逐节对照
- King James Version - Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.
- 新标点和合本 - 使人和睦的人有福了! 因为他们必称为 神的儿子。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 缔造和平的人有福了! 因为他们必称为上帝的儿子。
- 和合本2010(神版-简体) - 缔造和平的人有福了! 因为他们必称为 神的儿子。
- 当代译本 - 使人和睦的人有福了, 因为他们必被称为上帝的儿女。
- 圣经新译本 - 使人和平的人有福了, 因为他们必称为 神的儿子。
- 中文标准译本 - 使人和睦的人是蒙福的, 因为他们将被称为‘神的儿女’。
- 现代标点和合本 - 使人和睦的人有福了! 因为他们必称为神的儿子。
- 和合本(拼音版) - 使人和睦的人有福了, 因为他们必称为上帝的儿子。
- New International Version - Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God.
- New International Reader's Version - Blessed are those who make peace. They will be called children of God.
- English Standard Version - “Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God.
- New Living Translation - God blesses those who work for peace, for they will be called the children of God.
- The Message - “You’re blessed when you can show people how to cooperate instead of compete or fight. That’s when you discover who you really are, and your place in God’s family.
- Christian Standard Bible - Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God.
- New American Standard Bible - “Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God.
- New King James Version - Blessed are the peacemakers, For they shall be called sons of God.
- Amplified Bible - “Blessed [spiritually calm with life-joy in God’s favor] are the makers and maintainers of peace, for they will [express His character and] be called the sons of God.
- American Standard Version - Blessed are the peacemakers: for they shall be called sons of God.
- New English Translation - “Blessed are the peacemakers, for they will be called the children of God.
- World English Bible - Blessed are the peacemakers, for they shall be called children of God.
- 新標點和合本 - 使人和睦的人有福了! 因為他們必稱為神的兒子。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 締造和平的人有福了! 因為他們必稱為上帝的兒子。
- 和合本2010(神版-繁體) - 締造和平的人有福了! 因為他們必稱為 神的兒子。
- 當代譯本 - 使人和睦的人有福了, 因為他們必被稱為上帝的兒女。
- 聖經新譯本 - 使人和平的人有福了, 因為他們必稱為 神的兒子。
- 呂振中譯本 - 締造和平的人有福啊!因為他們必稱為上帝的兒子。
- 中文標準譯本 - 使人和睦的人是蒙福的, 因為他們將被稱為『神的兒女』。
- 現代標點和合本 - 使人和睦的人有福了! 因為他們必稱為神的兒子。
- 文理和合譯本 - 致和者福矣、以其將稱為上帝子也、
- 文理委辦譯本 - 和平者福矣、以其將稱為上帝子也、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 使人和睦者福矣、因其將稱為天主子也、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 以和致和乃真福、 天主之子名稱卓。
- Nueva Versión Internacional - Dichosos los que trabajan por la paz, porque serán llamados hijos de Dios.
- 현대인의 성경 - 화평을 이루는 사람들은 행복하다. 그들은 하나님의 아들이라 불릴 것이다.
- Новый Русский Перевод - Блаженны миротворцы, потому что они будут названы сынами Божьими.
- Восточный перевод - Благословенны миротворцы, потому что они будут названы сынами Всевышнего .
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Благословенны миротворцы, потому что они будут названы сынами Всевышнего .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Благословенны миротворцы, потому что они будут названы сынами Всевышнего .
- La Bible du Semeur 2015 - Heureux ceux qui répandent autour d’eux la paix, car Dieu les reconnaîtra pour ses fils.
- リビングバイブル - 平和をつくり出す人は幸いです。そういう人は神の子どもと呼ばれるからです。
- Nestle Aland 28 - μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί, ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ θεοῦ κληθήσονται.
- unfoldingWord® Greek New Testament - μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί, ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦ κληθήσονται.
- Nova Versão Internacional - Bem-aventurados os pacificadores, pois serão chamados filhos de Deus.
- Hoffnung für alle - Glücklich sind, die Frieden stiften, denn Gott wird sie seine Kinder nennen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Phước cho người hòa giải, vì sẽ được gọi là con của Đức Chúa Trời.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ความสุขมีแก่ผู้ที่สร้างสันติ เพราะเขาจะได้ชื่อว่าบุตรของพระเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้สร้างสันติจะเป็นสุข เพราะพระเจ้าจะเรียกเขาว่า บรรดาบุตรของพระองค์
交叉引用
- Ephesians 4:1 - I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,
- Philippians 4:2 - I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
- 1 Corinthians 6:6 - But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.
- Luke 20:36 - Neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection.
- 2 Corinthians 5:20 - Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God.
- 1 Chronicles 12:17 - And David went out to meet them, and answered and said unto them, If ye be come peaceably unto me to help me, mine heart shall be knit unto you: but if ye be come to betray me to mine enemies, seeing there is no wrong in mine hands, the God of our fathers look thereon, and rebuke it.
- Matthew 5:48 - Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.
- Acts 7:26 - And the next day he shewed himself unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another?
- 1 Peter 1:14 - As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
- 1 Peter 1:15 - But as he which hath called you is holy, so be ye holy in all manner of conversation;
- 1 Peter 1:16 - Because it is written, Be ye holy; for I am holy.
- Psalms 34:12 - What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?
- Philippians 2:15 - That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;
- Philippians 2:16 - Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.
- Philippians 2:1 - If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies,
- Philippians 2:2 - Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, being of one accord, of one mind.
- Philippians 2:3 - Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.
- Matthew 5:45 - That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
- Psalms 122:6 - Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
- Psalms 122:7 - Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
- Psalms 122:8 - For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee.
- 2 Corinthians 13:11 - Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.
- 2 Timothy 2:22 - Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
- 2 Timothy 2:23 - But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes.
- 2 Timothy 2:24 - And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,
- Psalms 82:6 - I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.
- Psalms 82:7 - But ye shall die like men, and fall like one of the princes.
- Romans 14:1 - Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations.
- Romans 14:2 - For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs.
- Romans 14:3 - Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him.
- Romans 14:4 - Who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand.
- Romans 14:5 - One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day alike. Let every man be fully persuaded in his own mind.
- Romans 14:6 - He that regardeth the day, regardeth it unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard it. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks.
- Romans 14:7 - For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself.
- James 1:19 - Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:
- James 1:20 - For the wrath of man worketh not the righteousness of God.
- Colossians 3:13 - Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do ye.
- Ephesians 5:1 - Be ye therefore followers of God, as dear children;
- Ephesians 5:2 - And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.
- Romans 14:17 - For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost.
- Romans 14:18 - For he that in these things serveth Christ is acceptable to God, and approved of men.
- Romans 14:19 - Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another.
- Romans 8:14 - For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God.
- Luke 6:35 - But love ye your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and to the evil.
- Galatians 5:22 - But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
- Psalms 120:6 - My soul hath long dwelt with him that hateth peace.
- Romans 12:18 - If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
- James 3:16 - For where envying and strife is, there is confusion and every evil work.
- James 3:17 - But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be entreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.
- James 3:18 - And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.
- Hebrews 12:14 - Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord: