逐节对照
- 현대인의 성경 - 항상 공정하고 옳은 일을 행하는 자는 복 있는 사람이다.
- 新标点和合本 - 凡遵守公平、常行公义的, 这人便为有福!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 凡遵守公平、常行公义的, 这人有福了!
- 和合本2010(神版-简体) - 凡遵守公平、常行公义的, 这人有福了!
- 当代译本 - 那些行事公正, 持守公义的人有福了。
- 圣经新译本 - 谨守公正,常行公义的人, 都是有福的。
- 中文标准译本 - 那些持守公正、时时行公义的人, 是蒙福的!
- 现代标点和合本 - 凡遵守公平、常行公义的, 这人便为有福!
- 和合本(拼音版) - 凡遵守公平、常行公义的, 这人便为有福。
- New International Version - Blessed are those who act justly, who always do what is right.
- New International Reader's Version - Blessed are those who always do what is fair. Blessed are those who keep doing what is right.
- English Standard Version - Blessed are they who observe justice, who do righteousness at all times!
- New Living Translation - There is joy for those who deal justly with others and always do what is right.
- Christian Standard Bible - How happy are those who uphold justice, who practice righteousness at all times.
- New American Standard Bible - How blessed are those who maintain justice, Who practice righteousness at all times!
- New King James Version - Blessed are those who keep justice, And he who does righteousness at all times!
- Amplified Bible - Blessed are those who observe justice [by honoring God’s precepts], Who practice righteousness at all times.
- American Standard Version - Blessed are they that keep justice, And he that doeth righteousness at all times.
- King James Version - Blessed are they that keep judgment, and he that doeth righteousness at all times.
- New English Translation - How blessed are those who promote justice, and do what is right all the time!
- World English Bible - Blessed are those who keep justice. Blessed is one who does what is right at all times.
- 新標點和合本 - 凡遵守公平、常行公義的, 這人便為有福!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 凡遵守公平、常行公義的, 這人有福了!
- 和合本2010(神版-繁體) - 凡遵守公平、常行公義的, 這人有福了!
- 當代譯本 - 那些行事公正, 持守公義的人有福了。
- 聖經新譯本 - 謹守公正,常行公義的人, 都是有福的。
- 呂振中譯本 - 凡謹守公平、 時時遵行公義的人、 有福啊!
- 中文標準譯本 - 那些持守公正、時時行公義的人, 是蒙福的!
- 現代標點和合本 - 凡遵守公平、常行公義的, 這人便為有福!
- 文理和合譯本 - 凡秉公正、與常行公義者、其有福兮、
- 文理委辦譯本 - 人苟秉公行義、歷久弗渝、則福祉永綏兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 謹守法度、常行公義、斯人即有福、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 守正不移。必膺多福。為善有恆。斯人常樂。
- Nueva Versión Internacional - Dichosos los que practican la justicia y hacen siempre lo que es justo.
- Новый Русский Перевод - и собрал из разных земель – с востока, с запада, с севера и с юга .
- Восточный перевод - и собрал из разных земель – с востока, с запада, с севера и с юга .
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и собрал из разных земель – с востока, с запада, с севера и с юга .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - и собрал из разных земель – с востока, с запада, с севера и с юга .
- La Bible du Semeur 2015 - Heureux tous ceux qui respectent le droit et qui font en tout temps ce qui est juste.
- リビングバイブル - 公平と正義と思いやりとを身につけている人々には、 幸福が訪れます。
- Nova Versão Internacional - Como são felizes os que perseveram na retidão, que sempre praticam a justiça!
