逐节对照
- Nova Versão Internacional - O coração do que tem discernimento adquire conhecimento; os ouvidos dos sábios saem à sua procura.
- 新标点和合本 - 聪明人的心得知识; 智慧人的耳求知识。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 聪明人的心得知识; 智慧人的耳求知识。
- 和合本2010(神版-简体) - 聪明人的心得知识; 智慧人的耳求知识。
- 当代译本 - 哲士的心得知识, 智者的耳求知识。
- 圣经新译本 - 聪明人的心获得知识; 智慧人的耳朵寻求知识。
- 中文标准译本 - 有悟性的心,获得知识; 智慧人的耳,寻求知识。
- 现代标点和合本 - 聪明人的心得知识, 智慧人的耳求知识。
- 和合本(拼音版) - 聪明人的心得知识, 智慧人的耳求知识。
- New International Version - The heart of the discerning acquires knowledge, for the ears of the wise seek it out.
- New International Reader's Version - Those whose hearts understand what is right get knowledge. That’s because the ears of those who are wise listen for it.
- English Standard Version - An intelligent heart acquires knowledge, and the ear of the wise seeks knowledge.
- New Living Translation - Intelligent people are always ready to learn. Their ears are open for knowledge.
- The Message - Wise men and women are always learning, always listening for fresh insights.
- Christian Standard Bible - The mind of the discerning acquires knowledge, and the ear of the wise seeks it.
- New American Standard Bible - The mind of the discerning acquires knowledge, And the ear of the wise seeks knowledge.
- New King James Version - The heart of the prudent acquires knowledge, And the ear of the wise seeks knowledge.
- Amplified Bible - The mind of the prudent [always] acquires knowledge, And the ear of the wise [always] seeks knowledge.
- American Standard Version - The heart of the prudent getteth knowledge; And the ear of the wise seeketh knowledge.
- King James Version - The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.
- New English Translation - The discerning person acquires knowledge, and the wise person seeks knowledge.
- World English Bible - The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge.
- 新標點和合本 - 聰明人的心得知識; 智慧人的耳求知識。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 聰明人的心得知識; 智慧人的耳求知識。
- 和合本2010(神版-繁體) - 聰明人的心得知識; 智慧人的耳求知識。
- 當代譯本 - 哲士的心得知識, 智者的耳求知識。
- 聖經新譯本 - 聰明人的心獲得知識; 智慧人的耳朵尋求知識。
- 呂振中譯本 - 明達人的心獲得知識; 智慧人的耳求聽知識。
- 中文標準譯本 - 有悟性的心,獲得知識; 智慧人的耳,尋求知識。
- 現代標點和合本 - 聰明人的心得知識, 智慧人的耳求知識。
- 文理和合譯本 - 哲人之心得知識、智者之耳求知識、
- 文理委辦譯本 - 智者心增明慧、耳聽至道。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 哲者之心、求得知識、智者之耳、欲聽道學、
- Nueva Versión Internacional - El corazón prudente adquiere conocimiento; los oídos de los sabios procuran hallarlo.
- 현대인의 성경 - 총명한 사람의 마음은 지식을 얻고 지혜로운 사람의 귀는 지식을 추구한다.
- Новый Русский Перевод - Разум рассудительного приобретает знание, и уши мудрых ищут его.
- Восточный перевод - Разум рассудительного приобретает знание, и уши мудрых ищут его.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Разум рассудительного приобретает знание, и уши мудрых ищут его.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Разум рассудительного приобретает знание, и уши мудрых ищут его.
- La Bible du Semeur 2015 - L’homme intelligent acquiert la connaissance, et l’oreille des sages est tendue vers elle.
- リビングバイブル - 知識のある人はいつも、 新しいことを知ろうと努力します。
- Hoffnung für alle - Ein kluger Mensch will gerne dazulernen, darum hält er stets die Ohren offen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lòng người thận trọng đón nhận tri thức. Tai người khôn ngoan tìm kiếm hiểu biết.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ใจของคนฉลาดขวนขวายหาความรู้ และหูของปราชญ์เสาะหามัน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใจของผู้หยั่งรู้ใคร่จะได้ความรู้ และหูของผู้มีสติปัญญาย่อมแสวงหาความรู้
交叉引用
- 2 Timóteo 3:15 - Porque desde criança você conhece as Sagradas Letras, que são capazes de torná-lo sábio para a salvação mediante a fé em Cristo Jesus.
- 2 Timóteo 3:16 - Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção e para a instrução na justiça,
- 2 Timóteo 3:17 - para que o homem de Deus seja apto e plenamente preparado para toda boa obra.
- Lucas 8:8 - Outra ainda caiu em boa terra. Cresceu e deu boa colheita, a cem por um”. Tendo dito isso, exclamou: “Aquele que tem ouvidos para ouvir, ouça!”
- Lucas 8:9 - Seus discípulos perguntaram-lhe o que significava aquela parábola.
- Lucas 8:10 - Ele disse: “A vocês foi dado o conhecimento dos mistérios do Reino de Deus, mas aos outros falo por parábolas, para que “ ‘vendo, não vejam; e ouvindo, não entendam’ .
- Provérbios 4:5 - Procure obter sabedoria e entendimento; não se esqueça das minhas palavras nem delas se afaste.
- Tiago 1:5 - Se algum de vocês tem falta de sabedoria, peça-a a Deus, que a todos dá livremente, de boa vontade; e lhe será concedida.
- Provérbios 23:23 - Compre a verdade e não abra mão dela, nem tampouco da sabedoria, da disciplina e do discernimento.
- Provérbios 1:5 - Se o sábio lhes der ouvidos, aumentará seu conhecimento, e quem tem discernimento obterá orientação
- 1 Reis 3:9 - Dá, pois, ao teu servo um coração cheio de discernimento para governar o teu povo e capaz de distinguir entre o bem e o mal. Pois quem pode governar este teu grande povo?”
- Lucas 10:39 - Maria, sua irmã, ficou sentada aos pés do Senhor, ouvindo a sua palavra.
- Provérbios 10:14 - Os sábios acumulam conhecimento, mas a boca do insensato é um convite à ruína.
- Provérbios 4:7 - O conselho da sabedoria é: Procure obter sabedoria; use tudo o que você possui para adquirir entendimento.
- Salmos 119:97 - Como eu amo a tua lei! Medito nela o dia inteiro.
- Salmos 119:98 - Os teus mandamentos me tornam mais sábio que os meus inimigos, porquanto estão sempre comigo.
- Salmos 119:99 - Tenho mais discernimento que todos os meus mestres, pois medito nos teus testemunhos.
- Salmos 119:100 - Tenho mais entendimento que os anciãos, pois obedeço aos teus preceitos.
- Salmos 119:101 - Afasto os pés de todo caminho mau para obedecer à tua palavra.
- Salmos 119:102 - Não me afasto das tuas ordenanças, pois tu mesmo me ensinas.
- Salmos 119:103 - Como são doces para o meu paladar as tuas palavras! Mais que o mel para a minha boca!
- Salmos 119:104 - Ganho entendimento por meio dos teus preceitos; por isso odeio todo caminho de falsidade. Nun
- Provérbios 9:9 - Instrua o homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensine o homem justo, e ele aumentará o seu saber.
- Provérbios 15:14 - O coração que sabe discernir busca o conhecimento, mas a boca dos tolos alimenta-se de insensatez.