Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
25:5 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขณะที่​เจ้าบ่าว​ยัง​ล่าช้า​อยู่ ทุก​คน​เกิด​ง่วงเหงา​และ​หลับไป
  • 新标点和合本 - 新郎迟延的时候,她们都打盹,睡着了。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 新郎迟延的时候,她们都打盹,睡着了。
  • 和合本2010(神版-简体) - 新郎迟延的时候,她们都打盹,睡着了。
  • 当代译本 - 新郎迟迟未到,她们等得困倦,便打盹睡着了。
  • 圣经新译本 - 新郎很晚还没有到,她们都打瞌睡,而且睡着了。
  • 中文标准译本 - 后来新郎迟延不到,她们都打盹,睡着了。
  • 现代标点和合本 - 新郎迟延的时候,她们都打盹睡着了。
  • 和合本(拼音版) - 新郎迟延的时候,她们都打盹、睡着了。
  • New International Version - The bridegroom was a long time in coming, and they all became drowsy and fell asleep.
  • New International Reader's Version - The groom did not come for a long time. So the bridesmaids all grew tired and fell asleep.
  • English Standard Version - As the bridegroom was delayed, they all became drowsy and slept.
  • New Living Translation - When the bridegroom was delayed, they all became drowsy and fell asleep.
  • Christian Standard Bible - When the groom was delayed, they all became drowsy and fell asleep.
  • New American Standard Bible - Now while the groom was delaying, they all became drowsy and began to sleep.
  • New King James Version - But while the bridegroom was delayed, they all slumbered and slept.
  • Amplified Bible - Now while the bridegroom was delayed, they all began to nod off, and they fell asleep.
  • American Standard Version - Now while the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
  • King James Version - While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
  • New English Translation - When the bridegroom was delayed a long time, they all became drowsy and fell asleep.
  • World English Bible - Now while the bridegroom delayed, they all slumbered and slept.
  • 新標點和合本 - 新郎遲延的時候,她們都打盹,睡着了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 新郎遲延的時候,她們都打盹,睡着了。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 新郎遲延的時候,她們都打盹,睡着了。
  • 當代譯本 - 新郎遲遲未到,她們等得困倦,便打盹睡著了。
  • 聖經新譯本 - 新郎很晚還沒有到,她們都打瞌睡,而且睡著了。
  • 呂振中譯本 - 新郎遲延的時候,她們都打盹睡着了。
  • 中文標準譯本 - 後來新郎遲延不到,她們都打盹,睡著了。
  • 現代標點和合本 - 新郎遲延的時候,她們都打盹睡著了。
  • 文理和合譯本 - 新娶者稽遲、皆假寐而寢、
  • 文理委辦譯本 - 新娶者稽遲、皆假寐而寢、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 新娶者來遲、皆假寐而寢、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 新壻稽遲、皆假寐而寢。
  • Nueva Versión Internacional - Y, como el novio tardaba en llegar, a todas les dio sueño y se durmieron.
  • 현대인의 성경 - 그러나 신랑이 늦도록 오지 않자 처녀들은 모두 졸다가 잠이 들었다.
  • Новый Русский Перевод - Жених задержался, и они все стали дремать и заснули.
  • Восточный перевод - Жених задержался, и они все стали дремать и заснули.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Жених задержался, и они все стали дремать и заснули.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Жених задержался, и они все стали дремать и заснули.
  • La Bible du Semeur 2015 - Comme le marié se faisait attendre, elles s’assoupirent toutes et finirent par céder au sommeil.
  • リビングバイブル - 花婿の到着が遅れたので、みな横になり寝入ってしまいました。
  • Nestle Aland 28 - χρονίζοντος δὲ τοῦ νυμφίου ἐνύσταξαν πᾶσαι καὶ ἐκάθευδον.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - χρονίζοντος δὲ τοῦ νυμφίου, ἐνύσταξαν πᾶσαι καὶ ἐκάθευδον.
  • Nova Versão Internacional - O noivo demorou a chegar, e todas ficaram com sono e adormeceram.