- Hoffnung für alle - Glücklich sind alle, die sich an seine Ordnungen halten und immer das tun, was in Gottes Augen recht ist!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Phước cho người giữ theo đường ngay thẳng và luôn luôn tôn trọng phép công bằng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ความสุขมีแก่บรรดาผู้ที่รักษาความยุติธรรม ผู้ที่ทำสิ่งที่ถูกต้องเสมอ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดาผู้ปฏิบัติตามความเป็นธรรมก็เป็นสุข คือผู้กระทำด้วยความชอบธรรมเสมอไป
交叉引用
- 시편 1:1 - 복 있는 사람은 악한 자들의 말을 듣지 않고 죄인들을 본받지 않으며 하나님을 조롱하는 자들과 어울리지 않고
- 시편 1:2 - 여호와의 율법을 즐거워하며 그 율법을 밤낮 묵상하는 자이다.
- 시편 1:3 - 그는 시냇가에 심은 나무가 철을 따라 과실을 맺고 그 잎이 마르지 않는 것처럼 하는 일마다 다 잘 될 것이다.
- 예레미야 22:15 - “네가 백향목으로 많은 집을 짓는다고 해서 더 좋은 왕이 될 수 있겠느냐? 너의 아버지가 마음껏 먹고 마시며 인생을 즐기지 않았느냐? 그가 모든 일을 바르고 공정하게 처리했기 때문에 번영을 누렸다.
- 예레미야 22:16 - 그가 가난하고 어려운 처지에 있는 사람들의 문제를 해결해 주고 모든 일을 잘 처리해 나갔으니 이것은 나 여호와를 알았기 때문이 아니냐?
- 신명기 5:19 - ‘도둑질하지 말아라.
- 사도행전 24:16 - 그래서 나는 언제나 하나님과 사람 앞에서 깨끗한 양심으로 살려고 최선을 다하고 있습니다.
- 시편 84:11 - 여호와 하나님은 우리의 태양이시요 방패이시며 우리에게 은혜와 영광을 주시고 올바르게 사는 자에게 좋은 것을 아끼지 않는 분이십니다.
- 시편 84:12 - 전능하신 여호와여, 주를 의지하는 자가 복이 있습니다.
- 이사야 56:1 - 여호와께서 자기 백성에게 말씀하신다. “너희는 공정하고 옳은 일을 행하라. 내 가 곧 너희를 구원할 것이다.
- 이사야 56:2 - 안식일을 더럽히지 않고 잘 지키는 자와 악을 행하지 않는 자에게 복이 있다.”
- 이사야 64:5 - 주는 기쁘게 옳은 일을 행하는 자와 주의 법도를 기억하는 자를 환영하십니다. 그러나 우리가 주께 계속 범죄했을 때 주는 분노하셨으니 우리가 어떻게 구원을 얻겠습니까?
- 요한복음 14:21 - 내 계명을 간직하여 지키는 사람은 나를 사랑하는 사람이다. 나를 사랑하는 사람은 내 아버지에게 사랑을 받을 것이며 나도 그를 사랑하여 그에게 나를 나타낼 것이다.”
- 요한복음 14:22 - 그때 가룟 사람이 아닌 다른 유다가 “주님, 주님이 우리에게는 자신을 나타내 보이려고 하시면서도 어째서 세상에는 자신을 나타내려고 하시지 않습니까?” 하고 물었다.
- 요한복음 14:23 - 그래서 예수님이 이렇게 대답하셨다. “나를 사랑하는 사람은 내 말을 지킬 것이다. 그리고 내 아버지께서도 그를 사랑하실 것이며 아버지와 내가 그에게 가서 그와 함께 살 것이다.
- 누가복음 11:42 - “바리새파 사람들아, 너희에게 불행이 닥칠 것이다. 너희는 박하와 운향과 온갖 채소의 십일조는 바치면서 정의와 하나님께 대한 사랑은 저버렸다. 그러나 십일조도 바치고 이것도 버리지 말았어야 했다.
- 요한계시록 7:15 - 그러므로 그들이 하나님의 보좌 앞에 있고 밤낮 성전에서 그분을 섬깁니다. 그리고 보좌에 앉으신 분이 그들 위에 천막을 펴실 것이며
- 누가복음 11:28 - 그러나 예수님은 “하나님의 말씀을 듣고 실천하는 사람이 더욱 행복하다” 하고 말씀하셨다.
