Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
mat 14:1 Thai KJV
逐节对照
  • Thai KJV - ครั้งนั้นเฮโรดเจ้าเมืองได้ยินกิตติศัพท์ของพระเยซู
  • 新标点和合本 - 那时,分封的王希律听见耶稣的名声,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 那时,希律分封王听见耶稣的名声,
  • 和合本2010(神版-简体) - 那时,希律分封王听见耶稣的名声,
  • 当代译本 - 那时,分封王希律听见耶稣的名声,
  • 圣经新译本 - 那时,分封王希律听见耶稣的名声,
  • 中文标准译本 - 那时候,分封王希律听到耶稣的消息,
  • 现代标点和合本 - 那时,分封的王希律听见耶稣的名声,
  • 和合本(拼音版) - 那时,分封的王希律听见耶稣的名声,
  • New International Version - At that time Herod the tetrarch heard the reports about Jesus,
  • New International Reader's Version - At that time Herod, the ruler of Galilee and Perea, heard reports about Jesus.
  • English Standard Version - At that time Herod the tetrarch heard about the fame of Jesus,
  • New Living Translation - When Herod Antipas, the ruler of Galilee, heard about Jesus,
  • The Message - At about this time, Herod, the regional ruler, heard what was being said about Jesus. He said to his servants, “This has to be John the Baptizer come back from the dead. That’s why he’s able to work miracles!”
  • Christian Standard Bible - At that time Herod the tetrarch heard the report about Jesus.
  • New American Standard Bible - At that time Herod the tetrarch heard the news about Jesus,
  • New King James Version - At that time Herod the tetrarch heard the report about Jesus
  • Amplified Bible - At that time Herod [Antipas], the tetrarch [who governed a portion of Palestine including Galilee and Perea], heard the reports about Jesus,
  • American Standard Version - At that season Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus,
  • King James Version - At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
  • New English Translation - At that time Herod the tetrarch heard reports about Jesus,
  • World English Bible - At that time, Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus,
  • 新標點和合本 - 那時,分封的王希律聽見耶穌的名聲,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 那時,希律分封王聽見耶穌的名聲,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 那時,希律分封王聽見耶穌的名聲,
  • 當代譯本 - 那時,分封王希律聽見耶穌的名聲,
  • 聖經新譯本 - 那時,分封王希律聽見耶穌的名聲,
  • 呂振中譯本 - 當那時候、分封王 希律 聽見耶穌的名聲,
  • 中文標準譯本 - 那時候,分封王希律聽到耶穌的消息,
  • 現代標點和合本 - 那時,分封的王希律聽見耶穌的名聲,
  • 文理和合譯本 - 維時、分封之君希律、聞耶穌聲名、
  • 文理委辦譯本 - 當時、分封之君希律、聞耶穌聲名、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 當時分封之王 希律 、聞耶穌聲名、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 時分封王 希祿 風聞耶穌所行、
  • Nueva Versión Internacional - En aquel tiempo Herodes el tetrarca se enteró de lo que decían de Jesús,
  • 현대인의 성경 - 그때 그 지방을 다스리던 헤롯왕이 예수님의 소문을 듣고
  • Новый Русский Перевод - В то время об Иисусе услышал и четвертовластник Ирод .
  • Восточный перевод - В то время об Исе услышал и правитель Ирод .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В то время об Исе услышал и правитель Ирод .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - В то время об Исо услышал и правитель Ирод .
  • La Bible du Semeur 2015 - A cette époque, Hérode, le gouverneur de la Galilée, entendit parler de Jésus.
