดาห์
  • สุภาษิต 15:11 - แดน​คน​ตาย​และ​ความ​วิบัติ​เปิด​ชัด​แจ้ง ณ เบื้องหน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า แล้ว​ใจ​ของ​มนุษย์​เล่า จะ​เปิด​ชัด​ยิ่ง​กว่า​เพียง​ไร
  • อาโมส 9:2 - ถ้า​หาก​ว่า​พวก​เขา​จะ​ขุด​ลง​ไป​ยัง​แดน​คน​ตาย มือ​ของ​เรา​ก็​จะ​กำจัด​พวก​เขา​เอง ถ้า​พวก​เขา​จะ​ปีน​ขึ้น​สู่​ฟ้า​สวรรค์ เรา​ก็​จะ​ฉุด​พวก​เขา​ลง​มา​จาก​ที่​นั่น
  • 1 โครินธ์ 15:42 - การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ของ​คน​ตาย​ก็​เช่น​กัน ร่าง​ที่​ถูก​หว่าน​นั้น​เน่าเปื่อย​ได้ ร่าง​ที่​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ไม่​รู้จัก​เน่าเปื่อย
  • สดุดี 139:8 - หาก​ว่า​ข้าพเจ้า​ขึ้น​ไป​ยัง​สวรรค์ พระ​องค์​ก็​จะ​อยู่​ที่​นั่น หาก​ว่า​ข้าพเจ้า​ลง​ไป​นอน​ใน​แดน​คน​ตาย ดู​เถิด พระ​องค์​ก็​อยู่​ที่​นั่น​ด้วย
  • กันดารวิถี 6:6 - ตลอด​เวลา​ถวาย​ตัว​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เขา​จะ​ต้อง​ไม่​เฉียด​ใกล้​คน​ตาย
  • 1 โครินธ์ 15:50 - ข้าพเจ้า​ขอ​กล่าว​กับ​พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย​ว่า เลือด​เนื้อ​จะ​ไม่​มี​ส่วน​ได้​ใน​อาณาจักร​ของ​พระ​เจ้า สิ่ง​ที่​เน่าเปื่อย​ได้​ไม่​อาจ​มี​ส่วน​ได้​ร่วม​กับ​สิ่ง​ที่​ไม่​รู้จัก​เน่าเปื่อย​เช่น​กัน
  • 1 โครินธ์ 15:51 - จง​ฟัง​เถิด ข้าพเจ้า​จะ​บอก​เรื่อง​อัน​ลึกลับ​ซับซ้อน​ให้​ท่าน​รู้​ว่า เรา​จะ​ไม่​ล่วงลับ​เสีย​ทุก​คน เพียง​แต่​เรา​ทั้ง​หมด​จะ​ได้​รับ​การ​เปลี่ยนแปลง
  • 1 โครินธ์ 15:52 - ใน​ชั่ว​ขณะ​เดียว ใน​พริบตา​เดียว เมื่อ​แตร​เป่า​ครั้ง​สุดท้าย เมื่อ​ใด​ที่​แตร​จะ​เปล่ง​เสียง คน​ตาย​จะ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​และ​จะ​ไม่​มี​วัน​เน่า​เปื่อย​ได้​อีก และ​เรา​จะ​ได้​รับ​การ​เปลี่ยนแปลง​ใหม่
  • 1 โครินธ์ 15:53 - เพราะ​สิ่ง​ที่​เน่าเปื่อย​ต้อง​สวม​ด้วย​ความ​ไม่​เน่าเปื่อย และ​สิ่ง​ที่​ตาย​สวม​ด้วย​สิ่ง​ที่​เป็น​อมตะ
  • 1 โครินธ์ 15:54 - เมื่อ​สิ่ง​ที่​เน่าเปื่อย​สวม​ด้วย​สิ่ง​ที่​ไม่​เน่าเปื่อย และ​สิ่ง​ที่​ตาย​สวม​ด้วย​สิ่ง​ที่​เป็น​อมตะ แล้ว​สิ่ง​ที่​บันทึก​ไว้​ก็​จะ​เป็น​จริง “ความ​ตาย​ถูก​กลืน​ด้วย​ความ​มี​ชัย”
