Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
109:4 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวก​เขา​ตอบ​แทน​ความ​รัก​ของ​ข้าพเจ้า​ด้วย​การ​กล่าวหา​ข้าพเจ้า แต่​ข้าพเจ้า​ก็​ยังคง​อธิษฐาน
  • 新标点和合本 - 他们与我为敌以报我爱, 但我专心祈祷。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们与我作对回报我的爱, 但我专心祈祷。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们与我作对回报我的爱, 但我专心祈祷。
  • 当代译本 - 我爱他们,他们却控告我, 但我专心祷告。
  • 圣经新译本 - 他们以敌对的态度来回报我的爱; 至于我,我只有祷告。
  • 中文标准译本 - 他们用控告来回报我的爱, 但我不断地祷告。
  • 现代标点和合本 - 他们与我为敌以报我爱, 但我专心祈祷。
  • 和合本(拼音版) - 他们与我为敌以报我爱, 但我专心祈祷。
  • New International Version - In return for my friendship they accuse me, but I am a man of prayer.
  • New International Reader's Version - They bring charges against me, even though I love them and pray for them.
  • English Standard Version - In return for my love they accuse me, but I give myself to prayer.
  • New Living Translation - I love them, but they try to destroy me with accusations even as I am praying for them!
  • Christian Standard Bible - In return for my love they accuse me, but I continue to pray.
  • New American Standard Bible - In return for my love they act as my accusers; But I am in prayer.
  • New King James Version - In return for my love they are my accusers, But I give myself to prayer.
  • Amplified Bible - In return for my love, they attack me, But I am in prayer.
  • American Standard Version - For my love they are my adversaries: But I give myself unto prayer.
  • King James Version - For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.
  • New English Translation - They repay my love with accusations, but I continue to pray.
  • World English Bible - In return for my love, they are my adversaries; but I am in prayer.
  • 新標點和合本 - 他們與我為敵以報我愛, 但我專心祈禱。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們與我作對回報我的愛, 但我專心祈禱。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們與我作對回報我的愛, 但我專心祈禱。
  • 當代譯本 - 我愛他們,他們卻控告我, 但我專心禱告。
  • 聖經新譯本 - 他們以敵對的態度來回報我的愛; 至於我,我只有禱告。
  • 呂振中譯本 - 他們跟我作對頭來報我的愛; 但我呢, 我只是 禱告。
  • 中文標準譯本 - 他們用控告來回報我的愛, 但我不斷地禱告。
  • 現代標點和合本 - 他們與我為敵以報我愛, 但我專心祈禱。
  • 文理和合譯本 - 我惟祈禱是務、彼為我敵、以報我愛兮、
  • 文理委辦譯本 - 我以眷愛加彼、彼以仇敵視予、余則專務祈禱兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我愛彼、彼反憾我、我惟專心祈禱、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 愛之反見怪。吾禱何曾息。
  • Nueva Versión Internacional - Mi amor me lo pagan con calumnias, mientras yo me encomiendo a Dios.
  • 현대인의 성경 - 나는 그들을 사랑하고 그들을 위해 기도하는데도 그들은 나를 대적합니다.
  • Новый Русский Перевод - Поклялся Господь и не откажется: «Ты – священник навеки по чину Мелхиседека» .
  • Восточный перевод - Поклялся Вечный и не откажется: «Ты – священнослужитель навеки, подобный Малик-Цедеку» .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Поклялся Вечный и не откажется: «Ты – священнослужитель навеки, подобный Малик-Цедеку» .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Поклялся Вечный и не откажется: «Ты – священнослужитель навеки, подобный Малик-Цедеку» .
  • La Bible du Semeur 2015 - Pour prix de mon amitié, ╵ils m’ont accusé, tandis que moi, je suis en prière.
  • リビングバイブル - 私は彼らを愛し祈っているのに、 私のいのちをつけねらうのです。
  • Nova Versão Internacional - Em troca da minha amizade eles me acusam, mas eu permaneço em oração.