  • Hoffnung für alle - Als sich die Ankunft des Bräutigams verzögerte, wurden sie alle müde und schliefen ein.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì chàng rể đến trễ, các cô đều ngủ gục.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เป็นเวลานานกว่าเจ้าบ่าวจะมา ทั้งสิบคนจึงง่วงและหลับไป
交叉引用
  • วิวรณ์ 2:25 - เพียง​แต่​เจ้า​ยึด​สิ่ง​ที่​มี​อยู่​ไว้​แล้ว​ให้​มั่น​จน​กว่า​เรา​จะ​มา
  • โยนาห์ 1:5 - บรรดา​ลูกเรือ​เกิด​ความ​กลัว ต่าง​ก็​ตะโกน​ร้อง​เรียก​ถึง​เทพเจ้า​ของ​ตนเอง และ​เหวี่ยง​สัมภาระ​ใน​เรือ​ทิ้ง​ทะเล​เพื่อ​ให้​เรือ​เบา​ขึ้น แต่​โยนาห์​กลับ​ลง​ไป​ที่​ท้อง​เรือ และ​เอน​กาย​ลง​นอน​จน​หลับ​สนิท
  • โยนาห์ 1:6 - นาย​เรือ​ลง​ไป​หา​โยนาห์​และ​พูด​กับ​เขา​ดังนี้​ว่า “ท่าน​เป็น​อะไร​ไป​จึง​นอน​หลับ​ได้ ลุก​ขึ้น​เถิด ร้อง​เรียก​ถึง​เทพเจ้า​ของ​ท่าน เผื่อ​เทพเจ้า​จะ​คิดถึง​พวก​เรา เรา​จะ​ได้​ไม่​วอดวาย​กัน”
  • มัทธิว 26:40 - พระ​เยซู​เดิน​มาหา​เหล่า​สาวก​และ​พบ​ว่า​พวก​เขา​กำลัง​นอน​หลับ​กัน พระ​องค์​กล่าว​กับ​เปโตร​ว่า “พวก​เจ้า​ไม่​สามารถ​คอย​เฝ้า​อยู่​กับ​เรา​สัก​ชั่วโมง​เดียว​หรือ
  • มาระโก 14:37 - พระ​องค์​มา​พบ​ว่า​พวก​เขา​กำลัง​นอน​หลับ​กัน จึง​กล่าว​กับ​เปโตร​ว่า “ซีโมน เจ้า​นอน​หลับ​หรือ เจ้า​จะ​คอย​เฝ้า​สัก​ชั่วโมง​เดียว​ไม่​ได้​หรือ
  • มาระโก 14:38 - จง​คอย​เฝ้า​และ​อธิษฐาน​เถิด​ว่า พวก​เจ้า​จะ​ไม่​ตก​อยู่​ใน​สิ่ง​ยั่วยุ ฝ่าย​วิญญาณ​มี​ความ​ตั้งใจ​ดี แต่​ฝ่าย​เนื้อหนัง​กลับ​อ่อนแอ”
  • ลูกา 18:8 - เรา​ขอบอก​เจ้า​ว่า พระ​องค์​โปรด​ที่​จะ​เห็น​พวก​เขา​ได้​รับ​ความ​ยุติธรรม​โดย​เร็ว อย่างไร​ก็​ตาม เวลา​ที่​บุตรมนุษย์​มา ท่าน​จะ​พบ​ความ​เชื่อ​ใน​โลก​หรือ​ไม่”
  • ลูกา 12:45 - แต่​ถ้า​ผู้​รับใช้​พูด​กับ​ตน​เอง​ว่า ‘กว่า​นาย​ของ​เรา​จะ​มา​ก็​อีก​นาน’ และ​เขา​ก็​ทุบตี​คน​รับใช้​อื่นๆ ทั้ง​ชาย​และ​หญิง แล้ว​ดื่ม​กิน​จน​เมามาย
  • โรม 13:11 - นอกจาก​นี้ ท่าน​ก็​ทราบ​ถึง​วิกฤตการณ์​ว่า ถึง​เวลา​แล้ว​ที่​ท่าน​ควร​ตื่น​จาก​การ​นอน​หลับ เพราะ​ว่า​ขณะ​นี้​ความ​รอด​พ้น​อยู่​ใกล้​เรา​มากกว่า​เมื่อ​ตอน​ที่​เรา​เชื่อ​ใหม่ๆ
