Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
书卷章

旧约

  • 創創世記
  • 出出埃及記
  • 利利未記
  • 民民數記
  • 申申命記
  • 書約書亞記
  • 士士師記
  • 得路得記
  • 撒上撒母耳記上
  • 撒下撒母耳記下
  • 王上列王紀上
  • 王下列王紀下
  • 代上歷代志上
  • 代下歷代志下
  • 拉以斯拉記
  • 尼尼希米記
  • 斯以斯帖記
  • 伯約伯記
  • 詩詩篇
  • 箴箴言
  • 傳傳道書
  • 歌雅歌
  • 賽以賽亞書
  • 耶耶利米書
  • 哀耶利米哀歌
  • 結以西結書
  • 但但以理書
  • 何何西阿書
  • 珥約珥書
  • 摩阿摩司書
  • 俄俄巴底亞書
  • 拿約拿書
  • 彌彌迦書
  • 鴻那鴻書
  • 哈哈巴谷書
  • 番西番雅書
  • 該哈該書
  • 亞撒迦利亞書
  • 瑪瑪拉基書

新约

  • 太馬太福音
  • 可馬可福音
  • 路路加福音
  • 約約翰福音
  • 徒使徒行傳
  • 羅羅馬書
  • 林前哥林多前書
  • 林後哥林多後書
  • 加加拉太書
  • 弗以弗所書
  • 腓腓立比書
  • 西歌羅西書
  • 帖前帖撒羅尼迦前書
  • 帖後帖撒羅尼迦後書
  • 提前提摩太前書
  • 提後提摩太後書
  • 多提多書
  • 門腓利門書
  • 來希伯來書
  • 雅雅各書
  • 彼前彼得前書
  • 彼後彼得後書
  • 約壹約翰一書
  • 約贰約翰二書
  • 約叁約翰三書
  • 猶猶大書
  • 啟啟示錄
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150

圣经版本

    播放版本对照
    设置
    显示节号
    显示标题
    显示脚注
    逐节分段
    詩人被仇敵毀謗於上帝前哀訴己苦
    此詩大闢所作使伶長歌之
    1上帝兮、予揄揚爾、爾毋默然兮、
    2惡人詭詐、厥口孔張、譭謗予兮、
    3四方之人、謠諑叢興、環而攻予、出於無因兮、
    4我以眷愛加彼、彼以仇敵視予、余則專務祈禱兮、
    5彼以惡報善、以怨報德兮。
    求上帝以當受之報施於惡人暗指奸徒猶大
    6願惡人制之、寇讎迫之兮、
    7彼若受鞫、願定其罪、彼若祈禱、反以為惡兮、
    8其生之日、願爾絕之、其督之職、他人任之兮、
    9寡其妻、孤其子、
    10俾其後嗣、瑣尾流離、恆為乞人、居處荒寂、丐食遠方兮、
    11願貸金者、取其所有、異邦之民、攘其物產兮、
    12願無人矜憫之、不撫恤厥孤兮、
    13必絕其嗣、名弗稱於後世兮、
    14厥祖行惡、顧耶和華念之、其母不善、毋宥之兮、
    15願耶和華念其愆尤、使天下之人、不齒其名兮、
    陳言其惡
    16維彼惡人、素不矜恤、匱乏難堪者、彼追襲之、中心痛悔者、彼殺害之兮、
    17彼惟詛人是喜、願彼亦服咒詛兮、彼不為人祝福、願福祉不及其躬兮、
    18彼尤人必以咒詛、猶文身必以衣服、願彼咒詛、猶水入其腎腸、如油淪其骨髓兮、
    19願彼咒詛、蒙之若衣、束之若紳兮、
    20凡我讎敵、謀害我命、願耶和華報之若此兮。
    復哀述己苦求上帝救援
    21我主耶和華兮、爾仁慈可嘉、望爾拯救、彰厥鴻恩兮、
    22我甚貧乏、中心毀傷兮、
    23余命將絕、如影沉西、亦猶蝗蟲、靡有定所兮、
    24予禁食已久、致足痿形瘦兮、
    25余為眾所凌辱、見我而搖首兮、
    26我之上帝耶和華兮、望爾垂憐、拯救我兮。
    27使彼眾人、知余之得救、爾使然兮、
    28任人咒詛、望主錫福、使彼愧恥、僕以欣喜兮、
    29願敵貽羞、若蔽以衣、願其抱愧、若蒙以裳兮。
    立志頌讚上帝
    30耶和華兮、余稱揚靡已、俾眾咸聞兮、
    31貧乏之人、爾左之右之、敵人罪予、欲加殘害、爾佑余兮。

    Wenli Delegates' Bible in Public Domain. First published in 1927.
    Digital files © United Bible Societies, 2019.

    文理《委辦譯本》屬共有領域。原著1927年出版。
    電子版 © 聯合聖經公會,2019

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隐私政策使用条款反馈捐赠
    圣经
    资源
    计划
    奉献