  • 1 โครินธ์ 15:55 - “ความ​ตาย​เอ๋ย ชัย​ชนะ​ของ​เจ้า​อยู่​ที่​ไหน ความ​ตาย​เอ๋ย เหล็กใน​ของ​เจ้า​อยู่​ที่​ไหน”
  • สุภาษิต 27:20 - แดน​คน​ตาย​และ​ความ​วิบัติ​ไม่​มี​วัน​พึงพอ​ใจ และ​สายตา​มนุษย์​ก็​ไม่​มี​ความ​พึงพอใจ​เช่น​กัน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 32:22 - เพราะ​เพลิง​ไฟ​ลุก​ขึ้น​จาก​ความ​โกรธ​ของ​เรา และ​มัน​เผา​ไหม้​ถึง​ก้น​บึ้ง​ของ​แดน​คน​ตาย เผา​ผลาญ​แผ่นดิน​โลก​กับ​พืช​ผล และ​ทำ​ให้​ฐาน​ราก​ของ​ภูเขา​ลุก​โพลง
  • เลวีนิติ 19:28 - อย่า​เชือด​เนื้อ​ของ​พวก​เจ้า​เอง​เพื่อ​คน​ตาย หรือ​สัก​เครื่อง​หมาย​ใดๆ ที่​ตัว เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • โยบ 11:8 - สิ่ง​ดัง​กล่าว​สูง​กว่า​ความ​สูง​ของ​ฟ้า​สวรรค์ ท่าน​จะ​ทำ​อะไร​ได้​เล่า สิ่ง​นั้น​ลึก​กว่า​แดน​คน​ตาย ท่าน​จะ​ทราบ​อะไร​ได้​เล่า
  • อิสยาห์ 5:14 - ฉะนั้น แดน​คน​ตาย​จึง​พร้อม​จะ​กลืน​กิน และ​อ้า​ปาก​กว้าง​เกิน​ขนาด​ของ​มัน ความ​เรืองรอง​ของ​เยรูซาเล็ม​และ​ฝูง​ชน​จำนวน​มาก พร้อม​กับ​เสียง​เฮฮา​และ​รื่นเริง​จะ​พา​กัน​ลง​ไป​ใน​นั้น
  • วิวรณ์ 20:13 - คนตาย​ที่​อยู่​ใน​ทะเล​ก็​ถูก​ปล่อย​ตัว​ออก​มา ความ​ตาย​และ​แดน​คนตาย​ก็​ปล่อย​ตัว​คนตาย​ออก​มา​ด้วย ทุก​คน​ถูก​พิพากษา​ตาม​ความ​ประพฤติ​ที่​เขา​ได้​ทำ​ไว้
  • อิสยาห์ 14:9 - แดน​คน​ตาย​เบื้อง​ล่าง​ตื่นเต้น ที่​จะ​พบ​ท่าน​เมื่อ​ท่าน​ไป​ถึง มัน​กระตุ้น​เหล่า​วิญญาณ​ที่​จาก​ไป​ให้​มา​ต้อนรับ​ท่าน วิญญาณ​ของ​คน​ที่​เคย​เป็น​หัวหน้า​ของ​แผ่นดิน​โลก มัน​ทำให้​บรรดา​กษัตริย์​ของ​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ลุก​ขึ้น​จาก​บัลลังก์
  • ลูกา 16:23 - เขา​อยู่​ใน​แดน​คนตาย​ซึ่ง​เต็ม​ด้วย​ความ​ทุกข์​ทรมาน เมื่อ​เขา​แหงนหน้า​ขึ้น​เห็น​อับราฮัม​อยู่​ไกลๆ โดย​มี​ลาซารัส​อยู่​ข้างๆ
  • วิวรณ์ 1:18 - เรา​เป็น​ผู้​ดำรง​ชีวิต​อยู่​แม้ว่า​เรา​ได้​ตาย​ไป​แล้ว และ​ดู​เถิด เรา​มี​ชีวิต​ชั่ว​นิรันดร์​กาล เรา​เป็น​ผู้​ถือ​กุญแจ​แห่ง​ความ​ตาย​และ​แดน​คน​ตาย