  • Hoffnung für alle - Meine Freundschaft beantworten sie mit Feindschaft, ich aber bete weiter zu dir.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ vu cáo con dù con thương yêu họ nên con chỉ biết cầu nguyện!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพระองค์เป็นมิตรกับเขา แต่เขากลับกล่าวหาข้าพระองค์ แม้ข้าพระองค์กำลังอธิษฐานเพื่อพวกเขา
交叉引用
  • ดาเนียล 6:10 - เมื่อ​ดาเนียล​ทราบ​ว่า​กษัตริย์​ลง​ชื่อ​ใน​หนังสือ​แล้ว ท่าน​ก็​กลับ​ไป​บ้าน ขึ้น​ไป​บน​ห้อง​ชั้น​บน​ที่​มี​หน้าต่าง​เปิด​หัน​ไป​ทาง​เยรูซาเล็ม ท่าน​คุก​เข่า​ลง​อธิษฐาน​และ​ขอบ​พระ​คุณ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​วัน​ละ 3 ครั้ง​เหมือน​กับ​ที่​เคย​ทำ​เสมอ​มา
  • 2 ซามูเอล 13:39 - เมื่อ​กษัตริย์​ได้​รับ​การ​ปลอบ​ประโลม​เรื่อง​ที่​อัมโนน​สิ้น​ชีวิต​แล้ว ท่าน​ก็​หวน​อาลัย​ถึง​อับซาโลม
  • 2 ซามูเอล 15:31 - มี​คน​เรียน​ดาวิด​ว่า “อาหิโธเฟล​เป็น​หนึ่ง​ใน​พวก​ที่​กบฏ​ร่วม​กับ​อับซาโลม” ดาวิด​กล่าว​ว่า “โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​ทำ​ให้​คำ​ปรึกษา​ของ​อาหิโธเฟล​กลาย​เป็น​คำ​ที่​โง่เขลา​เถิด”
  • 2 ซามูเอล 15:32 - ขณะ​ที่​ดาวิด​กำลัง​เดิน​ถึง​ยอด​เขา ซึ่ง​เป็น​ที่​นมัสการ​พระ​เจ้า ดู​เถิด หุชัย​ชาว​อาร์คี​มา​พบ​กับ​ท่าน เสื้อ​ที่​เขา​สวม​ก็​ฉีก​ขาด เศษ​ดิน​อยู่​บน​ศีรษะ
  • ยอห์น 10:32 - พระ​เยซู​บอก​พวก​เขา​ว่า “เรา​ได้​แสดง​ให้​ท่าน​เห็น​ผลงาน​ดีๆ จาก​พระ​บิดา​มากมาย แล้ว​ท่าน​จะ​ขว้าง​เรา​เพราะ​การ​กระทำ​ใน​ข้อใด”
  • สดุดี 35:7 - ด้วย​ว่า พวก​เขา​ซ่อน​ร่างแห​ไว้​เตรียม​จับ​ข้าพเจ้า​โดย​ไม่​มี​เหตุ​ผล พวก​เขา​ขุด​หลุม​พราง​เพื่อ​จะ​เอา​ชีวิต​ข้าพเจ้า​อย่าง​ไร้​สาเหตุ
  • สดุดี 35:12 - พวก​เขา​กระทำ​สิ่ง​เลวร้าย​ตอบ​สนอง​ความ​ดี และ​จิต​วิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​สิ้น​หวัง
  • 2 โครินธ์ 12:15 - ข้าพเจ้า​ยินดี​ยิ่ง​ที่​จะ​สละ​ทุก​สิ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​มี และ​ทุ่มเท​ตน​เอง​เช่น​กัน​เพื่อ​ช่วยเหลือ​ท่าน ถ้า​หาก​ข้าพเจ้า​รัก​ท่าน​ยิ่ง​ขึ้น แล้ว​ท่าน​จะ​รัก​ข้าพเจ้า​น้อย​ลง​หรือ
  • สดุดี 69:12 - พวก​ที่​นั่งอยู่​ที่​ประตู​เมือง​พูด​เรื่อง​ข้าพเจ้า และ​เอา​เรื่อง​ของ​ข้าพเจ้า​มา​แต่ง​เป็น​เพลง​ของ​พวก​ขี้เมา
  • สดุดี 69:13 - แต่​สำหรับ​ข้าพเจ้า​แล้ว ข้าพเจ้า​อธิษฐาน​ต่อ​พระ​องค์ โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ขึ้นอยู่​กับ​กาล​เวลา​ของ​พระ​องค์​โดย​แท้ โปรด​ตอบ​ข้าพเจ้า เพราะ​ความ​ช่วยเหลือ​อัน​แท้จริง​ของ​พระ​องค์ ตาม​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ที่​มี​อยู่​อย่าง​เอนกอนันต์
  • สดุดี 55:16 - แต่​ข้าพเจ้า​ร้อง​เรียก​ถึง​พระ​เจ้า และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​รอด​พ้น
