逐节对照
- 圣经新译本 - 这样,他们因自己所作的成了不洁, 他们的行为使他们犯了邪淫。
- 新标点和合本 - 这样,他们被自己所做的污秽了, 在行为上犯了邪淫。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 这样,他们被自己所做的玷污了, 在行为上犯了淫乱。
- 和合本2010(神版-简体) - 这样,他们被自己所做的玷污了, 在行为上犯了淫乱。
- 当代译本 - 他们的行为玷污了自己, 所作所为使自己沦为淫妇。
- 中文标准译本 - 那时他们因自己所做的被玷污, 在自己的行为上犯了奸淫。
- 现代标点和合本 - 这样,他们被自己所做的污秽了, 在行为上犯了邪淫。
- 和合本(拼音版) - 这样,他们被自己所作的污秽了, 在行为上犯了邪淫。
- New International Version - They defiled themselves by what they did; by their deeds they prostituted themselves.
- New International Reader's Version - The people made themselves impure by what they had done. They weren’t faithful to the Lord.
- English Standard Version - Thus they became unclean by their acts, and played the whore in their deeds.
- New Living Translation - They defiled themselves by their evil deeds, and their love of idols was adultery in the Lord’s sight.
- Christian Standard Bible - They defiled themselves by their actions and prostituted themselves by their deeds.
- New American Standard Bible - So they became unclean in their practices, And were unfaithful in their deeds.
- New King James Version - Thus they were defiled by their own works, And played the harlot by their own deeds.
- Amplified Bible - In this way they became unclean in their practices; They played the prostitute in their own deeds [by giving their worship, which belongs to God alone, to other “gods”].
- American Standard Version - Thus were they defiled with their works, And played the harlot in their doings.
- King James Version - Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions.
- New English Translation - They were defiled by their deeds, and unfaithful in their actions.
- World English Bible - Thus they were defiled with their works, and prostituted themselves in their deeds.
- 新標點和合本 - 這樣,他們被自己所做的污穢了, 在行為上犯了邪淫。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 這樣,他們被自己所做的玷污了, 在行為上犯了淫亂。
- 和合本2010(神版-繁體) - 這樣,他們被自己所做的玷污了, 在行為上犯了淫亂。
- 當代譯本 - 他們的行為玷污了自己, 所作所為使自己淪為淫婦。
- 聖經新譯本 - 這樣,他們因自己所作的成了不潔, 他們的行為使他們犯了邪淫。
- 呂振中譯本 - 這樣他們就因所作的 而蒙不潔, 也以 惡 行為 而變節 事奉別的神 了。
- 中文標準譯本 - 那時他們因自己所做的被玷汙, 在自己的行為上犯了姦淫。
- 現代標點和合本 - 這樣,他們被自己所做的汙穢了, 在行為上犯了邪淫。
- 文理和合譯本 - 緣其所行自污、所為徇欲兮、
- 文理委辦譯本 - 狥私欲、作惡事、偏多穢行兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼所作者污穢己身、所行者淫從偶像、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 穢氣沖天。邪淫實多。
- Nueva Versión Internacional - Tales hechos los contaminaron; tales acciones los corrompieron.
- 현대인의 성경 - 그들은 더러운 행위로 자신을 더럽혔으며 우상을 섬김으로 창녀짓을 하였다.
- Новый Русский Перевод - Но когда народ убывает, когда он унижен из-за угнетения, бедствия и скорби,
- Восточный перевод - Но когда народ убывает, когда он унижен из-за угнетения, бедствия и скорби,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но когда народ убывает, когда он унижен из-за угнетения, бедствия и скорби,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но когда народ убывает, когда он унижен из-за угнетения, бедствия и скорби,
- La Bible du Semeur 2015 - Par leurs pratiques, ils se sont rendus impurs, ils se sont prostitués par leurs actes .
- リビングバイブル - 偶像を愛することは、 神の目から見れば姦淫の罪であり、 自分自身を汚すことになりました。
- Nova Versão Internacional - Tornaram-se impuros pelos seus atos; prostituíram-se por suas ações.
