逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พอถึงเที่ยงคืนก็มีเสียงตะโกนว่า ‘ดูสิ เจ้าบ่าวไง ออกมาพบเถิด’
- 新标点和合本 - 半夜有人喊着说:‘新郎来了,你们出来迎接他!’
- 和合本2010(上帝版-简体) - 半夜有人喊:‘看,新郎来了,你们出来迎接他。’
- 和合本2010(神版-简体) - 半夜有人喊:‘看,新郎来了,你们出来迎接他。’
- 当代译本 - “到了半夜,忽然听见有人喊道,‘新郎来了!出来迎接吧!’
- 圣经新译本 - 半夜,有人喊叫:‘新郎来了,快出来迎接他。’
- 中文标准译本 - “半夜里,有人喧嚷:‘看哪,是新郎!你们出来迎接他!’
- 现代标点和合本 - 半夜有人喊着说:‘新郎来了,你们出来迎接他!’
- 和合本(拼音版) - 半夜有人喊着说:‘新郎来了,你们出来迎接他!’
- New International Version - “At midnight the cry rang out: ‘Here’s the bridegroom! Come out to meet him!’
- New International Reader's Version - “At midnight someone cried out, ‘Here’s the groom! Come out to meet him!’
- English Standard Version - But at midnight there was a cry, ‘Here is the bridegroom! Come out to meet him.’
- New Living Translation - “At midnight they were roused by the shout, ‘Look, the bridegroom is coming! Come out and meet him!’
- The Message - “In the middle of the night someone yelled out, ‘He’s here! The bridegroom’s here! Go out and greet him!’
- Christian Standard Bible - “In the middle of the night there was a shout: ‘Here’s the groom! Come out to meet him.’
- New American Standard Bible - But at midnight there finally was a shout: ‘Behold, the groom! Come out to meet him.’
- New King James Version - “And at midnight a cry was heard: ‘Behold, the bridegroom is coming; go out to meet him!’
- Amplified Bible - But at midnight there was a shout, ‘Look! The bridegroom [is coming]! Go out to meet him.’
- American Standard Version - But at midnight there is a cry, Behold, the bridegroom! Come ye forth to meet him.
- King James Version - And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.
- New English Translation - But at midnight there was a shout, ‘Look, the bridegroom is here! Come out to meet him.’
- World English Bible - But at midnight there was a cry, ‘Behold! The bridegroom is coming! Come out to meet him!’
- 新標點和合本 - 半夜有人喊着說:『新郎來了,你們出來迎接他!』
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 半夜有人喊:『看,新郎來了,你們出來迎接他。』
- 和合本2010(神版-繁體) - 半夜有人喊:『看,新郎來了,你們出來迎接他。』
- 當代譯本 - 「到了半夜,忽然聽見有人喊道,『新郎來了!出來迎接吧!』
- 聖經新譯本 - 半夜,有人喊叫:‘新郎來了,快出來迎接他。’
- 呂振中譯本 - 半夜裏有嚷叫的聲音說:「看哪,新郎 來 了!出來迎接他哦!」
- 中文標準譯本 - 「半夜裡,有人喧嚷:『看哪,是新郎!你們出來迎接他!』
- 現代標點和合本 - 半夜有人喊著說:『新郎來了,你們出來迎接他!』
- 文理和合譯本 - 中夜有呼曰、新娶者至矣、爾出迎之、
- 文理委辦譯本 - 中夜呼云、新娶者至矣、出迎之、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 中夜有呼云、新娶者至矣、爾出迎之、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 子夜忽有聲呼曰:「新壻來矣其出迎之!」
- Nueva Versión Internacional - A medianoche se oyó un grito: “¡Ahí viene el novio! ¡Salgan a recibirlo!”
- 현대인의 성경 - 그런데 한밤중에 ‘자, 신랑이 온다. 맞으러 나오너라!’ 하고 외치는 소리가 들렸다.
- Новый Русский Перевод - Около полуночи раздался крик: «Жених идет! Выходите встречать его!»
- Восточный перевод - Около полуночи раздался крик: «Жених идёт! Выходите встречать его!»
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Около полуночи раздался крик: «Жених идёт! Выходите встречать его!»
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Около полуночи раздался крик: «Жених идёт! Выходите встречать его!»
- La Bible du Semeur 2015 - A minuit, un cri retentit : « Voici l’époux ! Allez à sa rencontre ! »
- リビングバイブル - 真夜中ごろ、ようやく、『花婿のお着きー。迎えに出なさーい』と叫ぶ声がします。
- Nestle Aland 28 - μέσης δὲ νυκτὸς κραυγὴ γέγονεν· ἰδοὺ ὁ νυμφίος, ἐξέρχεσθε εἰς ἀπάντησιν [αὐτοῦ].