  • สดุดี 55:17 - ข้าพเจ้า​พร่ำเพ้อ​และ​คร่ำครวญ ทั้ง​ใน​ยาม​เช้า เที่ยง​วัน และ​ยาม​ค่ำ และ​พระ​องค์​จะ​ได้ยิน​เสียง​ของ​ข้าพเจ้า
  • ลูกา 6:11 - คน​เหล่า​นั้น​ก็​โกรธ​มาก​และ​ถกเถียง​กัน​เอง​ว่า​จะ​ทำ​อย่างไร​กับ​พระ​เยซู​ดี
  • ลูกา 6:12 - วัน​หนึ่ง​พระ​เยซู​ออก​ไป​ยัง​แถบ​ภูเขา​และ​อธิษฐาน​ต่อ​พระ​เจ้า​ตลอด​ทั้ง​คืน
  • ลูกา 23:34 - พระ​เยซู​กล่าว​ว่า “พระ​บิดา ช่วย​ยกโทษ​ให้​แก่​พวก​เขา​ด้วย​เถิด เพราะ​เขา​ต่าง​ไม่​ทราบ​ว่า​ตน​กำลัง​ทำ​อะไร​อยู่” และ​พวก​เขา​จับ​ฉลาก​เพื่อ​แบ่งปัน​เสื้อ​ตัว​นอก​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 38:20 - บรรดา​ผู้​ตอบ​สนอง​ความ​ดี​ของ​ข้าพเจ้า​ด้วย​ความ​ชั่ว เป็น​ศัตรู​ข้าพเจ้า เพราะ​ข้าพเจ้า​พยายาม​ทำ​ความ​ดี
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวก​เขา​ตอบ​แทน​ความ​รัก​ของ​ข้าพเจ้า​ด้วย​การ​กล่าวหา​ข้าพเจ้า แต่​ข้าพเจ้า​ก็​ยังคง​อธิษฐาน
  • 新标点和合本 - 他们与我为敌以报我爱, 但我专心祈祷。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们与我作对回报我的爱, 但我专心祈祷。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们与我作对回报我的爱, 但我专心祈祷。
  • 当代译本 - 我爱他们,他们却控告我, 但我专心祷告。
  • 圣经新译本 - 他们以敌对的态度来回报我的爱; 至于我,我只有祷告。
  • 中文标准译本 - 他们用控告来回报我的爱, 但我不断地祷告。
  • 现代标点和合本 - 他们与我为敌以报我爱, 但我专心祈祷。
  • 和合本(拼音版) - 他们与我为敌以报我爱, 但我专心祈祷。
  • New International Version - In return for my friendship they accuse me, but I am a man of prayer.
  • New International Reader's Version - They bring charges against me, even though I love them and pray for them.
  • English Standard Version - In return for my love they accuse me, but I give myself to prayer.
  • New Living Translation - I love them, but they try to destroy me with accusations even as I am praying for them!
  • Christian Standard Bible - In return for my love they accuse me, but I continue to pray.
  • New American Standard Bible - In return for my love they act as my accusers; But I am in prayer.
  • New King James Version - In return for my love they are my accusers, But I give myself to prayer.
  • Amplified Bible - In return for my love, they attack me, But I am in prayer.
  • American Standard Version - For my love they are my adversaries: But I give myself unto prayer.
  • King James Version - For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.
  • New English Translation - They repay my love with accusations, but I continue to pray.
  • World English Bible - In return for my love, they are my adversaries; but I am in prayer.
