Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
110:5 NKJV
逐节对照
  • New King James Version - The Lord is at Your right hand; He shall execute kings in the day of His wrath.
  • 新标点和合本 - 在你右边的主, 当他发怒的日子,必打伤列王。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 在你右边的主, 当他发怒的日子,必打伤列王。
  • 和合本2010(神版-简体) - 在你右边的主, 当他发怒的日子,必打伤列王。
  • 当代译本 - 主在你右边保护你, 祂发怒的时候,必毁灭列王。
  • 圣经新译本 - 主在你右边, 在他发怒的日子,必剿灭列王。
  • 中文标准译本 - 耶和华 在你的右边; 他必在烈怒的日子里击碎君王们。
  • 现代标点和合本 - 在你右边的主, 当他发怒的日子,必打伤列王。
  • 和合本(拼音版) - 在你右边的主, 当他发怒的日子,必打伤列王。
  • New International Version - The Lord is at your right hand ; he will crush kings on the day of his wrath.
  • New International Reader's Version - The Lord is at your right hand. He will crush kings on the day when he is angry.
  • English Standard Version - The Lord is at your right hand; he will shatter kings on the day of his wrath.
  • New Living Translation - The Lord stands at your right hand to protect you. He will strike down many kings when his anger erupts.
  • Christian Standard Bible - The Lord is at your right hand; he will crush kings on the day of his anger.
  • New American Standard Bible - The Lord is at Your right hand; He will shatter kings in the day of His wrath.
  • Amplified Bible - The Lord is at Your right hand, He will crush kings in the day of His wrath.
  • American Standard Version - The Lord at thy right hand Will strike through kings in the day of his wrath.
  • King James Version - The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
  • New English Translation - O sovereign Lord, at your right hand he strikes down kings in the day he unleashes his anger.
  • World English Bible - The Lord is at your right hand. He will crush kings in the day of his wrath.
  • 新標點和合本 - 在你右邊的主, 當他發怒的日子,必打傷列王。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 在你右邊的主, 當他發怒的日子,必打傷列王。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 在你右邊的主, 當他發怒的日子,必打傷列王。
  • 當代譯本 - 主在你右邊保護你, 祂發怒的時候,必毀滅列王。
  • 聖經新譯本 - 主在你右邊, 在他發怒的日子,必剿滅列王。
  • 呂振中譯本 - 我主 我王 在他 右邊, 當他發怒的日子、他必痛擊列王。
  • 中文標準譯本 - 耶和華 在你的右邊; 他必在烈怒的日子裡擊碎君王們。
  • 現代標點和合本 - 在你右邊的主, 當他發怒的日子,必打傷列王。
  • 文理和合譯本 - 主在爾右發怒時、必擊破列王兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華兮、有主坐爾之右、震怒之時、必擊列王兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主在爾之右、震怒之日、擊傷列王、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 佑爾之主震霹靂。世之君王被痛擊。
  • Nueva Versión Internacional - El Señor está a tu mano derecha; aplastará a los reyes en el día de su ira.
  • 현대인의 성경 - 여호와께서는 주님의 오른편에 계십니다. 그가 분노하시는 날에 세상의 왕들을 쳐서 죽이실 것입니다.
  • Новый Русский Перевод - Он дает пищу боящимся Его, вечно помнит Свой завет.
  • Восточный перевод - Он даёт пищу боящимся Его, вечно помнит Своё соглашение.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он даёт пищу боящимся Его, вечно помнит Своё соглашение.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он даёт пищу боящимся Его, вечно помнит Своё соглашение.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le Seigneur, à ta droite, va écraser des rois ╵au jour de sa colère.
  • リビングバイブル - 主はあなたのそばにいて、あなたを守られます。 神はご自身の御怒りの日に、 多くの国々の王を打ち倒されます。
  • Nova Versão Internacional - O Senhor está à tua direita; ele esmagará reis no dia da sua ira.