- unfoldingWord® Greek New Testament - μέσης δὲ νυκτὸς, κραυγὴ γέγονεν, ἰδοὺ, ὁ νυμφίος! ἐξέρχεσθε εἰς ἀπάντησιν.
- Nova Versão Internacional - “À meia-noite, ouviu-se um grito: ‘O noivo se aproxima! Saiam para encontrá-lo!’
- Hoffnung für alle - Plötzlich um Mitternacht wurden sie mit dem Ruf geweckt: ›Der Bräutigam kommt! Geht und begrüßt ihn!‹
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đến khuya, có tiếng gọi: ‘Chàng rễ sắp đến! Mau ra nghênh tiếp!’
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “พอเที่ยงคืนก็มีเสียงร้องขึ้นว่า ‘เจ้าบ่าวมาแล้ว! ออกมารับเถิด!’
交叉引用
- อาโมส 4:12 - “ฉะนั้น อิสราเอลเอ๋ย เราจะกระทำต่อเจ้าอย่างนี้ และเพราะว่าเราจะกระทำต่อเจ้าอย่างนี้ จงเตรียมตัวไปพบกับพระเจ้าของเจ้าเถิด อิสราเอลเอ๋ย”
- วิวรณ์ 19:7 - ขอให้พวกเราชื่นชมยินดีและดีใจ และถวายพระบารมีแด่พระองค์ เพราะถึงเวลาสมรสของลูกแกะ และเจ้าสาวของพระองค์ได้เตรียมตัวพร้อมแล้ว
- วิวรณ์ 19:8 - เธอได้รับผ้าป่านเนื้อดีสีขาวและบริสุทธิ์ เพื่อสวมใส่” ด้วยว่าผ้าป่านเนื้อดีเป็นสัญลักษณ์แห่งการกระทำอันชอบธรรมของบรรดาผู้บริสุทธิ์ของพระเจ้า
- วิวรณ์ 19:9 - ครั้นแล้วทูตสวรรค์พูดกับข้าพเจ้าว่า “จงเขียนว่า ‘บรรดาผู้ที่ได้รับเชิญไปรับประทานในงานเลี้ยงสมรสของลูกแกะก็เป็นสุข’” และพูดอีกว่า “นี่เป็นคำพูดอันแท้จริงของพระเจ้า”
- ยอห์น 5:28 - อย่าประหลาดใจในเรื่องนี้เลย เพราะว่าจะถึงเวลาที่ทุกคนที่อยู่ในหลุมศพจะได้ยินเสียงของพระองค์
- ยอห์น 5:29 - และจะออกมา บรรดาผู้ที่ได้กระทำความดีไว้จะฟื้นขึ้นและมีชีวิตอีก บรรดาผู้ที่ได้ทำความชั่วจะฟื้นขึ้นและถูกกล่าวโทษ
- 1 เธสะโลนิกา 5:1 - พี่น้องทั้งหลาย ส่วนเรื่องวันเวลา เราไม่จำเป็นต้องเขียนบอกท่าน
- 1 เธสะโลนิกา 5:2 - เพราะท่านเองก็ทราบดีว่าวันที่พระผู้เป็นเจ้าจะมาประดุจขโมยที่มาในเวลากลางคืน
- 1 เธสะโลนิกา 5:3 - ขณะที่คนพูดกันว่า “มีความสงบและความมั่นคงปลอดภัยแล้ว” เวลานั้นแหละความพินาศจะมาถึงตัวเขาทันที ดั่งความเจ็บปวดที่เกิดกับหญิงมีครรภ์ และเขาเหล่านั้นจะไม่สามารถหนีพ้นไปได้
- 1 เธสะโลนิกา 4:16 - ด้วยว่า พระผู้เป็นเจ้าเองจะลงมาจากสวรรค์พร้อมกับคำบัญชาด้วยเสียงอันดัง กับเสียงของทูตสวรรค์ชั้นเอกและด้วยเสียงแตรของพระเจ้า ครั้นแล้วคนที่ตายไปโดยที่มีความเชื่อในพระคริสต์จะฟื้นคืนชีวิตก่อน