  • 新標點和合本 - 他們與我為敵以報我愛, 但我專心祈禱。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們與我作對回報我的愛, 但我專心祈禱。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們與我作對回報我的愛, 但我專心祈禱。
  • 當代譯本 - 我愛他們,他們卻控告我, 但我專心禱告。
  • 聖經新譯本 - 他們以敵對的態度來回報我的愛; 至於我,我只有禱告。
  • 呂振中譯本 - 他們跟我作對頭來報我的愛; 但我呢, 我只是 禱告。
  • 中文標準譯本 - 他們用控告來回報我的愛, 但我不斷地禱告。
  • 現代標點和合本 - 他們與我為敵以報我愛, 但我專心祈禱。
  • 文理和合譯本 - 我惟祈禱是務、彼為我敵、以報我愛兮、
  • 文理委辦譯本 - 我以眷愛加彼、彼以仇敵視予、余則專務祈禱兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我愛彼、彼反憾我、我惟專心祈禱、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 愛之反見怪。吾禱何曾息。
  • Nueva Versión Internacional - Mi amor me lo pagan con calumnias, mientras yo me encomiendo a Dios.
  • 현대인의 성경 - 나는 그들을 사랑하고 그들을 위해 기도하는데도 그들은 나를 대적합니다.
  • Новый Русский Перевод - Поклялся Господь и не откажется: «Ты – священник навеки по чину Мелхиседека» .
  • Восточный перевод - Поклялся Вечный и не откажется: «Ты – священнослужитель навеки, подобный Малик-Цедеку» .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Поклялся Вечный и не откажется: «Ты – священнослужитель навеки, подобный Малик-Цедеку» .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Поклялся Вечный и не откажется: «Ты – священнослужитель навеки, подобный Малик-Цедеку» .
  • La Bible du Semeur 2015 - Pour prix de mon amitié, ╵ils m’ont accusé, tandis que moi, je suis en prière.
  • リビングバイブル - 私は彼らを愛し祈っているのに、 私のいのちをつけねらうのです。
  • Nova Versão Internacional - Em troca da minha amizade eles me acusam, mas eu permaneço em oração.
  • Hoffnung für alle - Meine Freundschaft beantworten sie mit Feindschaft, ich aber bete weiter zu dir.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ vu cáo con dù con thương yêu họ nên con chỉ biết cầu nguyện!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพระองค์เป็นมิตรกับเขา แต่เขากลับกล่าวหาข้าพระองค์ แม้ข้าพระองค์กำลังอธิษฐานเพื่อพวกเขา
  • ดาเนียล 6:10 - เมื่อ​ดาเนียล​ทราบ​ว่า​กษัตริย์​ลง​ชื่อ​ใน​หนังสือ​แล้ว ท่าน​ก็​กลับ​ไป​บ้าน ขึ้น​ไป​บน​ห้อง​ชั้น​บน​ที่​มี​หน้าต่าง​เปิด​หัน​ไป​ทาง​เยรูซาเล็ม ท่าน​คุก​เข่า​ลง​อธิษฐาน​และ​ขอบ​พระ​คุณ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​วัน​ละ 3 ครั้ง​เหมือน​กับ​ที่​เคย​ทำ​เสมอ​มา
  • 2 ซามูเอล 13:39 - เมื่อ​กษัตริย์​ได้​รับ​การ​ปลอบ​ประโลม​เรื่อง​ที่​อัมโนน​สิ้น​ชีวิต​แล้ว ท่าน​ก็​หวน​อาลัย​ถึง​อับซาโลม