  • Hoffnung für alle - Gott, der Herr, wird dir zur Seite stehen; am Tag des Gerichts zerschmettert er die feindlichen Herrscher.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa ngồi bên phải Chúa Hằng Hữu. Ngài sẽ đánh tan các vua trong ngày thịnh nộ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงประทับเบื้องขวาของท่าน พระองค์จะทรงบดขยี้กษัตริย์ทั้งหลายในวันแห่งพระพิโรธของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อยู่​ทาง​ด้าน​ขวา​ของ​ท่าน พระ​องค์​จะ​ทำให้​บรรดา​กษัตริย์​แตก​พ่าย​ไป​ใน​วัน​แห่ง​การ​ลงโทษ​ของ​พระ​องค์
交叉引用
  • Psalms 45:4 - And in Your majesty ride prosperously because of truth, humility, and righteousness; And Your right hand shall teach You awesome things.
  • Psalms 45:5 - Your arrows are sharp in the heart of the King’s enemies; The peoples fall under You.
  • Psalms 2:2 - The kings of the earth set themselves, And the rulers take counsel together, Against the Lord and against His Anointed, saying,
  • Psalms 2:3 - “Let us break Their bonds in pieces And cast away Their cords from us.”
  • Psalms 2:4 - He who sits in the heavens shall laugh; The Lord shall hold them in derision.
  • Psalms 2:5 - Then He shall speak to them in His wrath, And distress them in His deep displeasure:
  • Psalms 2:6 - “Yet I have set My King On My holy hill of Zion.”
  • Ezekiel 38:18 - “And it will come to pass at the same time, when Gog comes against the land of Israel,” says the Lord God, “that My fury will show in My face.
  • Ezekiel 38:19 - For in My jealousy and in the fire of My wrath I have spoken: ‘Surely in that day there shall be a great earthquake in the land of Israel,
  • Psalms 21:8 - Your hand will find all Your enemies; Your right hand will find those who hate You.
  • Psalms 21:9 - You shall make them as a fiery oven in the time of Your anger; The Lord shall swallow them up in His wrath, And the fire shall devour them.
  • Psalms 2:9 - You shall break them with a rod of iron; You shall dash them to pieces like a potter’s vessel.’ ”
  • Psalms 2:10 - Now therefore, be wise, O kings; Be instructed, you judges of the earth.
  • Psalms 2:11 - Serve the Lord with fear, And rejoice with trembling.
  • Psalms 2:12 - Kiss the Son, lest He be angry, And you perish in the way, When His wrath is kindled but a little. Blessed are all those who put their trust in Him.
  • Psalms 110:1 - The Lord said to my Lord, “Sit at My right hand, Till I make Your enemies Your footstool.”
  • Acts 2:34 - “For David did not ascend into the heavens, but he says himself: ‘The Lord said to my Lord, “Sit at My right hand,
  • Acts 2:35 - Till I make Your enemies Your footstool.” ’
  • Acts 2:36 - “Therefore let all the house of Israel know assuredly that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ.”
  • Psalms 149:7 - To execute vengeance on the nations, And punishments on the peoples;
  • Psalms 149:8 - To bind their kings with chains, And their nobles with fetters of iron;
  • Psalms 149:9 - To execute on them the written judgment— This honor have all His saints. Praise the Lord!
  • Zechariah 9:9 - “Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout, O daughter of Jerusalem! Behold, your King is coming to you; He is just and having salvation, Lowly and riding on a donkey, A colt, the foal of a donkey.
  • Zechariah 9:10 - I will cut off the chariot from Ephraim And the horse from Jerusalem; The battle bow shall be cut off. He shall speak peace to the nations; His dominion shall be ‘from sea to sea, And from the River to the ends of the earth.’
  • Zechariah 9:13 - For I have bent Judah, My bow, Fitted the bow with Ephraim, And raised up your sons, O Zion, Against your sons, O Greece, And made you like the sword of a mighty man.”