  • 1 เปโตร 5:8 - จง​ควบคุม​ตนเอง​และ​คอย​ระวัง​ระไว​ไว้ ศัตรู​ของ​ท่าน​คือ​พญา​มาร มัน​วนเวียน​ดุจ​สิงโต​คำราม​ที่​แสวงหา​เหยื่อ
  • เพลงซาโลมอน 5:2 - ฉัน​นอน​หลับ​ไป แต่​ใจ​ของ​ฉัน​ยัง​ตื่น​อยู่ เสียง​คน​รัก คน​รัก​ของ​ฉัน​กำลัง​เคาะ​ประตู “น้อง​สาว​ของ​ฉัน​เอ๋ย ที่​รัก​ของ​ฉัน ให้​ฉัน​เข้า​ไป​เถิด นก​พิราบ​ของ​ฉัน​เอ๋ย คน​ที่​เพียบพร้อม​ของ​ฉัน เพราะ​ว่า​ศีรษะ​ของ​ฉัน​ชุ่ม​ไป​ด้วย​น้ำค้าง เส้น​ผม​ของ​ฉัน​ชื้น​จาก​ละออง​น้ำ”
  • 1 เธสะโลนิกา 5:6 - ดังนั้น เรา​อย่า​ได้​นอน​หลับ​เหมือน​คน​อื่นๆ เลย แต่​จง​ตื่น​ตัว​ไว้ และ​ควบคุม​ตน​เอง​ให้​ได้
  • 1 เธสะโลนิกา 5:7 - คน​ที่​นอน​หลับ​ก็​นอน​เวลา​กลางคืน และ​พวก​ที่​เมา​เหล้า​ก็​เมา​เวลา​กลางคืน
  • 1 เธสะโลนิกา 5:8 - แต่​ใน​เมื่อ​พวก​เรา​เป็น​ของ​กลางวัน​แล้ว จง​ควบคุม​ตน​เอง​ไว้​โดย​สวม​เกราะ​ป้องกัน​อก​ด้วย​ความ​เชื่อ​และ​ความ​รัก และ​สวม​หมวก​เหล็ก​อัน​เป็น​เสมือน​ความ​หวัง​แห่ง​ความ​รอด​พ้น
  • เอเฟซัส 5:14 - ด้วย​ว่า​ความ​สว่าง​ทำ​ให้​เห็น​ทุก​สิ่ง จึง​มี​คำกล่าว​ว่า “ผู้​หลับใหล​เอ๋ย จง​ตื่น​เถิด จง​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความ​ตาย และ​พระ​คริสต์​จะ​ส่อง​ความ​สว่าง​ให้​แก่​ท่าน”
  • มัทธิว 26:43 - แล้ว​พระ​เยซู​กลับ​มา​อีก​ก็​พบ​ว่า​พวก​เขา​นอน​หลับ​กัน เพราะ​ง่วง​จน​ลืมตา​ไม่​ขึ้น
  • ฮีบรู 10:36 - ท่าน​จำต้อง​มี​ความ​บากบั่น เพื่อ​ว่า​เวลา​ท่าน​ทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​เจ้า​แล้ว ท่าน​จะ​ได้​รับ​สิ่ง​ที่​พระ​องค์​ได้​สัญญา​ไว้
  • ฮีบรู 10:37 - เพียง​อีก​ไม่​นาน​นัก “พระ​องค์​ผู้​กำลัง​มา จะ​มา​โดย​ไม่​ล่าช้า
  • เพลงซาโลมอน 3:1 - บน​เตียง​นอน​ของ​ฉัน​ใน​ยาม​ราตรี ฉัน​มอง​หา​คน​ที่​ฉัน​รัก​สุด​หัวใจ ฉัน​มอง​หา​เขา แต่​ก็​ไม่​พบ
  • ลูกา 20:9 - พระ​องค์​กล่าว​เป็น​อุปมา​ให้​ผู้​คน​ฟัง​ว่า “ชาย​คน​หนึ่ง​ปลูก​สวน​องุ่น​ไว้ เขา​ให้​ชาว​สวน​อื่นๆ เช่า แล้ว​ก็​เดิน​ทาง​ไป​ต่าง​ประเทศ​เป็น​เวลา​นาน
  • 2 เปโตร 3:4 - โดย​พูด​ว่า “คำ​ที่​ได้​สัญญา​ไว้​ว่า พระ​องค์​จะ​มา​นั้น อยู่​ที่ไหน ตั้งแต่​ที่​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​เสีย​ชีวิต​ไป ทุก​สิ่ง​ก็​เป็นไป​ตาม​เดิม​นับ​ตั้งแต่​การ​สร้าง​โลก”
