Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
119:36 ESV
逐节对照
  • English Standard Version - Incline my heart to your testimonies, and not to selfish gain!
  • 新标点和合本 - 求你使我的心趋向你的法度, 不趋向非义之财。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 求你使我的心趋向你的法度, 不趋向不义之财。
  • 和合本2010(神版-简体) - 求你使我的心趋向你的法度, 不趋向不义之财。
  • 当代译本 - 求你使我的心向往你的法度, 而非不义之财。
  • 圣经新译本 - 求你使我的心倾向你的法度, 不倾向不义之财。
  • 中文标准译本 - 求你使我的心倾向你的法度, 而不向着私利。
  • 现代标点和合本 - 求你使我的心趋向你的法度, 不趋向非义之财。
  • 和合本(拼音版) - 求你使我的心趋向你的法度, 不趋向非义之财。
  • New International Version - Turn my heart toward your statutes and not toward selfish gain.
  • New International Reader's Version - Make me want to follow your covenant laws instead of wanting to gain things only for myself.
  • New Living Translation - Give me an eagerness for your laws rather than a love for money!
  • Christian Standard Bible - Turn my heart to your decrees and not to dishonest profit.
  • New American Standard Bible - Incline my heart to Your testimonies, And not to dishonest gain.
  • New King James Version - Incline my heart to Your testimonies, And not to covetousness.
  • Amplified Bible - Incline my heart to Your testimonies And not to dishonest gain and envy.
  • American Standard Version - Incline my heart unto thy testimonies, And not to covetousness.
  • King James Version - Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.
  • New English Translation - Give me a desire for your rules, rather than for wealth gained unjustly.
  • World English Bible - Turn my heart toward your statutes, not toward selfish gain.
  • 新標點和合本 - 求你使我的心趨向你的法度, 不趨向非義之財。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 求你使我的心趨向你的法度, 不趨向不義之財。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 求你使我的心趨向你的法度, 不趨向不義之財。
  • 當代譯本 - 求你使我的心嚮往你的法度, 而非不義之財。
  • 聖經新譯本 - 求你使我的心傾向你的法度, 不傾向不義之財。
  • 呂振中譯本 - 求你使我的心傾向於你的法度, 不傾向於不義之財。
  • 中文標準譯本 - 求你使我的心傾向你的法度, 而不向著私利。
  • 現代標點和合本 - 求你使我的心趨向你的法度, 不趨向非義之財。
  • 文理和合譯本 - 其轉我心、向爾法度、不向非義之財兮、
  • 文理委辦譯本 - 使我中心、慕爾法度、不貪貨財兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 使我心趨向主之法度、不趨向貨財、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 務使小子。景慕法度。內有足樂。奚羨財富。
  • Nueva Versión Internacional - Inclina mi corazón hacia tus estatutos y no hacia las ganancias desmedidas.
  • 현대인의 성경 - 내 마음이 주의 말씀으로 향하게 하시고 이기적인 욕심으로 치우치지 않게 하소서.
  • La Bible du Semeur 2015 - Veuille incliner mon cœur ╵vers tes enseignements plutôt que vers le profit matériel !
  • リビングバイブル - 不正な利益を求めることなく、 従順の道を選び取らせてください。
  • Nova Versão Internacional - Inclina o meu coração para os teus estatutos, e não para a ganância.
  • Hoffnung für alle - Gib mir Liebe zu deinem Wort und lass mich nicht in Habgier verfallen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Xin cho lòng con yêu chuộng chứng ngôn, đừng hướng về tham lam ích kỷ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอทรงหันจิตใจของข้าพระองค์สู่กฎเกณฑ์ของพระองค์ ไม่มุ่งหาประโยชน์อย่างเห็นแก่ตัว
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โปรด​น้อม​ใจ​ข้าพเจ้า​ให้​เชื่อฟัง​คำ​สั่ง​ของ​พระ​องค์ และ​ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​มุ่ง​หา​ผล​ประโยชน์​ให้​ตน​เอง
交叉引用
  • Luke 16:14 - The Pharisees, who were lovers of money, heard all these things, and they ridiculed him.
  • 1 Timothy 6:17 - As for the rich in this present age, charge them not to be haughty, nor to set their hopes on the uncertainty of riches, but on God, who richly provides us with everything to enjoy.
  • Ephesians 5:3 - But sexual immorality and all impurity or covetousness must not even be named among you, as is proper among saints.
  • Habakkuk 2:9 - “Woe to him who gets evil gain for his house, to set his nest on high, to be safe from the reach of harm!
  • 1 Timothy 6:9 - But those who desire to be rich fall into temptation, into a snare, into many senseless and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.