  • Zechariah 9:14 - Then the Lord will be seen over them, And His arrow will go forth like lightning. The Lord God will blow the trumpet, And go with whirlwinds from the south.
  • Zechariah 9:15 - The Lord of hosts will defend them; They shall devour and subdue with slingstones. They shall drink and roar as if with wine; They shall be filled with blood like basins, Like the corners of the altar.
  • Revelation 20:8 - and will go out to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle, whose number is as the sand of the sea.
  • Revelation 20:9 - They went up on the breadth of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city. And fire came down from God out of heaven and devoured them.
  • Revelation 6:15 - And the kings of the earth, the great men, the rich men, the commanders, the mighty men, every slave and every free man, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains,
  • Revelation 6:16 - and said to the mountains and rocks, “Fall on us and hide us from the face of Him who sits on the throne and from the wrath of the Lamb!
  • Revelation 6:17 - For the great day of His wrath has come, and who is able to stand?”
  • Mark 16:19 - So then, after the Lord had spoken to them, He was received up into heaven, and sat down at the right hand of God.
  • Psalms 68:30 - Rebuke the beasts of the reeds, The herd of bulls with the calves of the peoples, Till everyone submits himself with pieces of silver. Scatter the peoples who delight in war.
  • Acts 7:55 - But he, being full of the Holy Spirit, gazed into heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God,
  • Acts 7:56 - and said, “Look! I see the heavens opened and the Son of Man standing at the right hand of God!”
  • Revelation 19:11 - Now I saw heaven opened, and behold, a white horse. And He who sat on him was called Faithful and True, and in righteousness He judges and makes war.
  • Revelation 19:12 - His eyes were like a flame of fire, and on His head were many crowns. He had a name written that no one knew except Himself.
  • Revelation 19:13 - He was clothed with a robe dipped in blood, and His name is called The Word of God.
  • Revelation 19:14 - And the armies in heaven, clothed in fine linen, white and clean, followed Him on white horses.
  • Revelation 19:15 - Now out of His mouth goes a sharp sword, that with it He should strike the nations. And He Himself will rule them with a rod of iron. He Himself treads the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.
  • Revelation 19:16 - And He has on His robe and on His thigh a name written: KING OF KINGS AND LORD OF LORDS.
  • Revelation 19:17 - Then I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in the midst of heaven, “Come and gather together for the supper of the great God,
  • Revelation 19:18 - that you may eat the flesh of kings, the flesh of captains, the flesh of mighty men, the flesh of horses and of those who sit on them, and the flesh of all people, free and slave, both small and great.”
  • Revelation 19:19 - And I saw the beast, the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against Him who sat on the horse and against His army.
  • Revelation 19:20 - Then the beast was captured, and with him the false prophet who worked signs in his presence, by which he deceived those who received the mark of the beast and those who worshiped his image. These two were cast alive into the lake of fire burning with brimstone.
  • Revelation 19:21 - And the rest were killed with the sword which proceeded from the mouth of Him who sat on the horse. And all the birds were filled with their flesh.
  • Revelation 11:18 - The nations were angry, and Your wrath has come, And the time of the dead, that they should be judged, And that You should reward Your servants the prophets and the saints, And those who fear Your name, small and great, And should destroy those who destroy the earth.”
  • Revelation 17:12 - “The ten horns which you saw are ten kings who have received no kingdom as yet, but they receive authority for one hour as kings with the beast.
  • Revelation 17:13 - These are of one mind, and they will give their power and authority to the beast.
  • Revelation 17:14 - These will make war with the Lamb, and the Lamb will overcome them, for He is Lord of lords and King of kings; and those who are with Him are called, chosen, and faithful.”
  • Psalms 68:14 - When the Almighty scattered kings in it, It was white as snow in Zalmon.
  • Psalms 16:8 - I have set the Lord always before me; Because He is at my right hand I shall not be moved.