  • 2 เปโตร 3:5 - แต่​เขา​เหล่า​นั้น​เจตนา​ลืม​ว่า ตั้งแต่​โบราณกาล​มา ด้วย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า ฟ้า​สวรรค์​มี​ขึ้น และ​แผ่นดิน​โลก​ถูก​สร้าง​ขึ้น​จาก​น้ำ และ​ผุด​โผล่​ขึ้น​จาก​น้ำ
  • 2 เปโตร 3:6 - และ​ใน​เวลา​นั้น น้ำ​นี้​ได้​ท่วม​และ​ทำลาย​โลก
  • 2 เปโตร 3:7 - ด้วย​คำกล่าว​เดียวกัน​นั้น​เอง ฟ้า​สวรรค์​และ​แผ่นดิน​โลก​ของ​ปัจจุบัน​นี้​ถูก​เก็บ​ไว้​เพื่อ​ให้​ไฟ​เผาผลาญ เก็บ​ไว้​เพื่อ​วัน​พิพากษา​และ​วัน​พินาศ​ของ​บรรดา​คน​ที่​ไร้​คุณธรรม
  • 2 เปโตร 3:8 - แต่​ท่าน​ที่​รัก​ทั้ง​หลาย ท่าน​อย่า​ลืม​สิ่ง​หนึ่ง​คือ 1 วัน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​นาน​เหมือน 1,000 ปี และ 1,000 ปี​ก็​เป็น​เหมือนกับ​วัน​เดียว
  • 2 เปโตร 3:9 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มิ​ได้​ล่าช้า​ใน​เรื่อง​พระ​สัญญา​ของ​พระ​องค์​อย่าง​ที่​บาง​คน​คิด แต่​พระ​องค์​อดทน​ต่อ​ท่าน และ​ไม่​ประสงค์​ให้​ผู้​ใด​พินาศ แต่​ประสงค์​ให้​ทุก​คน​กลับใจ
  • มัทธิว 25:19 - เป็น​เวลา​นาน​หลัง​จาก​นั้น นาย​ของ​พวก​ผู้​รับใช้​เหล่า​นั้น​ก็​กลับ​มา และ​คิด​บัญชี​กับ​พวก​เขา
  • ฮาบากุก 2:3 - เพราะ​ภาพ​นิมิต​ยัง​รอ​ให้​ถึง​กำหนด​เวลา ภาพ​นิมิต​พูด​ถึง​บั้นปลาย จะ​พิสูจน์​ได้​ว่า​ไม่ใช่​ความ​เท็จ แม้​จะ​ดู​เหมือน​ว่า​เชื่องช้า แต่​จง​รอ สิ่ง​นั้น​จะ​เกิด​ขึ้น​อย่าง​แน่นอน และ​จะ​ไม่​ล่าช้า
  • มัทธิว 24:48 - แต่​ถ้า​หัวหน้า​คน​รับใช้​ชั่วร้าย​พูด​กับ​ตน​เอง​ว่า ‘กว่า​นาย​ของ​เรา​จะ​มา​ก็​อีก​นาน’
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขณะที่​เจ้าบ่าว​ยัง​ล่าช้า​อยู่ ทุก​คน​เกิด​ง่วงเหงา​และ​หลับไป
  • 新标点和合本 - 新郎迟延的时候,她们都打盹,睡着了。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 新郎迟延的时候,她们都打盹,睡着了。
  • 和合本2010(神版-简体) - 新郎迟延的时候,她们都打盹,睡着了。
  • 当代译本 - 新郎迟迟未到,她们等得困倦,便打盹睡着了。
  • 圣经新译本 - 新郎很晚还没有到,她们都打瞌睡,而且睡着了。
  • 中文标准译本 - 后来新郎迟延不到,她们都打盹,睡着了。
  • 现代标点和合本 - 新郎迟延的时候,她们都打盹睡着了。
  • 和合本(拼音版) - 新郎迟延的时候,她们都打盹、睡着了。
  • New International Version - The bridegroom was a long time in coming, and they all became drowsy and fell asleep.
