逐节对照
- King James Version - The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.
- 新标点和合本 - 聪明人的心得知识; 智慧人的耳求知识。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 聪明人的心得知识; 智慧人的耳求知识。
- 和合本2010(神版-简体) - 聪明人的心得知识; 智慧人的耳求知识。
- 当代译本 - 哲士的心得知识, 智者的耳求知识。
- 圣经新译本 - 聪明人的心获得知识; 智慧人的耳朵寻求知识。
- 中文标准译本 - 有悟性的心,获得知识; 智慧人的耳,寻求知识。
- 现代标点和合本 - 聪明人的心得知识, 智慧人的耳求知识。
- 和合本(拼音版) - 聪明人的心得知识, 智慧人的耳求知识。
- New International Version - The heart of the discerning acquires knowledge, for the ears of the wise seek it out.
- New International Reader's Version - Those whose hearts understand what is right get knowledge. That’s because the ears of those who are wise listen for it.
- English Standard Version - An intelligent heart acquires knowledge, and the ear of the wise seeks knowledge.
- New Living Translation - Intelligent people are always ready to learn. Their ears are open for knowledge.
- The Message - Wise men and women are always learning, always listening for fresh insights.
- Christian Standard Bible - The mind of the discerning acquires knowledge, and the ear of the wise seeks it.
- New American Standard Bible - The mind of the discerning acquires knowledge, And the ear of the wise seeks knowledge.
- New King James Version - The heart of the prudent acquires knowledge, And the ear of the wise seeks knowledge.
- Amplified Bible - The mind of the prudent [always] acquires knowledge, And the ear of the wise [always] seeks knowledge.
- American Standard Version - The heart of the prudent getteth knowledge; And the ear of the wise seeketh knowledge.
- New English Translation - The discerning person acquires knowledge, and the wise person seeks knowledge.
- World English Bible - The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge.
- 新標點和合本 - 聰明人的心得知識; 智慧人的耳求知識。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 聰明人的心得知識; 智慧人的耳求知識。
- 和合本2010(神版-繁體) - 聰明人的心得知識; 智慧人的耳求知識。
- 當代譯本 - 哲士的心得知識, 智者的耳求知識。
- 聖經新譯本 - 聰明人的心獲得知識; 智慧人的耳朵尋求知識。
- 呂振中譯本 - 明達人的心獲得知識; 智慧人的耳求聽知識。
- 中文標準譯本 - 有悟性的心,獲得知識; 智慧人的耳,尋求知識。
- 現代標點和合本 - 聰明人的心得知識, 智慧人的耳求知識。
- 文理和合譯本 - 哲人之心得知識、智者之耳求知識、
- 文理委辦譯本 - 智者心增明慧、耳聽至道。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 哲者之心、求得知識、智者之耳、欲聽道學、
- Nueva Versión Internacional - El corazón prudente adquiere conocimiento; los oídos de los sabios procuran hallarlo.
- 현대인의 성경 - 총명한 사람의 마음은 지식을 얻고 지혜로운 사람의 귀는 지식을 추구한다.
- Новый Русский Перевод - Разум рассудительного приобретает знание, и уши мудрых ищут его.
- Восточный перевод - Разум рассудительного приобретает знание, и уши мудрых ищут его.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Разум рассудительного приобретает знание, и уши мудрых ищут его.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Разум рассудительного приобретает знание, и уши мудрых ищут его.
- La Bible du Semeur 2015 - L’homme intelligent acquiert la connaissance, et l’oreille des sages est tendue vers elle.
- リビングバイブル - 知識のある人はいつも、 新しいことを知ろうと努力します。
- Nova Versão Internacional - O coração do que tem discernimento adquire conhecimento; os ouvidos dos sábios saem à sua procura.
- Hoffnung für alle - Ein kluger Mensch will gerne dazulernen, darum hält er stets die Ohren offen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lòng người thận trọng đón nhận tri thức. Tai người khôn ngoan tìm kiếm hiểu biết.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ใจของคนฉลาดขวนขวายหาความรู้ และหูของปราชญ์เสาะหามัน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใจของผู้หยั่งรู้ใคร่จะได้ความรู้ และหูของผู้มีสติปัญญาย่อมแสวงหาความรู้
交叉引用
- 2 Timothy 3:15 - And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
- 2 Timothy 3:16 - All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
- 2 Timothy 3:17 - That the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto all good works.
- Luke 8:8 - And other fell on good ground, and sprang up, and bare fruit an hundredfold. And when he had said these things, he cried, He that hath ears to hear, let him hear.
- Luke 8:9 - And his disciples asked him, saying, What might this parable be?
- Luke 8:10 - And he said, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand.
- Proverbs 4:5 - Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.
- James 1:5 - If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him.
- Proverbs 23:23 - Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.
- Proverbs 1:5 - A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels:
- 1 Kings 3:9 - Give therefore thy servant an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and bad: for who is able to judge this thy so great a people?
- Luke 10:39 - And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus' feet, and heard his word.
- Proverbs 10:14 - Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
- Proverbs 4:7 - Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all thy getting get understanding.
- Psalms 119:97 - O how love I thy law! it is my meditation all the day.
- Psalms 119:98 - Thou through thy commandments hast made me wiser than mine enemies: for they are ever with me.
- Psalms 119:99 - I have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my meditation.
- Psalms 119:100 - I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.
- Psalms 119:101 - I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word.
- Psalms 119:102 - I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.
- Psalms 119:103 - How sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!
- Psalms 119:104 - Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way. NUN.
- Proverbs 9:9 - Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.
- Proverbs 15:14 - The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.