- Hoffnung für alle - Durch ihre bösen Taten wurden sie unrein in Gottes Augen – mit ihrem Treiben brachen sie ihm die Treue.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chăm điều ác nên toàn dân nhơ nhuốc, lầm lạc tà dâm với tà thần.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาทำตัวให้แปดเปื้อนมลทินด้วยสิ่งที่พวกเขาทำ ด้วยพฤติกรรมเยี่ยงโสเภณี
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวกเขาจึงไม่ใช่คนบริสุทธิ์เนื่องจากสิ่งที่ตัวเองกระทำ และความประพฤติของเขาเป็นเช่นของหญิงแพศยา
交叉引用
- 以赛亚书 59:3 - 因为你们的手沾满了血, 你们的指头被罪孽玷污, 你们的嘴唇说虚谎的话, 你们的舌头讲出凶言。
- 耶利米书 3:1 - 耶和华说:“人若是休妻, 妻子离开了他, 又嫁了别人, 前夫怎能与她复合呢? 如果复合,那地不是大大玷污了吗? 你曾与许多情人行淫, 还想归向我。” 这是耶和华的宣告。
- 耶利米书 3:2 - “你向光秃的高冈举目看看, 哪里没有你的淫迹? 你坐在路边等候情人, 像阿拉伯人在旷野埋伏一样。 你以淫乱和邪恶, 把这地玷污了。
- 以西结书 16:15 - “‘可是你倚仗你的美丽,又凭着你的名声去行淫;你向每一个过路的人纵情淫乱(《马索拉文本》在本节最后有 “而那便成了属他的”;现参照《七十士译本》和其他古译本的较短读文翻译)。
- 以西结书 16:16 - 你拿了你的一些衣服,为自己建造色彩缤纷的邱坛,又在那里行淫。这样的事不应发生,将来也不会再出现。
- 以西结书 16:17 - 你又拿了我送给你那些美丽的金器银器,为自己铸造男人的像,与那些像行淫。
- 以西结书 16:18 - 你又拿你的刺绣衣服,盖在它们身上,并且把我的油和香料都摆在它们面前。
- 以西结书 16:19 - 你把我赐给你的食物,就是我给你吃的细面、油和蜂蜜,都摆在它们面前作馨香的祭物。这是主耶和华的宣告。
- 以西结书 16:20 - 你更把你的儿女,就是你给我所生的儿女,献给它们作食物;你所行的淫乱还算是小事吗?
- 以西结书 16:21 - 你竟宰杀了我的儿女,使他们经火,献给它们。
- 以西结书 16:22 - 你行这一切可憎和淫乱的事,并没有想过你年幼的日子,那时你赤身露体,在血中挣扎。
- 以西结书 16:23 - “‘你有祸了,有祸了!这是主耶和华的宣告。你行了这一切恶事以后,
- 以西结书 16:24 - 你又为自己建造高冈,在各广场上筑起高坛。
- 以西结书 16:25 - 你在各路口建造高坛,使你的美丽变为可憎的,又向每一个过路的人张开两腿,多行淫乱。
- 以西结书 16:26 - 你也与放纵情欲的邻居埃及人行淫,多行淫乱,惹我发怒。
- 以西结书 16:27 - 因此,我伸手攻击你,减少你的粮食(“粮食”或译:“领土”),又把你交给那些恨你的非利士女子,使她们任意待你;她们对你邪荡的行为也感到羞愧。
- 以西结书 16:28 - 可是,因为你还不满足,又与亚述人行淫;你与他们行淫之后,还是不满足。
- 以西结书 16:29 - 于是你增多你的淫乱,与贸易之地迦勒底行淫,你还是不满足。
- 以西结书 16:30 - “‘你行的这一切事,简直是任性无耻的妓女所为,可见你的意志是多么的薄弱。这是耶和华的宣告。
- 以西结书 16:31 - 你在各路口建造你的高冈,又在各广场上筑起你的高坛;然而你并不像一个妓女,因为你藐视卖淫所得的赏赐。
- 以西结书 16:32 - 你这淫乱的妻子啊!你竟接外人而不接自己的丈夫。
- 以西结书 16:33 - 人都把礼物送给妓女,你却把你的礼物送给你所有的爱人,贿赂他们从四面来与你行淫。
- 以西结书 16:34 - 你的淫行与别的妇女不同,因为不是人把礼物送给你,要求与你行淫,是你把礼物送给人,所以你是不同的。
- 以西结书 16:35 - “‘因此,你这妓女啊,要听耶和华的话!