  • Romans 2:5 - But in accordance with your hardness and your impenitent heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God,
逐节对照交叉引用
  • New King James Version - The Lord is at Your right hand; He shall execute kings in the day of His wrath.
  • 新标点和合本 - 在你右边的主, 当他发怒的日子,必打伤列王。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 在你右边的主, 当他发怒的日子,必打伤列王。
  • 和合本2010(神版-简体) - 在你右边的主, 当他发怒的日子,必打伤列王。
  • 当代译本 - 主在你右边保护你, 祂发怒的时候,必毁灭列王。
  • 圣经新译本 - 主在你右边, 在他发怒的日子,必剿灭列王。
  • 中文标准译本 - 耶和华 在你的右边; 他必在烈怒的日子里击碎君王们。
  • 现代标点和合本 - 在你右边的主, 当他发怒的日子,必打伤列王。
  • 和合本(拼音版) - 在你右边的主, 当他发怒的日子,必打伤列王。
  • New International Version - The Lord is at your right hand ; he will crush kings on the day of his wrath.
  • New International Reader's Version - The Lord is at your right hand. He will crush kings on the day when he is angry.
  • English Standard Version - The Lord is at your right hand; he will shatter kings on the day of his wrath.
  • New Living Translation - The Lord stands at your right hand to protect you. He will strike down many kings when his anger erupts.
  • Christian Standard Bible - The Lord is at your right hand; he will crush kings on the day of his anger.
  • New American Standard Bible - The Lord is at Your right hand; He will shatter kings in the day of His wrath.
  • Amplified Bible - The Lord is at Your right hand, He will crush kings in the day of His wrath.
  • American Standard Version - The Lord at thy right hand Will strike through kings in the day of his wrath.
  • King James Version - The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
  • New English Translation - O sovereign Lord, at your right hand he strikes down kings in the day he unleashes his anger.
  • World English Bible - The Lord is at your right hand. He will crush kings in the day of his wrath.
  • 新標點和合本 - 在你右邊的主, 當他發怒的日子,必打傷列王。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 在你右邊的主, 當他發怒的日子,必打傷列王。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 在你右邊的主, 當他發怒的日子,必打傷列王。
  • 當代譯本 - 主在你右邊保護你, 祂發怒的時候,必毀滅列王。
  • 聖經新譯本 - 主在你右邊, 在他發怒的日子,必剿滅列王。
  • 呂振中譯本 - 我主 我王 在他 右邊, 當他發怒的日子、他必痛擊列王。
  • 中文標準譯本 - 耶和華 在你的右邊; 他必在烈怒的日子裡擊碎君王們。
  • 現代標點和合本 - 在你右邊的主, 當他發怒的日子,必打傷列王。
  • 文理和合譯本 - 主在爾右發怒時、必擊破列王兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華兮、有主坐爾之右、震怒之時、必擊列王兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主在爾之右、震怒之日、擊傷列王、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 佑爾之主震霹靂。世之君王被痛擊。
  • Nueva Versión Internacional - El Señor está a tu mano derecha; aplastará a los reyes en el día de su ira.
  • 현대인의 성경 - 여호와께서는 주님의 오른편에 계십니다. 그가 분노하시는 날에 세상의 왕들을 쳐서 죽이실 것입니다.
  • Новый Русский Перевод - Он дает пищу боящимся Его, вечно помнит Свой завет.
  • Восточный перевод - Он даёт пищу боящимся Его, вечно помнит Своё соглашение.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он даёт пищу боящимся Его, вечно помнит Своё соглашение.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он даёт пищу боящимся Его, вечно помнит Своё соглашение.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le Seigneur, à ta droite, va écraser des rois ╵au jour de sa colère.
  • リビングバイブル - 主はあなたのそばにいて、あなたを守られます。 神はご自身の御怒りの日に、 多くの国々の王を打ち倒されます。
  • Nova Versão Internacional - O Senhor está à tua direita; ele esmagará reis no dia da sua ira.
