逐节对照
- World English Bible - Hear my prayer, Yahweh! Let my cry come to you.
- 新标点和合本 - 耶和华啊,求你听我的祷告, 容我的呼求达到你面前!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华啊,求你听我的祷告, 愿我的呼求达到你面前!
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华啊,求你听我的祷告, 愿我的呼求达到你面前!
- 当代译本 - 耶和华啊,求你听我的祷告, 愿我的呼求达到你面前!
- 圣经新译本 - 耶和华啊!求你听我的祷告; 愿我的呼求达到你那里。
- 中文标准译本 - 耶和华啊,求你垂听我的祷告, 愿我的呼求达到你那里!
- 现代标点和合本 - 耶和华啊,求你听我的祷告, 容我的呼求达到你面前!
- 和合本(拼音版) - 耶和华啊,求你听我的祷告, 容我的呼求达到你面前。
- New International Version - Hear my prayer, Lord; let my cry for help come to you.
- New International Reader's Version - Lord, hear my prayer. Listen to my cry for help.
- English Standard Version - Hear my prayer, O Lord; let my cry come to you!
- New Living Translation - Lord, hear my prayer! Listen to my plea!
- The Message - God, listen! Listen to my prayer, listen to the pain in my cries. Don’t turn your back on me just when I need you so desperately. Pay attention! This is a cry for help! And hurry—this can’t wait!
- Christian Standard Bible - Lord, hear my prayer; let my cry for help come before you.
- New American Standard Bible - Hear my prayer, Lord! And let my cry for help come to You.
- New King James Version - Hear my prayer, O Lord, And let my cry come to You.
- Amplified Bible - Hear my prayer, O Lord, And let my cry for help come to You!
- American Standard Version - Hear my prayer, O Jehovah, And let my cry come unto thee.
- King James Version - Hear my prayer, O Lord, and let my cry come unto thee.
- New English Translation - O Lord, hear my prayer! Pay attention to my cry for help!
- 新標點和合本 - 耶和華啊,求你聽我的禱告, 容我的呼求達到你面前!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華啊,求你聽我的禱告, 願我的呼求達到你面前!
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華啊,求你聽我的禱告, 願我的呼求達到你面前!
- 當代譯本 - 耶和華啊,求你聽我的禱告, 願我的呼求達到你面前!
- 聖經新譯本 - 耶和華啊!求你聽我的禱告; 願我的呼求達到你那裡。
- 呂振中譯本 - 永恆主啊,聽我的禱告; 願我的呼救達到你面前。
- 中文標準譯本 - 耶和華啊,求你垂聽我的禱告, 願我的呼求達到你那裡!
- 現代標點和合本 - 耶和華啊,求你聽我的禱告, 容我的呼求達到你面前!
- 文理和合譯本 - 耶和華歟、聽我祈禱、使我呼籲達於爾前兮、
- 文理委辦譯本 - 耶和華兮、余恆祈禱、求爾俯聞兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求主聽我禱告、願我哀呼之聲、達於主前、
- Nueva Versión Internacional - Escucha, Señor, mi oración; llegue a ti mi clamor.
- 현대인의 성경 - 여호와여, 내 기도를 들으시고 나의 부르짖는 소리에 귀를 기울이소서.
- Новый Русский Перевод - Псалом Давида. Прославь, душа моя, Господа; все нутро мое, славь Его святое имя!
- Восточный перевод - Прославь, душа моя, Вечного; всё нутро моё, славь Его святое имя!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Прославь, душа моя, Вечного; всё нутро моё, славь Его святое имя!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Прославь, душа моя, Вечного; всё нутро моё, славь Его святое имя!
- La Bible du Semeur 2015 - Prière d’une personne dans l’affliction qui se sent défaillir et qui expose sa plainte devant l’Eternel .
- リビングバイブル - 主よ。私の祈りを聞き、 私の訴えに耳を傾けてください。
- Nova Versão Internacional - Ouve a minha oração, Senhor! Chegue a ti o meu grito de socorro!
- Hoffnung für alle - Gebet eines Menschen, der allen Mut verloren hat und dem Herrn sein Leid klagt.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Chúa Hằng Hữu, xin nghe con cầu nguyện! Xin lắng nghe tiếng con van xin!
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าโปรดสดับฟังคำอธิษฐานของข้าพระองค์ ขอให้เสียงทูลวิงวอนขอความช่วยเหลือของข้าพระองค์นั้นขึ้นไปถึงพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดฟังคำอธิษฐานของข้าพเจ้า ให้เสียงร้องขอความช่วยเหลือของข้าพเจ้าดังไปถึงพระองค์ด้วยเถิด
交叉引用
- Psalms 77:3 - I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.