- 以西结书 16:36 - 主耶和华这样说:因为你的情欲倾注出来,你与你的爱人行淫,露出你的下体,又因为你拜一切可憎的偶像,流儿女的血,把血献给偶像,
- 以西结书 16:37 - 所以我要把所有与你欢合的爱人,就是所有你所爱的和你所恨的,都聚集起来;我要把他们从四围聚集起来攻击你;我要在他们面前露出你的下体,使他们看见你全身赤裸。
- 以西结书 16:38 - 我要审判你,像审判行奸淫和流人血的妇人一样;我要因我的烈怒和妒忿,使流人血的罪归在你身上。
- 以西结书 16:39 - 我要把你交在他们手里,他们要拆毁你的高冈,破坏你的高坛,剥去你的衣服,夺去你美丽的珠宝,只留下你赤露的身躯。
- 以西结书 16:40 - 他们必带一大群人上来攻击你,用石头打死你,用他们的刀把你砍碎。
- 以西结书 16:41 - 他们也要用火烧你的房屋,在许多妇人面前向你施行审判。我必止住你的淫行,也必使你不再把诱人行淫的礼物送给人。
- 以西结书 16:42 - 这样我向你发的烈怒就可以平息,我的妒忿也可以离开你;我可以安静,不再恼怒了。
- 以西结书 16:43 - 因为你不追念你年幼的日子,反而在这一切事上惹我发怒;看哪!我必照着你所行的报应在你头上,这是主耶和华的宣告。在你一切可憎的事以外,你岂不是还行了这淫乱的丑事吗?
- 以西结书 16:44 - “‘凡引用俗语的,必用这俗语指着你说:有其母,必有其女。
- 以西结书 16:45 - 你实在是你母亲的女儿,她厌弃自己的丈夫和儿女;你实在是你姊妹的姊妹,她们厌弃她们的丈夫和儿女;你们的母亲是赫人,你们的父亲是亚摩利人。
- 以西结书 16:46 - 你的姊姊是撒玛利亚,她和她的女儿们住在你的北面;你的妹妹是所多玛,她和她的女儿们住在你的南面。
- 以西结书 16:47 - 你不但行她们所行的,作她们所作的可憎之事,而且你还以那些事为小,你一切所行的比她们更坏。
- 以西结书 16:48 - 我指着我的永生起誓,你的妹妹所多玛和她的女儿们,都没有行过像你和你女儿们所行的事。这是主耶和华的宣告。
- 以西结书 16:49 - 你妹妹所多玛的罪孽是这样:她和她的女儿们都骄傲自大,粮食丰足,生活安逸,却没有帮助困苦和贫穷的人。
- 以西结书 16:50 - 她们自高自傲,在我面前行了可憎的事;我看见了,就把她们除掉。
- 以西结书 16:51 - 撒玛利亚所犯的罪还不及你所犯的一半;你所行的可憎之事比她更多,以致你的姊妹因你所行的一切可憎之事而显为义。
- 以西结书 16:52 - 你既然使你的姊妹较显为义,你就要承担自己的耻辱;因为你所犯的罪比她们所犯的更可憎,她们比你更显为义。你使你的姊妹较显为义,所以你就要惭愧,承担自己的耻辱了。
- 以西结书 16:53 - “‘我要使所多玛和她的女儿们,撒玛利亚和她的女儿们从苦境中转回,我也要使你们跟她们一起转回,
- 以西结书 16:54 - 好使你担当自己的耻辱,并且因你一切所行的使她们得了安慰,你就自觉惭愧。
- 以西结书 16:55 - 你的妹妹所多玛和她的女儿们必回复原来的状况;撒玛利亚和她的女儿们必回复原来的状况;你和你的女儿们也必回复原来的状况。
- 以西结书 16:56 - 在你骄傲自大的日子,你妹妹所多玛在你口中不是成了笑柄吗?