  • New International Reader's Version - The groom did not come for a long time. So the bridesmaids all grew tired and fell asleep.
  • English Standard Version - As the bridegroom was delayed, they all became drowsy and slept.
  • New Living Translation - When the bridegroom was delayed, they all became drowsy and fell asleep.
  • Christian Standard Bible - When the groom was delayed, they all became drowsy and fell asleep.
  • New American Standard Bible - Now while the groom was delaying, they all became drowsy and began to sleep.
  • New King James Version - But while the bridegroom was delayed, they all slumbered and slept.
  • Amplified Bible - Now while the bridegroom was delayed, they all began to nod off, and they fell asleep.
  • American Standard Version - Now while the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
  • King James Version - While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
  • New English Translation - When the bridegroom was delayed a long time, they all became drowsy and fell asleep.
  • World English Bible - Now while the bridegroom delayed, they all slumbered and slept.
  • 新標點和合本 - 新郎遲延的時候,她們都打盹,睡着了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 新郎遲延的時候,她們都打盹,睡着了。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 新郎遲延的時候,她們都打盹,睡着了。
  • 當代譯本 - 新郎遲遲未到,她們等得困倦,便打盹睡著了。
  • 聖經新譯本 - 新郎很晚還沒有到,她們都打瞌睡,而且睡著了。
  • 呂振中譯本 - 新郎遲延的時候,她們都打盹睡着了。
  • 中文標準譯本 - 後來新郎遲延不到,她們都打盹,睡著了。
  • 現代標點和合本 - 新郎遲延的時候,她們都打盹睡著了。
  • 文理和合譯本 - 新娶者稽遲、皆假寐而寢、
  • 文理委辦譯本 - 新娶者稽遲、皆假寐而寢、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 新娶者來遲、皆假寐而寢、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 新壻稽遲、皆假寐而寢。
  • Nueva Versión Internacional - Y, como el novio tardaba en llegar, a todas les dio sueño y se durmieron.
  • 현대인의 성경 - 그러나 신랑이 늦도록 오지 않자 처녀들은 모두 졸다가 잠이 들었다.
  • Новый Русский Перевод - Жених задержался, и они все стали дремать и заснули.
  • Восточный перевод - Жених задержался, и они все стали дремать и заснули.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Жених задержался, и они все стали дремать и заснули.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Жених задержался, и они все стали дремать и заснули.
  • La Bible du Semeur 2015 - Comme le marié se faisait attendre, elles s’assoupirent toutes et finirent par céder au sommeil.
  • リビングバイブル - 花婿の到着が遅れたので、みな横になり寝入ってしまいました。
  • Nestle Aland 28 - χρονίζοντος δὲ τοῦ νυμφίου ἐνύσταξαν πᾶσαι καὶ ἐκάθευδον.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - χρονίζοντος δὲ τοῦ νυμφίου, ἐνύσταξαν πᾶσαι καὶ ἐκάθευδον.
  • Nova Versão Internacional - O noivo demorou a chegar, e todas ficaram com sono e adormeceram.