  • Hoffnung für alle - Gott, der Herr, wird dir zur Seite stehen; am Tag des Gerichts zerschmettert er die feindlichen Herrscher.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa ngồi bên phải Chúa Hằng Hữu. Ngài sẽ đánh tan các vua trong ngày thịnh nộ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงประทับเบื้องขวาของท่าน พระองค์จะทรงบดขยี้กษัตริย์ทั้งหลายในวันแห่งพระพิโรธของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อยู่​ทาง​ด้าน​ขวา​ของ​ท่าน พระ​องค์​จะ​ทำให้​บรรดา​กษัตริย์​แตก​พ่าย​ไป​ใน​วัน​แห่ง​การ​ลงโทษ​ของ​พระ​องค์
  • Psalms 45:4 - And in Your majesty ride prosperously because of truth, humility, and righteousness; And Your right hand shall teach You awesome things.
  • Psalms 45:5 - Your arrows are sharp in the heart of the King’s enemies; The peoples fall under You.
  • Psalms 2:2 - The kings of the earth set themselves, And the rulers take counsel together, Against the Lord and against His Anointed, saying,
  • Psalms 2:3 - “Let us break Their bonds in pieces And cast away Their cords from us.”
  • Psalms 2:4 - He who sits in the heavens shall laugh; The Lord shall hold them in derision.
  • Psalms 2:5 - Then He shall speak to them in His wrath, And distress them in His deep displeasure:
  • Psalms 2:6 - “Yet I have set My King On My holy hill of Zion.”
  • Ezekiel 38:18 - “And it will come to pass at the same time, when Gog comes against the land of Israel,” says the Lord God, “that My fury will show in My face.
  • Ezekiel 38:19 - For in My jealousy and in the fire of My wrath I have spoken: ‘Surely in that day there shall be a great earthquake in the land of Israel,
  • Psalms 21:8 - Your hand will find all Your enemies; Your right hand will find those who hate You.
  • Psalms 21:9 - You shall make them as a fiery oven in the time of Your anger; The Lord shall swallow them up in His wrath, And the fire shall devour them.
  • Psalms 2:9 - You shall break them with a rod of iron; You shall dash them to pieces like a potter’s vessel.’ ”
  • Psalms 2:10 - Now therefore, be wise, O kings; Be instructed, you judges of the earth.
  • Psalms 2:11 - Serve the Lord with fear, And rejoice with trembling.
  • Psalms 2:12 - Kiss the Son, lest He be angry, And you perish in the way, When His wrath is kindled but a little. Blessed are all those who put their trust in Him.
  • Psalms 110:1 - The Lord said to my Lord, “Sit at My right hand, Till I make Your enemies Your footstool.”
  • Acts 2:34 - “For David did not ascend into the heavens, but he says himself: ‘The Lord said to my Lord, “Sit at My right hand,
  • Acts 2:35 - Till I make Your enemies Your footstool.” ’
  • Acts 2:36 - “Therefore let all the house of Israel know assuredly that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ.”
  • Psalms 149:7 - To execute vengeance on the nations, And punishments on the peoples;
  • Psalms 149:8 - To bind their kings with chains, And their nobles with fetters of iron;
  • Psalms 149:9 - To execute on them the written judgment— This honor have all His saints. Praise the Lord!
  • Zechariah 9:9 - “Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout, O daughter of Jerusalem! Behold, your King is coming to you; He is just and having salvation, Lowly and riding on a donkey, A colt, the foal of a donkey.
  • Zechariah 9:10 - I will cut off the chariot from Ephraim And the horse from Jerusalem; The battle bow shall be cut off. He shall speak peace to the nations; His dominion shall be ‘from sea to sea, And from the River to the ends of the earth.’
  • Zechariah 9:13 - For I have bent Judah, My bow, Fitted the bow with Ephraim, And raised up your sons, O Zion, Against your sons, O Greece, And made you like the sword of a mighty man.”