- 以西结书 16:57 - 那时你的恶行还没有显露出来,现在你却成了以东的女儿们和以东四围的众人,以及非利士的女儿们讥笑的对象。你周围的人都轻视你。
- 以西结书 16:58 - 你要承担你那些淫乱和可憎之事的后果。这是耶和华的宣告。
- 以西结书 16:59 - 主耶和华这样说:你这藐视誓言、背弃盟约的,我必照着你所行的报应你。
- 以西结书 16:60 - “‘但我仍要记念在你年幼的时候与你所立的约,也要与你坚立永远的约。
- 以西结书 16:61 - 你接纳你姊姊和你妹妹回来的时候,你就会想起你所行的,并要自觉惭愧;我要把她们赐给你作女儿,但这并不是出于我与你所立的约。
- 以西结书 16:62 - 我要坚立我与你所立的约,你就知道我是耶和华,
- 以西结书 16:63 - 好使你在我赦免你所行的一切时,就会回想,自觉惭愧,并且因你所受的羞辱不再开口。这是主耶和华的宣告。’”
- 以赛亚书 24:5 - 大地被其上的居民玷污, 因为他们犯了律法, 违了律例, 背了永远的约。
- 以赛亚书 24:6 - 因此,大地被咒诅吞灭, 地上的居民要承担惩罚。 因此,地上的居民被焚烧, 剩下的人很少。
- 耶利米书 3:6 - 约西亚王在位的日子,耶和华对我说:“背道的以色列所作的,她怎样走上各高山,在每棵繁茂的树下行淫,你看见了没有?
- 耶利米书 3:7 - 我以为她作了这些事以后,就必回转过来,可是她没有回转。她诡诈的妹妹犹大也看见了。
- 耶利米书 3:8 - 因背道的以色列犯了淫乱,我就给她休书,把她休了。我看见她诡诈的妹妹犹大还是不惧怕,照样行淫。
- 耶利米书 3:9 - 因以色列把自己的淫行视作等闲,去与石头木头行淫,就把这地玷污了。
- 利未记 20:5 - 我就要向那人和他的家族变脸,把他和所有跟随他与摩洛行邪淫的人,都从他们的族人中剪除。
- 利未记 20:6 - “如果有人转向交鬼的和行法术的,随从他们行淫,我必向那人变脸,把他从他的族人中剪除。
- 出埃及记 34:16 - 又恐怕你给你的儿子娶他们的女儿为妻,他们的女儿随从自己的神行邪淫的时候,使你的儿子也随从她们的神行邪淫。
- 以西结书 20:43 - 在那里你们要想起你们玷污自己的所作所为,又要为了自己所行的一切恶事而厌恶自己。
- 启示录 17:1 - 拿着七碗的七位天使中,有一位来跟我讲话,说:“你来,我要把那坐在众水之上的大淫妇所要受的审判指示你。
- 启示录 17:2 - 地上的众王都跟她行过淫,住在地上的人也都喝她淫乱的酒醉了。”
- 启示录 17:3 - 我在灵里被天使带到旷野去,看见一个妇人,骑着朱红色的兽,这兽布满了亵渎的名号,有七头十角。
- 启示录 17:4 - 那妇人穿着紫色和朱红色的衣服,佩戴着金子、宝石和珍珠的装饰,手里拿着金杯,盛满了可憎的物,和她淫乱的污秽。
- 启示录 17:5 - 她额上写着一个名号:“奥秘,大巴比伦,地上的淫妇和可憎的物之母。”
- 启示录 17:6 - 我又看见那妇人喝圣徒的血,和那为耶稣作见证的人的血,喝醉了。 我看见了她,就大大惊奇。
- 以西结书 23:3 - 她们在埃及行邪淫,在幼年的时候行了邪淫,在那里她们的胸被人抚摩;在那里她们处女的乳房被人抚弄。
- 以西结书 23:4 - 姊姊的名字是阿荷拉,妹妹的名字是阿荷利巴;她们都嫁了给我,并且生了儿女。论到她们的名字,阿荷拉就是撒玛利亚,阿荷利巴就是耶路撒冷。
- 以西结书 23:5 - “阿荷拉嫁了我以后仍行邪淫,恋慕她的爱人,就是亚述的战士。