- Psalms 42:4 - These things I remember, and pour out my soul within me, how I used to go with the crowd, and led them to God’s house, with the voice of joy and praise, a multitude keeping a holy day.
- Psalms 12:5 - “Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise,” says Yahweh; “I will set him in safety from those who malign him.”
- Psalms 57:1 - Be merciful to me, God, be merciful to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.
- Psalms 57:2 - I cry out to God Most High, to God who accomplishes my requests for me.
- Psalms 57:3 - He will send from heaven, and save me, he rebukes the one who is pursuing me. Selah. God will send out his loving kindness and his truth.
- Psalms 62:8 - Trust in him at all times, you people. Pour out your heart before him. God is a refuge for us. Selah.
- Mark 14:33 - He took with him Peter, James, and John, and began to be greatly troubled and distressed.
- Mark 14:34 - He said to them, “My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch.”
- Psalms 41:1 - Blessed is he who considers the poor. Yahweh will deliver him in the day of evil.
- Psalms 41:2 - Yahweh will preserve him, and keep him alive. He shall be blessed on the earth, and he will not surrender him to the will of his enemies.
- Lamentations 3:18 - I said, “My strength has perished, along with my expectation from Yahweh.”
- Lamentations 3:19 - Remember my affliction and my misery, the wormwood and the bitterness.
- Lamentations 3:20 - My soul still remembers them, and is bowed down within me.
- Psalms 69:1 - Save me, God, for the waters have come up to my neck!
- Psalms 69:2 - I sink in deep mire, where there is no foothold. I have come into deep waters, where the floods overflow me.
- 1 Samuel 1:15 - Hannah answered, “No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit. I have not been drinking wine or strong drink, but I poured out my soul before Yahweh.
- 1 Samuel 1:16 - Don’t consider your servant a wicked woman; for I have been speaking out of the abundance of my complaint and my provocation.”
- Psalms 130:1 - Out of the depths I have cried to you, Yahweh.
- Psalms 130:2 - Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions.
- Psalms 5:2 - Listen to the voice of my cry, my King and my God; for I pray to you.
- Psalms 143:4 - Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.
- 1 Samuel 9:16 - “Tomorrow about this time I will send you a man out of the land of Benjamin, and you shall anoint him to be prince over my people Israel. He will save my people out of the hand of the Philistines; for I have looked upon my people, because their cry has come to me.”
- Psalms 55:1 - Listen to my prayer, God. Don’t hide yourself from my supplication.
- Psalms 55:2 - Attend to me, and answer me. I am restless in my complaint, and moan
- Psalms 55:3 - because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked. For they bring suffering on me. In anger they hold a grudge against me.
- Psalms 55:4 - My heart is severely pained within me. The terrors of death have fallen on me.
- Psalms 55:5 - Fearfulness and trembling have come on me. Horror has overwhelmed me.
- Judges 10:16 - They put away the foreign gods from among them and served Yahweh; and his soul was grieved for the misery of Israel.
- Psalms 39:12 - “Hear my prayer, Yahweh, and give ear to my cry. Don’t be silent at my tears. For I am a stranger with you, a foreigner, as all my fathers were.
- Hebrews 5:7 - He, in the days of his flesh, having offered up prayers and petitions with strong crying and tears to him who was able to save him from death, and having been heard for his godly fear,
- Luke 22:44 - Being in agony he prayed more earnestly. His sweat became like great drops of blood falling down on the ground.
- Psalms 145:19 - He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
- 2 Chronicles 30:27 - Then the Levitical priests arose and blessed the people. Their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, even to heaven.
- Psalms 142:2 - I pour out my complaint before him. I tell him my troubles.
- Psalms 142:3 - When my spirit was overwhelmed within me, you knew my route. On the path in which I walk, they have hidden a snare for me.
- Lamentations 3:8 - Yes, when I cry, and call for help, he shuts out my prayer.
- Lamentations 3:44 - You have covered yourself with a cloud, so that no prayer can pass through.
- Psalms 143:7 - Hurry to answer me, Yahweh. My spirit fails. Don’t hide your face from me, so that I don’t become like those who go down into the pit.
- Exodus 2:23 - In the course of those many days, the king of Egypt died, and the children of Israel sighed because of the bondage, and they cried, and their cry came up to God because of the bondage.
- Psalms 61:2 - From the end of the earth, I will call to you when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I.
- Psalms 18:6 - In my distress I called on Yahweh, and cried to my God. He heard my voice out of his temple. My cry before him came into his ears.