  • Zechariah 9:14 - Then the Lord will be seen over them, And His arrow will go forth like lightning. The Lord God will blow the trumpet, And go with whirlwinds from the south.
  • Zechariah 9:15 - The Lord of hosts will defend them; They shall devour and subdue with slingstones. They shall drink and roar as if with wine; They shall be filled with blood like basins, Like the corners of the altar.
  • Revelation 20:8 - and will go out to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle, whose number is as the sand of the sea.
  • Revelation 20:9 - They went up on the breadth of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city. And fire came down from God out of heaven and devoured them.
  • Revelation 6:15 - And the kings of the earth, the great men, the rich men, the commanders, the mighty men, every slave and every free man, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains,
  • Revelation 6:16 - and said to the mountains and rocks, “Fall on us and hide us from the face of Him who sits on the throne and from the wrath of the Lamb!
  • Revelation 6:17 - For the great day of His wrath has come, and who is able to stand?”
  • Mark 16:19 - So then, after the Lord had spoken to them, He was received up into heaven, and sat down at the right hand of God.
  • Psalms 68:30 - Rebuke the beasts of the reeds, The herd of bulls with the calves of the peoples, Till everyone submits himself with pieces of silver. Scatter the peoples who delight in war.
  • Acts 7:55 - But he, being full of the Holy Spirit, gazed into heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God,
  • Acts 7:56 - and said, “Look! I see the heavens opened and the Son of Man standing at the right hand of God!”
  • Revelation 19:11 - Now I saw heaven opened, and behold, a white horse. And He who sat on him was called Faithful and True, and in righteousness He judges and makes war.
  • Revelation 19:12 - His eyes were like a flame of fire, and on His head were many crowns. He had a name written that no one knew except Himself.
  • Revelation 19:13 - He was clothed with a robe dipped in blood, and His name is called The Word of God.
  • Revelation 19:14 - And the armies in heaven, clothed in fine linen, white and clean, followed Him on white horses.
  • Revelation 19:15 - Now out of His mouth goes a sharp sword, that with it He should strike the nations. And He Himself will rule them with a rod of iron. He Himself treads the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.
  • Revelation 19:16 - And He has on His robe and on His thigh a name written: KING OF KINGS AND LORD OF LORDS.
  • Revelation 19:17 - Then I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in the midst of heaven, “Come and gather together for the supper of the great God,
  • Revelation 19:18 - that you may eat the flesh of kings, the flesh of captains, the flesh of mighty men, the flesh of horses and of those who sit on them, and the flesh of all people, free and slave, both small and great.”
  • Revelation 19:19 - And I saw the beast, the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against Him who sat on the horse and against His army.
  • Revelation 19:20 - Then the beast was captured, and with him the false prophet who worked signs in his presence, by which he deceived those who received the mark of the beast and those who worshiped his image. These two were cast alive into the lake of fire burning with brimstone.
  • Revelation 19:21 - And the rest were killed with the sword which proceeded from the mouth of Him who sat on the horse. And all the birds were filled with their flesh.
  • Revelation 11:18 - The nations were angry, and Your wrath has come, And the time of the dead, that they should be judged, And that You should reward Your servants the prophets and the saints, And those who fear Your name, small and great, And should destroy those who destroy the earth.”
  • Revelation 17:12 - “The ten horns which you saw are ten kings who have received no kingdom as yet, but they receive authority for one hour as kings with the beast.
  • Revelation 17:13 - These are of one mind, and they will give their power and authority to the beast.
  • Revelation 17:14 - These will make war with the Lamb, and the Lamb will overcome them, for He is Lord of lords and King of kings; and those who are with Him are called, chosen, and faithful.”
  • Psalms 68:14 - When the Almighty scattered kings in it, It was white as snow in Zalmon.
  • Psalms 16:8 - I have set the Lord always before me; Because He is at my right hand I shall not be moved.
  • Romans 2:5 - But in accordance with your hardness and your impenitent heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God,
圣经
资源
计划
奉献