- 以西结书 23:6 - 他们穿着紫色衣服,是作总督和省长的;他们都是英俊的年轻人,是骑着马的骑兵。
- 以西结书 23:7 - 阿荷拉与这些亚述人中最美的男子行邪淫;她因自己所恋慕的每一个人和这些人的偶像玷污了自己。
- 以西结书 23:8 - 她没有离弃在埃及时的淫乱;那时她年幼,人与她同睡,抚弄她处女的乳房,把他们的情欲发泄在她身上。
- 以西结书 23:9 - 因此我把她交在她的爱人手里,就是她所恋慕的亚述人手里。
- 以西结书 23:10 - 这些人露出她的下体,掳去她的儿女,用刀杀了她,使她在妇女中有了臭名,因为他们向她施行惩罚。
- 以西结书 23:11 - “她妹妹阿荷利巴虽然看见了,却在自己情欲的事情上比姊姊更腐败,她的淫乱比姊姊的淫乱更甚。
- 以西结书 23:12 - 她贪恋亚述人,就是作总督和省长,穿着华美衣服的战士,骑着马的骑兵,全都是英俊的年轻人。
- 以西结书 23:13 - 我看见她被玷污了;她们姊妹两人所行的路都是一样。
- 以西结书 23:14 - 阿荷利巴又继续行淫;她看见画在墙上的人像,就是用鲜红的颜料所画的迦勒底人像,
- 以西结书 23:15 - 这些像的腰间束着腰带,头上有下垂的裹头巾,他们看来像官长,有巴比伦人的样子,迦勒底是他们出生之地。
- 以西结书 23:16 - 阿荷利巴的眼一看见,就恋慕他们,派遣使者到迦勒底去见他们。
- 以西结书 23:17 - 于是巴比伦人来,上了她爱情的床,与她行淫玷污了她;她被他们玷污以后,心就与他们疏远。
- 以西结书 23:18 - 她既然显露了她的淫行,露出了自己的下体,我的心就与她疏远,好像我的心从前与她姊姊疏远一样。
- 以西结书 23:19 - 她还加倍行淫,怀念她幼年在埃及地行淫的日子。
- 以西结书 23:20 - 她恋慕她的情人,他们的下体像驴的下体;他们射精像马一样。
- 以西结书 23:21 - 这样,你就渴想你幼年时的淫荡;那时,埃及人抚弄过你的乳房,抚摩你年幼时的胸。
- 以西结书 23:22 - “因此,阿荷利巴啊!主耶和华这样说:‘看哪!我必激动你的爱人攻击你,就是你心所疏远的人;我必带他们来从四面攻击你。
- 以西结书 23:23 - 他们就是巴比伦人、迦勒底人、比割人、书亚人、哥亚人,与他们一起的还有亚述人,他们都是英俊的年轻人,是作总督和省长的,作长官和战士的,全部都是骑马的。
- 以西结书 23:24 - 他们必带着兵器、马车、战车和大队人来攻击你;他们要拿着大小盾牌,戴着头盔,从四面摆阵攻击你;我要把审判的事交给他们,他们必按着自己的惯例来审判你。
- 以西结书 23:25 - 我必向你发泄我的妒忿,他们必以烈怒待你;割去你的鼻子和耳朵;你余下的人必倒在刀下;他们要掳去你的儿女;你余下的人必被火吞吃。
- 以西结书 23:26 - 他们必剥去你的衣服,夺去你华丽的饰物。
- 以西结书 23:27 - 这样,我必使你的淫荡和你从埃及地沾染的淫乱离开你,你的眼必不仰望他们,你也必不再怀念埃及。
- 以西结书 23:28 - 因为主耶和华这样说:看哪!我必把你交在你所恨的人手里,就是交在你的心所疏远的人手里。
- 以西结书 23:29 - 他们必以憎恨待你,夺去你一切劳碌得来的,留下你赤身露体;你行淫的下体、你的淫荡和淫乱,都必显露出来。
- 以西结书 23:30 - 这些事要行在你身上,因为你随从列国行淫,被他们的偶像玷污了自己。
- 以西结书 23:31 - 你走了你姊姊所走的路,所以我必把她的杯交在你手里。