  • 1 Timothy 6:10 - For the love of money is a root of all kinds of evils. It is through this craving that some have wandered away from the faith and pierced themselves with many pangs.
  • 2 Peter 2:14 - They have eyes full of adultery, insatiable for sin. They entice unsteady souls. They have hearts trained in greed. Accursed children!
  • Colossians 3:5 - Put to death therefore what is earthly in you: sexual immorality, impurity, passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry.
  • 2 Peter 2:3 - And in their greed they will exploit you with false words. Their condemnation from long ago is not idle, and their destruction is not asleep.
  • Ezekiel 11:19 - And I will give them one heart, and a new spirit I will put within them. I will remove the heart of stone from their flesh and give them a heart of flesh,
  • Ezekiel 11:20 - that they may walk in my statutes and keep my rules and obey them. And they shall be my people, and I will be their God.
  • Exodus 18:21 - Moreover, look for able men from all the people, men who fear God, who are trustworthy and hate a bribe, and place such men over the people as chiefs of thousands, of hundreds, of fifties, and of tens.
  • Psalms 10:3 - For the wicked boasts of the desires of his soul, and the one greedy for gain curses and renounces the Lord.
  • Jeremiah 32:39 - I will give them one heart and one way, that they may fear me forever, for their own good and the good of their children after them.
  • Psalms 141:4 - Do not let my heart incline to any evil, to busy myself with wicked deeds in company with men who work iniquity, and let me not eat of their delicacies!
  • Psalms 51:10 - Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
  • Ezekiel 33:31 - And they come to you as people come, and they sit before you as my people, and they hear what you say but they will not do it; for with lustful talk in their mouths they act; their heart is set on their gain.
  • 1 Kings 8:58 - that he may incline our hearts to him, to walk in all his ways and to keep his commandments, his statutes, and his rules, which he commanded our fathers.
  • Luke 12:15 - And he said to them, “Take care, and be on your guard against all covetousness, for one’s life does not consist in the abundance of his possessions.”
  • Hebrews 13:5 - Keep your life free from love of money, and be content with what you have, for he has said, “I will never leave you nor forsake you.”
  • Mark 7:21 - For from within, out of the heart of man, come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery,
  • Mark 7:22 - coveting, wickedness, deceit, sensuality, envy, slander, pride, foolishness.
逐节对照交叉引用
  • English Standard Version - Incline my heart to your testimonies, and not to selfish gain!
  • 新标点和合本 - 求你使我的心趋向你的法度, 不趋向非义之财。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 求你使我的心趋向你的法度, 不趋向不义之财。
  • 和合本2010(神版-简体) - 求你使我的心趋向你的法度, 不趋向不义之财。
  • 当代译本 - 求你使我的心向往你的法度, 而非不义之财。
  • 圣经新译本 - 求你使我的心倾向你的法度, 不倾向不义之财。
  • 中文标准译本 - 求你使我的心倾向你的法度, 而不向着私利。
  • 现代标点和合本 - 求你使我的心趋向你的法度, 不趋向非义之财。
  • 和合本(拼音版) - 求你使我的心趋向你的法度, 不趋向非义之财。
  • New International Version - Turn my heart toward your statutes and not toward selfish gain.
  • New International Reader's Version - Make me want to follow your covenant laws instead of wanting to gain things only for myself.
  • New Living Translation - Give me an eagerness for your laws rather than a love for money!
  • Christian Standard Bible - Turn my heart to your decrees and not to dishonest profit.
  • New American Standard Bible - Incline my heart to Your testimonies, And not to dishonest gain.
  • New King James Version - Incline my heart to Your testimonies, And not to covetousness.
  • Amplified Bible - Incline my heart to Your testimonies And not to dishonest gain and envy.
  • American Standard Version - Incline my heart unto thy testimonies, And not to covetousness.
  • King James Version - Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.
  • New English Translation - Give me a desire for your rules, rather than for wealth gained unjustly.
  • World English Bible - Turn my heart toward your statutes, not toward selfish gain.
  • 新標點和合本 - 求你使我的心趨向你的法度, 不趨向非義之財。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 求你使我的心趨向你的法度, 不趨向不義之財。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 求你使我的心趨向你的法度, 不趨向不義之財。
  • 當代譯本 - 求你使我的心嚮往你的法度, 而非不義之財。
  • 聖經新譯本 - 求你使我的心傾向你的法度, 不傾向不義之財。
  • 呂振中譯本 - 求你使我的心傾向於你的法度, 不傾向於不義之財。
  • 中文標準譯本 - 求你使我的心傾向你的法度, 而不向著私利。
  • 現代標點和合本 - 求你使我的心趨向你的法度, 不趨向非義之財。
  • 文理和合譯本 - 其轉我心、向爾法度、不向非義之財兮、
  • 文理委辦譯本 - 使我中心、慕爾法度、不貪貨財兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 使我心趨向主之法度、不趨向貨財、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 務使小子。景慕法度。內有足樂。奚羨財富。
  • Nueva Versión Internacional - Inclina mi corazón hacia tus estatutos y no hacia las ganancias desmedidas.