  • 2 ซามูเอล 15:31 - มี​คน​เรียน​ดาวิด​ว่า “อาหิโธเฟล​เป็น​หนึ่ง​ใน​พวก​ที่​กบฏ​ร่วม​กับ​อับซาโลม” ดาวิด​กล่าว​ว่า “โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​ทำ​ให้​คำ​ปรึกษา​ของ​อาหิโธเฟล​กลาย​เป็น​คำ​ที่​โง่เขลา​เถิด”
  • 2 ซามูเอล 15:32 - ขณะ​ที่​ดาวิด​กำลัง​เดิน​ถึง​ยอด​เขา ซึ่ง​เป็น​ที่​นมัสการ​พระ​เจ้า ดู​เถิด หุชัย​ชาว​อาร์คี​มา​พบ​กับ​ท่าน เสื้อ​ที่​เขา​สวม​ก็​ฉีก​ขาด เศษ​ดิน​อยู่​บน​ศีรษะ
  • ยอห์น 10:32 - พระ​เยซู​บอก​พวก​เขา​ว่า “เรา​ได้​แสดง​ให้​ท่าน​เห็น​ผลงาน​ดีๆ จาก​พระ​บิดา​มากมาย แล้ว​ท่าน​จะ​ขว้าง​เรา​เพราะ​การ​กระทำ​ใน​ข้อใด”
  • สดุดี 35:7 - ด้วย​ว่า พวก​เขา​ซ่อน​ร่างแห​ไว้​เตรียม​จับ​ข้าพเจ้า​โดย​ไม่​มี​เหตุ​ผล พวก​เขา​ขุด​หลุม​พราง​เพื่อ​จะ​เอา​ชีวิต​ข้าพเจ้า​อย่าง​ไร้​สาเหตุ
  • สดุดี 35:12 - พวก​เขา​กระทำ​สิ่ง​เลวร้าย​ตอบ​สนอง​ความ​ดี และ​จิต​วิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​สิ้น​หวัง
  • 2 โครินธ์ 12:15 - ข้าพเจ้า​ยินดี​ยิ่ง​ที่​จะ​สละ​ทุก​สิ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​มี และ​ทุ่มเท​ตน​เอง​เช่น​กัน​เพื่อ​ช่วยเหลือ​ท่าน ถ้า​หาก​ข้าพเจ้า​รัก​ท่าน​ยิ่ง​ขึ้น แล้ว​ท่าน​จะ​รัก​ข้าพเจ้า​น้อย​ลง​หรือ
  • สดุดี 69:12 - พวก​ที่​นั่งอยู่​ที่​ประตู​เมือง​พูด​เรื่อง​ข้าพเจ้า และ​เอา​เรื่อง​ของ​ข้าพเจ้า​มา​แต่ง​เป็น​เพลง​ของ​พวก​ขี้เมา
  • สดุดี 69:13 - แต่​สำหรับ​ข้าพเจ้า​แล้ว ข้าพเจ้า​อธิษฐาน​ต่อ​พระ​องค์ โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ขึ้นอยู่​กับ​กาล​เวลา​ของ​พระ​องค์​โดย​แท้ โปรด​ตอบ​ข้าพเจ้า เพราะ​ความ​ช่วยเหลือ​อัน​แท้จริง​ของ​พระ​องค์ ตาม​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ที่​มี​อยู่​อย่าง​เอนกอนันต์
  • สดุดี 55:16 - แต่​ข้าพเจ้า​ร้อง​เรียก​ถึง​พระ​เจ้า และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​รอด​พ้น
  • สดุดี 55:17 - ข้าพเจ้า​พร่ำเพ้อ​และ​คร่ำครวญ ทั้ง​ใน​ยาม​เช้า เที่ยง​วัน และ​ยาม​ค่ำ และ​พระ​องค์​จะ​ได้ยิน​เสียง​ของ​ข้าพเจ้า
  • ลูกา 6:11 - คน​เหล่า​นั้น​ก็​โกรธ​มาก​และ​ถกเถียง​กัน​เอง​ว่า​จะ​ทำ​อย่างไร​กับ​พระ​เยซู​ดี
  • ลูกา 6:12 - วัน​หนึ่ง​พระ​เยซู​ออก​ไป​ยัง​แถบ​ภูเขา​และ​อธิษฐาน​ต่อ​พระ​เจ้า​ตลอด​ทั้ง​คืน
  • ลูกา 23:34 - พระ​เยซู​กล่าว​ว่า “พระ​บิดา ช่วย​ยกโทษ​ให้​แก่​พวก​เขา​ด้วย​เถิด เพราะ​เขา​ต่าง​ไม่​ทราบ​ว่า​ตน​กำลัง​ทำ​อะไร​อยู่” และ​พวก​เขา​จับ​ฉลาก​เพื่อ​แบ่งปัน​เสื้อ​ตัว​นอก​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 38:20 - บรรดา​ผู้​ตอบ​สนอง​ความ​ดี​ของ​ข้าพเจ้า​ด้วย​ความ​ชั่ว เป็น​ศัตรู​ข้าพเจ้า เพราะ​ข้าพเจ้า​พยายาม​ทำ​ความ​ดี
圣经
资源
计划
奉献