  • Hoffnung für alle - Als sich die Ankunft des Bräutigams verzögerte, wurden sie alle müde und schliefen ein.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì chàng rể đến trễ, các cô đều ngủ gục.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เป็นเวลานานกว่าเจ้าบ่าวจะมา ทั้งสิบคนจึงง่วงและหลับไป
  • วิวรณ์ 2:25 - เพียง​แต่​เจ้า​ยึด​สิ่ง​ที่​มี​อยู่​ไว้​แล้ว​ให้​มั่น​จน​กว่า​เรา​จะ​มา
  • โยนาห์ 1:5 - บรรดา​ลูกเรือ​เกิด​ความ​กลัว ต่าง​ก็​ตะโกน​ร้อง​เรียก​ถึง​เทพเจ้า​ของ​ตนเอง และ​เหวี่ยง​สัมภาระ​ใน​เรือ​ทิ้ง​ทะเล​เพื่อ​ให้​เรือ​เบา​ขึ้น แต่​โยนาห์​กลับ​ลง​ไป​ที่​ท้อง​เรือ และ​เอน​กาย​ลง​นอน​จน​หลับ​สนิท
  • โยนาห์ 1:6 - นาย​เรือ​ลง​ไป​หา​โยนาห์​และ​พูด​กับ​เขา​ดังนี้​ว่า “ท่าน​เป็น​อะไร​ไป​จึง​นอน​หลับ​ได้ ลุก​ขึ้น​เถิด ร้อง​เรียก​ถึง​เทพเจ้า​ของ​ท่าน เผื่อ​เทพเจ้า​จะ​คิดถึง​พวก​เรา เรา​จะ​ได้​ไม่​วอดวาย​กัน”
  • มัทธิว 26:40 - พระ​เยซู​เดิน​มาหา​เหล่า​สาวก​และ​พบ​ว่า​พวก​เขา​กำลัง​นอน​หลับ​กัน พระ​องค์​กล่าว​กับ​เปโตร​ว่า “พวก​เจ้า​ไม่​สามารถ​คอย​เฝ้า​อยู่​กับ​เรา​สัก​ชั่วโมง​เดียว​หรือ
  • มาระโก 14:37 - พระ​องค์​มา​พบ​ว่า​พวก​เขา​กำลัง​นอน​หลับ​กัน จึง​กล่าว​กับ​เปโตร​ว่า “ซีโมน เจ้า​นอน​หลับ​หรือ เจ้า​จะ​คอย​เฝ้า​สัก​ชั่วโมง​เดียว​ไม่​ได้​หรือ
  • มาระโก 14:38 - จง​คอย​เฝ้า​และ​อธิษฐาน​เถิด​ว่า พวก​เจ้า​จะ​ไม่​ตก​อยู่​ใน​สิ่ง​ยั่วยุ ฝ่าย​วิญญาณ​มี​ความ​ตั้งใจ​ดี แต่​ฝ่าย​เนื้อหนัง​กลับ​อ่อนแอ”
  • ลูกา 18:8 - เรา​ขอบอก​เจ้า​ว่า พระ​องค์​โปรด​ที่​จะ​เห็น​พวก​เขา​ได้​รับ​ความ​ยุติธรรม​โดย​เร็ว อย่างไร​ก็​ตาม เวลา​ที่​บุตรมนุษย์​มา ท่าน​จะ​พบ​ความ​เชื่อ​ใน​โลก​หรือ​ไม่”
  • ลูกา 12:45 - แต่​ถ้า​ผู้​รับใช้​พูด​กับ​ตน​เอง​ว่า ‘กว่า​นาย​ของ​เรา​จะ​มา​ก็​อีก​นาน’ และ​เขา​ก็​ทุบตี​คน​รับใช้​อื่นๆ ทั้ง​ชาย​และ​หญิง แล้ว​ดื่ม​กิน​จน​เมามาย