  • 현대인의 성경 - 내 마음이 주의 말씀으로 향하게 하시고 이기적인 욕심으로 치우치지 않게 하소서.
  • La Bible du Semeur 2015 - Veuille incliner mon cœur ╵vers tes enseignements plutôt que vers le profit matériel !
  • リビングバイブル - 不正な利益を求めることなく、 従順の道を選び取らせてください。
  • Nova Versão Internacional - Inclina o meu coração para os teus estatutos, e não para a ganância.
  • Hoffnung für alle - Gib mir Liebe zu deinem Wort und lass mich nicht in Habgier verfallen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Xin cho lòng con yêu chuộng chứng ngôn, đừng hướng về tham lam ích kỷ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอทรงหันจิตใจของข้าพระองค์สู่กฎเกณฑ์ของพระองค์ ไม่มุ่งหาประโยชน์อย่างเห็นแก่ตัว
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โปรด​น้อม​ใจ​ข้าพเจ้า​ให้​เชื่อฟัง​คำ​สั่ง​ของ​พระ​องค์ และ​ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​มุ่ง​หา​ผล​ประโยชน์​ให้​ตน​เอง
  • Luke 16:14 - The Pharisees, who were lovers of money, heard all these things, and they ridiculed him.
  • 1 Timothy 6:17 - As for the rich in this present age, charge them not to be haughty, nor to set their hopes on the uncertainty of riches, but on God, who richly provides us with everything to enjoy.
  • Ephesians 5:3 - But sexual immorality and all impurity or covetousness must not even be named among you, as is proper among saints.
  • Habakkuk 2:9 - “Woe to him who gets evil gain for his house, to set his nest on high, to be safe from the reach of harm!
  • 1 Timothy 6:9 - But those who desire to be rich fall into temptation, into a snare, into many senseless and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.
  • 1 Timothy 6:10 - For the love of money is a root of all kinds of evils. It is through this craving that some have wandered away from the faith and pierced themselves with many pangs.
  • 2 Peter 2:14 - They have eyes full of adultery, insatiable for sin. They entice unsteady souls. They have hearts trained in greed. Accursed children!
  • Colossians 3:5 - Put to death therefore what is earthly in you: sexual immorality, impurity, passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry.
  • 2 Peter 2:3 - And in their greed they will exploit you with false words. Their condemnation from long ago is not idle, and their destruction is not asleep.
  • Ezekiel 11:19 - And I will give them one heart, and a new spirit I will put within them. I will remove the heart of stone from their flesh and give them a heart of flesh,
  • Ezekiel 11:20 - that they may walk in my statutes and keep my rules and obey them. And they shall be my people, and I will be their God.
  • Exodus 18:21 - Moreover, look for able men from all the people, men who fear God, who are trustworthy and hate a bribe, and place such men over the people as chiefs of thousands, of hundreds, of fifties, and of tens.
  • Psalms 10:3 - For the wicked boasts of the desires of his soul, and the one greedy for gain curses and renounces the Lord.
  • Jeremiah 32:39 - I will give them one heart and one way, that they may fear me forever, for their own good and the good of their children after them.
  • Psalms 141:4 - Do not let my heart incline to any evil, to busy myself with wicked deeds in company with men who work iniquity, and let me not eat of their delicacies!
  • Psalms 51:10 - Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
  • Ezekiel 33:31 - And they come to you as people come, and they sit before you as my people, and they hear what you say but they will not do it; for with lustful talk in their mouths they act; their heart is set on their gain.
  • 1 Kings 8:58 - that he may incline our hearts to him, to walk in all his ways and to keep his commandments, his statutes, and his rules, which he commanded our fathers.
  • Luke 12:15 - And he said to them, “Take care, and be on your guard against all covetousness, for one’s life does not consist in the abundance of his possessions.”
  • Hebrews 13:5 - Keep your life free from love of money, and be content with what you have, for he has said, “I will never leave you nor forsake you.”
  • Mark 7:21 - For from within, out of the heart of man, come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery,
  • Mark 7:22 - coveting, wickedness, deceit, sensuality, envy, slander, pride, foolishness.
圣经
资源
计划
奉献