- 以西结书 23:32 - 主耶和华这样说: 你必喝你姊姊所喝的杯, 那杯又深又阔, 容量甚大, 必使你成为嗤笑和讥讽的对象。
- 以西结书 23:33 - 你必酩酊大醉,充满愁苦, 那是惊慌和荒凉的杯, 就是你姊姊撒玛利亚的杯。
- 以西结书 23:34 - 你要喝这杯,并且喝尽; 然后把这杯摔成碎块, 又抓伤自己的胸。 因为这是我曾说过的。’这是主耶和华的宣告。
- 以西结书 23:35 - 因此,主耶和华这样说:‘因为你忘记了我,把我丢在背后,所以你要担当你淫荡和淫乱的后果。’”
- 以西结书 23:36 - 耶和华又对我说:“人子啊,你要审判阿荷拉和阿荷利巴吗?你要把她们可憎的事向她们说明,
- 以西结书 23:37 - 因为她们行了奸淫,手中染血,与自己的偶像行奸淫,他们甚至使自己给我所生的儿女经火,献给偶像作食物。
- 以西结书 23:38 - 此外,同一天,她们还向我作了这事,就是玷污我的圣所,又亵渎我的安息日。
- 以西结书 23:39 - 她们宰杀了自己的儿女献给偶像,同一天又进了我的圣所,把圣所亵渎。这就是她们在我殿中所行的。
- 以西结书 23:40 - 况且你们打发使者去请人从远方来;使者到了他们那里,他们就来了。为了他们,你们洗澡、替眼部化妆、佩戴珠宝,
- 以西结书 23:41 - 你们坐在华丽的床上,床前放置了一张桌子,把我的香料和膏油放在上面。
- 以西结书 23:42 - 在那里有安逸无忧的群众发出喧哗的声音,有粗俗的人和酒徒从旷野而来,他们把手环戴在两个妇人的手上,把美丽的冠冕戴在她们头上。
- 以西结书 23:43 - “我论到这个因行淫而衰颓的妇人说:现在让人与她行淫吧,因为她本来就是妓女。
- 以西结书 23:44 - 他们与她同睡;人怎样与妓女同睡,也怎样与阿荷拉和阿荷利巴那两个淫荡的妇人同睡。
- 以西结书 23:45 - 然而必有义人判她们受淫妇和流人血的妇人所受的刑罚,因为她们是淫妇,她们手中染血。
- 以西结书 23:46 - “因为主耶和华这样说:我必使一大群人上来攻击她们,使她们惊慌,被人抢掠。
- 以西结书 23:47 - 这些人必用石头打她们,用刀剑砍她们,又杀戮她们的儿女,放火烧毁她们的房屋。
- 以西结书 23:48 - 这样,我必使淫荡从这地止息,好叫所有的妇人都受到警戒,不敢照着你们的淫荡而行。
- 以西结书 23:49 - 人要把你们行淫的报应归在你们身上;你们要担当你们拜偶像的罪;你们就知道我是主耶和华。”
- 何西阿书 9:1 - 以色列啊!不要欢喜;不要像外族人一样快乐, 因为你行了邪淫,离开你的 神, 在各打谷场上喜爱卖淫的赏赐。
- 以西结书 20:30 - 因此,你要对以色列家说:‘主耶和华这样说:你们还照着你们祖先所行的玷污自己吗?仍随着他们可憎的偶像行邪淫吗?
- 以西结书 20:31 - 你们奉上供物,使你们的儿子经火,用你们的一切偶像玷污自己,直到今日。以色列家啊,我怎能让你们向我求问呢?主耶和华说:我指着我的永生起誓:我决不让你们向我求问。这是主耶和华的宣告。
- 民数记 15:39 - 这要作你们的繸子,叫你们一看见,就记得耶和华的一切命令,并且遵行;不随从自己的心意和眼目乱跑,像你们素常乱跑行淫一样,
- 利未记 17:7 - 他们不可再杀祭牲,献给那些山羊,就是他们所随从行邪淫的鬼神。这要作他们世世代代永远的律例。
- 以西结书 20:18 - “‘我在旷野对他们的儿女说:不要遵行你们祖先的律例,不要谨守他们的典章,也不要因他们的偶像玷污自己。