  • โรม 13:11 - นอกจาก​นี้ ท่าน​ก็​ทราบ​ถึง​วิกฤตการณ์​ว่า ถึง​เวลา​แล้ว​ที่​ท่าน​ควร​ตื่น​จาก​การ​นอน​หลับ เพราะ​ว่า​ขณะ​นี้​ความ​รอด​พ้น​อยู่​ใกล้​เรา​มากกว่า​เมื่อ​ตอน​ที่​เรา​เชื่อ​ใหม่ๆ
  • 1 เปโตร 5:8 - จง​ควบคุม​ตนเอง​และ​คอย​ระวัง​ระไว​ไว้ ศัตรู​ของ​ท่าน​คือ​พญา​มาร มัน​วนเวียน​ดุจ​สิงโต​คำราม​ที่​แสวงหา​เหยื่อ
  • เพลงซาโลมอน 5:2 - ฉัน​นอน​หลับ​ไป แต่​ใจ​ของ​ฉัน​ยัง​ตื่น​อยู่ เสียง​คน​รัก คน​รัก​ของ​ฉัน​กำลัง​เคาะ​ประตู “น้อง​สาว​ของ​ฉัน​เอ๋ย ที่​รัก​ของ​ฉัน ให้​ฉัน​เข้า​ไป​เถิด นก​พิราบ​ของ​ฉัน​เอ๋ย คน​ที่​เพียบพร้อม​ของ​ฉัน เพราะ​ว่า​ศีรษะ​ของ​ฉัน​ชุ่ม​ไป​ด้วย​น้ำค้าง เส้น​ผม​ของ​ฉัน​ชื้น​จาก​ละออง​น้ำ”
  • 1 เธสะโลนิกา 5:6 - ดังนั้น เรา​อย่า​ได้​นอน​หลับ​เหมือน​คน​อื่นๆ เลย แต่​จง​ตื่น​ตัว​ไว้ และ​ควบคุม​ตน​เอง​ให้​ได้
  • 1 เธสะโลนิกา 5:7 - คน​ที่​นอน​หลับ​ก็​นอน​เวลา​กลางคืน และ​พวก​ที่​เมา​เหล้า​ก็​เมา​เวลา​กลางคืน
  • 1 เธสะโลนิกา 5:8 - แต่​ใน​เมื่อ​พวก​เรา​เป็น​ของ​กลางวัน​แล้ว จง​ควบคุม​ตน​เอง​ไว้​โดย​สวม​เกราะ​ป้องกัน​อก​ด้วย​ความ​เชื่อ​และ​ความ​รัก และ​สวม​หมวก​เหล็ก​อัน​เป็น​เสมือน​ความ​หวัง​แห่ง​ความ​รอด​พ้น
  • เอเฟซัส 5:14 - ด้วย​ว่า​ความ​สว่าง​ทำ​ให้​เห็น​ทุก​สิ่ง จึง​มี​คำกล่าว​ว่า “ผู้​หลับใหล​เอ๋ย จง​ตื่น​เถิด จง​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความ​ตาย และ​พระ​คริสต์​จะ​ส่อง​ความ​สว่าง​ให้​แก่​ท่าน”
  • มัทธิว 26:43 - แล้ว​พระ​เยซู​กลับ​มา​อีก​ก็​พบ​ว่า​พวก​เขา​นอน​หลับ​กัน เพราะ​ง่วง​จน​ลืมตา​ไม่​ขึ้น
  • ฮีบรู 10:36 - ท่าน​จำต้อง​มี​ความ​บากบั่น เพื่อ​ว่า​เวลา​ท่าน​ทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​เจ้า​แล้ว ท่าน​จะ​ได้​รับ​สิ่ง​ที่​พระ​องค์​ได้​สัญญา​ไว้
  • ฮีบรู 10:37 - เพียง​อีก​ไม่​นาน​นัก “พระ​องค์​ผู้​กำลัง​มา จะ​มา​โดย​ไม่​ล่าช้า
  • เพลงซาโลมอน 3:1 - บน​เตียง​นอน​ของ​ฉัน​ใน​ยาม​ราตรี ฉัน​มอง​หา​คน​ที่​ฉัน​รัก​สุด​หัวใจ ฉัน​มอง​หา​เขา แต่​ก็​ไม่​พบ
