逐节对照
- English Standard Version - Lead me in the path of your commandments, for I delight in it.
- 新标点和合本 - 求你叫我遵行你的命令, 因为这是我所喜乐的。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 求你叫我遵行你的命令, 因为这是我所喜爱的。
- 和合本2010(神版-简体) - 求你叫我遵行你的命令, 因为这是我所喜爱的。
- 当代译本 - 求你引导我遵行你的命令, 因为这是我喜爱的。
- 圣经新译本 - 求你领我走在你诫命的路上, 因为这是我喜悦的。
- 中文标准译本 - 求你使我踏上你诫命之路, 因为我喜悦它。
- 现代标点和合本 - 求你叫我遵行你的命令, 因为这是我所喜乐的。
- 和合本(拼音版) - 求你叫我遵行你的命令, 因为这是我所喜乐的。
- New International Version - Direct me in the path of your commands, for there I find delight.
- New International Reader's Version - Teach me to live as you command, because that makes me very happy.
- New Living Translation - Make me walk along the path of your commands, for that is where my happiness is found.
- Christian Standard Bible - Help me stay on the path of your commands, for I take pleasure in it.
- New American Standard Bible - Make me walk in the path of Your commandments, For I delight in it.
- New King James Version - Make me walk in the path of Your commandments, For I delight in it.
- Amplified Bible - Make me walk in the path of Your commandments, For I delight in it.
- American Standard Version - Make me to go in the path of thy commandments; For therein do I delight.
- King James Version - Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight.
- New English Translation - Guide me in the path of your commands, for I delight to walk in it.
- World English Bible - Direct me in the path of your commandments, for I delight in them.
- 新標點和合本 - 求你叫我遵行你的命令, 因為這是我所喜樂的。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 求你叫我遵行你的命令, 因為這是我所喜愛的。
- 和合本2010(神版-繁體) - 求你叫我遵行你的命令, 因為這是我所喜愛的。
- 當代譯本 - 求你引導我遵行你的命令, 因為這是我喜愛的。
- 聖經新譯本 - 求你領我走在你誡命的路上, 因為這是我喜悅的。
- 呂振中譯本 - 求你領我踏上你誡命的路徑, 因為我喜悅它。
- 中文標準譯本 - 求你使我踏上你誡命之路, 因為我喜悅它。
- 現代標點和合本 - 求你叫我遵行你的命令, 因為這是我所喜樂的。
- 文理和合譯本 - 使行爾誡之道、因我樂此兮、
- 文理委辦譯本 - 爾之誡命、我悅從之、爾以此導我兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求主引我行主誡命之道、因此道為我所喜悅、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 願主指導。當行之路。
- Nueva Versión Internacional - Dirígeme por la senda de tus mandamientos, porque en ella encuentro mi solaz.
- 현대인의 성경 - 주의 명령에 순종하는 길로 나를 인도하소서. 내가 그것을 기뻐합니다.
- La Bible du Semeur 2015 - Fais-moi marcher sur le sentier ╵de tes commandements, car je m’y plais !
- リビングバイブル - 私に正しい道を歩ませてください。 私は、それがどれほど喜ばしいことか、 よく知っているのです。
- Nova Versão Internacional - Dirige-me pelo caminho dos teus mandamentos, pois nele encontro satisfação.
- Hoffnung für alle - Hilf mir, deine Gebote zu erfüllen, denn das bereitet mir große Freude.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Xin dắt con trên đường điều răn của Chúa, vì tại đó con tìm được hoan lạc.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอทรงนำข้าพระองค์ไปตามทางที่ทรงบัญชา เพราะข้าพระองค์ชื่นชมในทางนั้น
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ให้ข้าพเจ้าไปตามทางที่พระองค์บัญชา เพราะข้าพเจ้ามีใจยินดีในทางนั้น
交叉引用
- Psalms 119:16 - I will delight in your statutes; I will not forget your word. Gimel
- Psalms 119:36 - Incline my heart to your testimonies, and not to selfish gain!
- Proverbs 4:11 - I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness.
- Isaiah 58:13 - “If you turn back your foot from the Sabbath, from doing your pleasure on my holy day, and call the Sabbath a delight and the holy day of the Lord honorable; if you honor it, not going your own ways, or seeking your own pleasure, or talking idly;
- Isaiah 58:14 - then you shall take delight in the Lord, and I will make you ride on the heights of the earth; I will feed you with the heritage of Jacob your father, for the mouth of the Lord has spoken.”
- Proverbs 3:17 - Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
- Proverbs 4:18 - But the path of the righteous is like the light of dawn, which shines brighter and brighter until full day.
- Psalms 119:173 - Let your hand be ready to help me, for I have chosen your precepts.
- Psalms 119:27 - Make me understand the way of your precepts, and I will meditate on your wondrous works.
- Hebrews 13:21 - equip you with everything good that you may do his will, working in us that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen.
- Isaiah 48:17 - Thus says the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel: “I am the Lord your God, who teaches you to profit, who leads you in the way you should go.
- Romans 7:22 - For I delight in the law of God, in my inner being,
- Philippians 2:13 - for it is God who works in you, both to will and to work for his good pleasure.
- Psalms 25:4 - Make me to know your ways, O Lord; teach me your paths.
- Proverbs 8:20 - I walk in the way of righteousness, in the paths of justice,
- 1 John 5:3 - For this is the love of God, that we keep his commandments. And his commandments are not burdensome.
- Isaiah 2:3 - and many peoples shall come, and say: “Come, let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob, that he may teach us his ways and that we may walk in his paths.” For out of Zion shall go forth the law, and the word of the Lord from Jerusalem.
- Psalms 23:3 - He restores my soul. He leads me in paths of righteousness for his name’s sake.
- Ezekiel 36:26 - And I will give you a new heart, and a new spirit I will put within you. And I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh.
- Ezekiel 36:27 - And I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes and be careful to obey my rules.