- 2 เปโตร 3:10 - แต่วันที่พระผู้เป็นเจ้าจะมานั้นประดุจขโมยมา ฟ้าสวรรค์จะล่วงหายไปด้วยเสียงคำราม วัตถุธาตุต่างๆ จะถูกไฟทำลาย ทั้งแผ่นดินโลกและทุกสิ่งบนโลกจะถูกไฟไหม้หมด
- สดุดี 96:13 - ณ เบื้องหน้าพระผู้เป็นเจ้า เพราะพระองค์จะมา พระองค์จะมาพิพากษาแผ่นดินโลก พระองค์จะพิพากษาโลกด้วยความชอบธรรม และพิพากษาบรรดาชนชาติด้วยความสัตย์จริงของพระองค์
- วิวรณ์ 16:15 - “ดูเถิด เรามาประดุจขโมยมา คนที่ตื่นอยู่และเก็บเสื้อผ้าของตนพร้อมไว้ก็เป็นสุข เพื่อเขาจะได้ไม่ต้องเดินเปลือยกายและอับอายผู้คน”
- ยูดา 1:14 - เอโนคเป็นคนชั่วอายุที่เจ็ดของอาดัม ได้เผยคำกล่าวของพระเจ้าเกี่ยวกับคนเหล่านี้ว่า “ดูเถิด พระผู้เป็นเจ้ากำลังมาพร้อมกับผู้บริสุทธิ์ของพระองค์นับพันนับหมื่น
- ยูดา 1:15 - เพื่อพิพากษาทุกคน และให้คนที่ไร้คุณธรรมทุกคนสำนึกตัวในการกระทำที่ไร้คุณธรรม และคำพูดหยาบช้าที่คนบาปไร้คุณธรรมได้กล่าวค้านพระองค์”
- ลูกา 12:46 - นายของผู้รับใช้คนนั้นจะมาในวันที่ไม่คาดคิดและในยามที่เขาไม่รู้ นายจะทำโทษอย่างสาหัสสากรรจ์ และให้ไปอยู่กับพวกที่ไม่ภักดี
- ลูกา 12:20 - แต่พระเจ้ากล่าวกับเขาว่า ‘เจ้าคนเขลา ในคืนนี้แหละที่ชีวิตของเจ้าจะดับลง แล้วใครจะได้สิ่งที่เจ้าตระเตรียมไว้สำหรับตนเอง’
- มาระโก 13:33 - จงระวังและตื่นตัวไว้ เพราะเจ้าไม่รู้ว่าเวลาจะมาถึงเมื่อใด
- มาระโก 13:34 - เหมือนกับชายคนหนึ่งที่ออกเดินทางไป เมื่อถึงเวลาที่เขาจะจากบ้านไป เขาให้พวกทาสรับใช้ดูแล มอบหมายงานให้แต่ละคนและสั่งให้นายประตูเฝ้าไว้
- มาระโก 13:35 - ฉะนั้น จงคอยระวังไว้ เพราะเจ้าไม่รู้ว่าเมื่อไหร่เจ้าบ้านจะมา จะมาในเวลาเย็น ตอนเที่ยงคืน เวลาไก่ขัน หรือในตอนเช้าตรู่
- มาระโก 13:36 - ถ้าเขาเข้ามาอย่างฉับพลัน ก็อย่าให้เขาพบว่าเจ้านอนหลับอยู่
- มาระโก 13:37 - สิ่งที่เรากล่าวกับเจ้า เราได้กล่าวกับทุกคนไว้ว่า ‘จงคอยระวังไว้’”
- 2 เธสะโลนิกา 1:7 - และเพื่อจะบรรเทาความยากลำบากที่ท่านกำลังได้รับ และจะบรรเทาให้แก่เราเช่นกัน เวลาที่พระเยซู องค์พระผู้เป็นเจ้าจะปรากฏจากสวรรค์ในเปลวเพลิงพร้อมกับเหล่าทูตสวรรค์ที่มีมหิทธานุภาพของพระองค์
- 2 เธสะโลนิกา 1:8 - พระองค์จะลงโทษผู้ที่ไม่รู้จักพระเจ้า และผู้ที่ไม่เชื่อฟังข่าวประเสริฐของพระเยซู องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา
- 2 เธสะโลนิกา 1:9 - เขาเหล่านั้นจะถูกลงโทษ นั่นคือความพินาศอันเป็นนิรันดร์ และอยู่ห่างไกลแสนไกลจากพระผู้เป็นเจ้าและอานุภาพอันยิ่งใหญ่ของพระองค์