  • ลูกา 20:9 - พระ​องค์​กล่าว​เป็น​อุปมา​ให้​ผู้​คน​ฟัง​ว่า “ชาย​คน​หนึ่ง​ปลูก​สวน​องุ่น​ไว้ เขา​ให้​ชาว​สวน​อื่นๆ เช่า แล้ว​ก็​เดิน​ทาง​ไป​ต่าง​ประเทศ​เป็น​เวลา​นาน
  • 2 เปโตร 3:4 - โดย​พูด​ว่า “คำ​ที่​ได้​สัญญา​ไว้​ว่า พระ​องค์​จะ​มา​นั้น อยู่​ที่ไหน ตั้งแต่​ที่​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​เสีย​ชีวิต​ไป ทุก​สิ่ง​ก็​เป็นไป​ตาม​เดิม​นับ​ตั้งแต่​การ​สร้าง​โลก”
  • 2 เปโตร 3:5 - แต่​เขา​เหล่า​นั้น​เจตนา​ลืม​ว่า ตั้งแต่​โบราณกาล​มา ด้วย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า ฟ้า​สวรรค์​มี​ขึ้น และ​แผ่นดิน​โลก​ถูก​สร้าง​ขึ้น​จาก​น้ำ และ​ผุด​โผล่​ขึ้น​จาก​น้ำ
  • 2 เปโตร 3:6 - และ​ใน​เวลา​นั้น น้ำ​นี้​ได้​ท่วม​และ​ทำลาย​โลก
  • 2 เปโตร 3:7 - ด้วย​คำกล่าว​เดียวกัน​นั้น​เอง ฟ้า​สวรรค์​และ​แผ่นดิน​โลก​ของ​ปัจจุบัน​นี้​ถูก​เก็บ​ไว้​เพื่อ​ให้​ไฟ​เผาผลาญ เก็บ​ไว้​เพื่อ​วัน​พิพากษา​และ​วัน​พินาศ​ของ​บรรดา​คน​ที่​ไร้​คุณธรรม
  • 2 เปโตร 3:8 - แต่​ท่าน​ที่​รัก​ทั้ง​หลาย ท่าน​อย่า​ลืม​สิ่ง​หนึ่ง​คือ 1 วัน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​นาน​เหมือน 1,000 ปี และ 1,000 ปี​ก็​เป็น​เหมือนกับ​วัน​เดียว
  • 2 เปโตร 3:9 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มิ​ได้​ล่าช้า​ใน​เรื่อง​พระ​สัญญา​ของ​พระ​องค์​อย่าง​ที่​บาง​คน​คิด แต่​พระ​องค์​อดทน​ต่อ​ท่าน และ​ไม่​ประสงค์​ให้​ผู้​ใด​พินาศ แต่​ประสงค์​ให้​ทุก​คน​กลับใจ
  • มัทธิว 25:19 - เป็น​เวลา​นาน​หลัง​จาก​นั้น นาย​ของ​พวก​ผู้​รับใช้​เหล่า​นั้น​ก็​กลับ​มา และ​คิด​บัญชี​กับ​พวก​เขา
  • ฮาบากุก 2:3 - เพราะ​ภาพ​นิมิต​ยัง​รอ​ให้​ถึง​กำหนด​เวลา ภาพ​นิมิต​พูด​ถึง​บั้นปลาย จะ​พิสูจน์​ได้​ว่า​ไม่ใช่​ความ​เท็จ แม้​จะ​ดู​เหมือน​ว่า​เชื่องช้า แต่​จง​รอ สิ่ง​นั้น​จะ​เกิด​ขึ้น​อย่าง​แน่นอน และ​จะ​ไม่​ล่าช้า
  • มัทธิว 24:48 - แต่​ถ้า​หัวหน้า​คน​รับใช้​ชั่วร้าย​พูด​กับ​ตน​เอง​ว่า ‘กว่า​นาย​ของ​เรา​จะ​มา​ก็​อีก​นาน’
圣经
资源
计划
奉献