  • กิจการของอัครทูต 13:35 - และ​ตาม​ที่​ได้​กล่าว​ไว้​อีก​ครั้ง​ใน​ฉบับ​สดุดี​ว่า ‘พระ​องค์​จะ​ไม่​ปล่อย​ให้​องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์​เปื่อย​เน่า​ไป’
  • กิจการของอัครทูต 13:36 - ด้วย​ว่า​ดาวิด​ได้​รับ​ใช้​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​เจ้า​ใน​สมัย​ของ​ท่าน​แล้ว และ​ได้​ล่วงลับ​ไป ร่าง​ที่​เปื่อยเน่า​ถูก​ฝัง​เคียง​ข้าง​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน
  • กิจการของอัครทูต 13:37 - แต่​ผู้​ที่​พระ​เจ้า​ได้​ให้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​แล้ว​นั้น​ไม่​ได้​เปื่อยเน่า​ไป
  • กิจการของอัครทูต 13:38 - ฉะนั้น​พี่​น้อง​เอ๋ย ข้าพเจ้า​ต้อง​การ​ให้​ท่าน​ทราบ​ว่า เป็น​เพราะ​พระ​เยซู จึง​มี​การ​ประกาศ​การ​ยกโทษ​บาป​ให้​แก่​พวก​ท่าน
  • สดุดี 49:15 - แต่​พระ​เจ้า​จะ​คว้า​ชีวิต​ข้าพเจ้า​ไป​เสีย​จาก​อำนาจ​ของ​แดน​คน​ตาย พระ​องค์​จะ​รับ​ตัว​ข้าพเจ้า​ไป เซล่าห์
  • กิจการของอัครทูต 2:27 - เพราะ​พระ​องค์​จะ​ไม่​ละ​ทิ้ง​ข้าพเจ้า​ไว้​ใน​แดน​คน​ตาย และ​จะ​ไม่​ปล่อย​ให้​องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์​เปื่อย​เน่า​ไป
  • กิจการของอัครทูต 2:28 - พระ​องค์​ได้​ให้​ข้าพเจ้า​ทราบ​ถึง​วิถี​ทาง​แห่ง​ชีวิต และ​จะ​โปรด​ให้​ข้าพเจ้า​ปิติ​อย่าง​มาก​ล้น ณ เบื้อง​หน้า​พระ​องค์’
  • กิจการของอัครทูต 2:29 - พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย ข้าพเจ้า​กล่าว​กับ​ท่าน​ได้​อย่าง​มั่นใจ​ว่า ดาวิด​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​ได้​ล่วงลับ​ไป​แล้ว และ​ถ้ำ​เก็บ​ศพ​ของ​ท่าน​ก็​ยัง​อยู่ มา​จน​ถึง​ทุก​วัน​นี้
  • กิจการของอัครทูต 2:30 - ท่าน​เป็น​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า และ​ทราบ​ว่า​พระ​เจ้า​ได้​ให้​คำ​ปฏิญาณ​ว่า พระ​องค์​จะ​ให้​ผู้​หนึ่ง​ใน​บรรดา​ผู้​สืบ​วงศ์​ตระกูล​ครอง​บัลลังก์
  • กิจการของอัครทูต 2:31 - ท่าน​เห็น​ว่า​เป็น​เช่น​นั้น ท่าน​จึง​ได้​กล่าว​ถึง​การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ของ​พระ​คริสต์​ว่า พระ​องค์​จะ​ไม่​ถูก​ทอดทิ้ง​อยู่​ใน​แดน​คน​ตาย และ​ร่าง​ของ​พระ​องค์​ก็​จะ​ไม่​เปื่อย​เน่า
圣经
资源
计划
奉献