- 2 เธสะโลนิกา 1:10 - เมื่อพระองค์มาในวันนั้น เพื่อรับพระบารมีจากบรรดาผู้บริสุทธิ์ของพระองค์ และรับการสรรเสริญจากทุกคนที่เชื่อซึ่งรวมทั้งพวกท่านด้วย เพราะท่านเชื่อคำยืนยันของเรา
- ลูกา 12:38 - พวกคนรับใช้ก็จะเป็นสุข เมื่อนายเห็นว่าพวกเขาเตรียมพร้อม แม้ว่านายกลับมายามดึกหรือรุ่งอรุณก็ตาม
- ลูกา 12:39 - จงเข้าใจด้วยว่า ถ้าเจ้าของบ้านรู้เวลาที่ขโมยจะมา เขาก็จะไม่ยอมให้ขโมยบุกรุกเข้ามาในบ้านได้
- ลูกา 12:40 - เจ้าก็ต้องเตรียมพร้อมเช่นกัน เพราะบุตรมนุษย์จะมาในยามที่เจ้าไม่ได้คาดคิดไว้”
- มัทธิว 25:31 - เมื่อบุตรมนุษย์มาด้วยสง่าราศีพร้อมกับทูตสวรรค์ทั้งหมด แล้วท่านจะนั่งบนบัลลังก์อันสง่างาม
- สดุดี 98:9 - ณ เบื้องหน้าพระผู้เป็นเจ้า เพราะพระองค์จะมาพิพากษาแผ่นดินโลก พระองค์จะพิพากษาโลกด้วยความชอบธรรม และพิพากษาบรรดาชนชาติด้วยความเที่ยงธรรม
- สดุดี 50:3 - พระเจ้าของเราจะมา แต่ไม่ได้มาอย่างเงียบๆ คือมีไฟเผาผลาญซึ่งนำหน้าพระองค์ไป ลมอันแรงกล้าอยู่รอบข้างพระองค์
- สดุดี 50:4 - พระองค์เรียกสวรรค์เบื้องบนและโลก เพื่อให้รู้ว่าพระองค์พิพากษาชนชาติของพระองค์
- สดุดี 50:5 - “จงรวบรวมบรรดาผู้ภักดีให้มาหาเรา คือผู้ที่ได้ทำพันธสัญญากับเราด้วยเครื่องสักการะ”
- สดุดี 50:6 - สวรรค์ประกาศความชอบธรรมของพระองค์ เพราะพระเจ้าเองเป็นผู้พิพากษา เซล่าห์
- มัทธิว 24:44 - ด้วยเหตุนี้เจ้าต้องเตรียมพร้อมเช่นกัน เพราะบุตรมนุษย์จะมาในยามที่เจ้าไม่ได้คาดคิดไว้
- มัทธิว 25:1 - ครั้นแล้ว อาณาจักรแห่งสวรรค์จะเปรียบเสมือนกับพรหมจาริณี 10 คนที่เอาตะเกียงออกไปเพื่อจะพบเจ้าบ่าว
- มัทธิว 24:31 - ท่านจะส่งเหล่าทูตสวรรค์ของท่านไปพร้อมกับเสียงแตรใหญ่ เพื่อรวบรวมบรรดาผู้ที่ท่านเลือกไว้จากลมทั้งสี่ คือนับจากสุดฟากฟ้าด้านหนึ่งจนถึงสุดฟากฟ้าอีกด้านหนึ่ง
- อิสยาห์ 25:9 - ในวันนั้น จะมีคนพูดกันว่า “ดูเถิด นี่คือพระเจ้าของเรา พวกเราได้รอคอยพระองค์ เพื่อพระองค์จะช่วยพวกเราให้รอดพ้นได้ นี่คือพระผู้เป็นเจ้า พวกเราได้รอคอยพระองค์ ให้พวกเราดีใจและยินดีที่พระองค์ช่วยให้รอดพ้น”
- มาลาคี 3:1 - “ดูเถิด เราใช้ผู้ส่งข่าวของเราไป และเขาจะเตรียมทางล่วงหน้าเรา และพระผู้เป็นเจ้าผู้ที่พวกเจ้าแสวงหาจะมายังพระวิหารของพระองค์ในทันใด และ ดูเถิด ผู้ส่งข่าวแห่งพันธสัญญาซึ่งพวกเจ้าชื่นชอบกำลังมา” พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธากล่าวดังนั้น
- มาลาคี 3:2 - แต่ใครสามารถทนต่อวันนั้นได้เมื่อพระองค์มา และใครจะสามารถทนเมื่อพระองค์ปรากฏ เพราะพระองค์เป็นเหมือนเปลวไฟสำหรับหลอมเหล็ก และเหมือนผงซักฟอกของผู้ซักเสื้อผ้า