- 누가복음 1:74 - 우리를 원수들의 손에서 구해 내고
- 누가복음 1:75 - 우리가 주 앞에서 일평생 두려움 없이 거룩함과 의로움으로 주를 섬기게 하겠다고 약속하셨다.
- 누가복음 6:47 - 나에게 와서 내 말을 듣고 실천하는 사람은 바로 이런 사람과 같다.
- 누가복음 6:48 - 그는 땅을 깊이 파서 반석 위에 기초를 놓고 집을 짓는 사람과 같다. 홍수가 나서 흙탕물이 그 집에 세차게 부딪쳐도 튼튼하게 잘 지었기 때문에 무너지지 않는다.
- 누가복음 6:49 - 그러나 내 말을 듣고도 실천하지 않는 사람은 기초 없이 맨 땅에 집을 짓는 사람과 같다. 홍수가 밀어닥치면 그런 집은 곧 무너져 크게 파괴되고 만다.”
- 신명기 11:1 - “그러므로 여러분은 여러분의 하나님 여호와를 사랑하고 그분이 명령하 시는 모든 법과 규정을 언제나 잘 지켜야 합니다.
- 로마서 2:7 - 참고 꾸준히 선한 일을 하며 영광과 존귀와 썩지 않을 것을 구하는 사람에게는 하나님께서 영원한 생명으로 갚아 주시고
- 시편 119:1 - 흠 없이 여호와의 법대로 사는 자는 복이 있다.
- 시편 119:2 - 여호와의 명령에 순종하고 그를 진심으로 찾는 자는 복이 있다.
- 시편 119:3 - 그들은 악한 짓을 하지 않고 여호와의 뜻대로 사는 자들이다.
- 요한복음 15:14 - 내가 명령하는 것을 너희가 실천하면 너희는 바로 내 친구이다.
- 시편 119:106 - 내가 이미 맹세했지만 주의 의로운 법을 지키기로 내가 다시 약속합니다.
- 시편 119:44 - 내가 주의 율법을 항상 변함없이 지키겠습니다.
- 시편 119:20 - 내가 항상 주의 법을 사모하다가 지칩니다.
- 에스겔 18:21 - “그러나 만일 악인이 그가 범한 모든 죄에서 돌이키고 내 법을 지키며 의로운 일을 행하면 그가 살고 분명히 죽지 않을 것이다.
- 에스겔 18:22 - 그가 범한 죄는 하나도 기억되지 않을 것이며 그가 행한 의로운 일로 그는 살게 될 것이다.
- 시편 119:112 - 나는 죽을 때까지 주의 법을 지키기로 결심하였습니다.
- 마가복음 3:35 - 누구든지 하나님의 뜻을 따라 사는 사람이 내 형제와 자매이며 어머니이다” 하고 말씀하셨다.
- 요한계시록 22:14 - 자기 옷을 빠는 사람은 행복한 사람이다. 그래야 생명 나무 과일을 먹을 수 있을 것이며 성문을 통해 새 예루살렘성에 들어갈 수 있을 것이다.
- 요한복음 13:17 - 너희가 이것을 알고 실천하면 행복할 것이다.
- 갈라디아서 6:9 - 선한 일을 하다가 낙심하지 맙시다. 포기하지 않는다면 반드시 거둘 때가 올 것입니다.
- 야고보서 1:25 - 그러나 자유를 주는 완전한 그리스도의 법을 마음속에 새기고 그것을 지키는 사람은 듣고 잊어버리는 사람이 아니라 실천하는 사람입니다. 이런 사람은 그가 하는 일에 복을 받을 것입니다.
- 시편 15:2 - 정직하게 살고 옳은 일을 행하며 그 마음에 진실을 말하는 자,