  • リビングバイブル - そのころ、イエスのうわさを聞いたヘロデ王(ヘロデ・アンテパス)は、回りの者に言いました。
  • Nestle Aland 28 - Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἤκουσεν Ἡρῴδης ὁ τετραάρχης τὴν ἀκοὴν Ἰησοῦ,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἤκουσεν Ἡρῴδης ὁ τετράρχης τὴν ἀκοὴν Ἰησοῦ,
  • Nova Versão Internacional - Por aquele tempo Herodes, o tetrarca , ouviu os relatos a respeito de Jesus
  • Hoffnung für alle - Zu der Zeit hörte auch Herodes , der Herrscher über Galiläa, von Jesus und seinen Taten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khi Hê-rốt An-ti-ba, người cai trị Ga-li-lê nghe về Chúa Giê-xu,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ครั้งนั้นเฮโรดเจ้าผู้ครองแคว้นได้ยินกิตติศัพท์ของพระเยซู
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใน​ครั้งนั้น​เฮโรด ​ผู้​ปกครอง​แคว้น​ได้ยิน​เรื่องราว​ของ​พระ​เยซู
交叉引用
  • กิจการ 12:1 - แล้วคราวนั้นกษัตริย์เฮโรดได้เหยียดพระหัตถ์ออกทำร้ายบางคนในคริสตจักร
  • ลูกา 13:31 - ในวันนั้นเอง มีพวกฟาริสีบางคนมาทูลพระองค์ว่า “ท่านจงไปจากที่นี่เถิด เพราะว่าเฮโรดใคร่จะประหารชีวิตของท่านเสีย”
  • ลูกา 13:32 - พระองค์จึงตรัสแก่เขาว่า “จงไปบอกสุนัขจิ้งจอกนั้นว่า ‘ดูเถิด เราขับผีออกและรักษาโรคในวันนี้และพรุ่งนี้ แล้ววันที่สามเราจะทำการให้สำเร็จ’
  • มาระโก 6:14 - ฝ่ายกษัตริย์เฮโรดทรงได้ยินเรื่องของพระองค์ (เพราะว่าพระนามของพระองค์ได้เลื่องลือไป) แล้วท่านตรัสว่า “ยอห์นผู้ให้รับบัพติศมาเป็นขึ้นมาจากความตายแล้ว เหตุฉะนั้นจึงทำการมหัศจรรย์ได้”
  • มาระโก 6:15 - แต่คนอื่นว่า “เป็นเอลียาห์” และคนอื่นๆว่า “เป็นศาสดาพยากรณ์คนหนึ่งหรือเหมือนคนหนึ่งในพวกศาสดาพยากรณ์”
  • มาระโก 6:16 - ฝ่ายเฮโรดเมื่อทรงได้ยินแล้วจึงตรัสว่า “คือยอห์นนั้นเองที่เราได้ตัดศีรษะเสีย ท่านได้เป็นขึ้นมาจากความตาย”
  • มาระโก 6:17 - ด้วยว่าเฮโรดได้ใช้คนไปจับยอห์น และล่ามโซ่ขังคุกไว้ เพราะเห็นแก่นางเฮโรเดียสภรรยาฟีลิปน้องชายของตน ด้วยเฮโรดได้รับนางนั้นเป็นภรรยาของตน
  • มาระโก 6:18 - เพราะยอห์นได้เคยทูลเฮโรดว่า “ท่านผิดพระราชบัญญัติที่รับภรรยาของน้องชายมาเป็นภรรยาของตน”
  • มาระโก 6:19 - นางเฮโรเดียสจึงผูกพยาบาทยอห์นและปรารถนาจะฆ่าท่านเสียแต่ฆ่าไม่ได้
  • มาระโก 6:20 - เพราะเฮโรดยำเกรงยอห์นด้วยรู้ว่า ท่านเป็นคนชอบธรรมและบริสุทธิ์จึงได้ป้องกันท่านไว้ เมื่อเฮโรดได้ยินคำสั่งสอนของท่านก็ปฏิบัติตามหลายสิ่งและยินดีรับฟังท่าน
  • มาระโก 6:21 - ครั้นอยู่มาวันหนึ่งเป็นโอกาสดีคือเป็นวันฉลองวันกำเนิดของเฮโรด เฮโรดให้จัดการเลี้ยงขุนนางกับนายทหารชั้นผู้ใหญ่ และคนสำคัญๆทั้งปวงในแคว้นกาลิลี
  • มาระโก 6:22 - เมื่อบุตรสาวของนางเฮโรเดียสเข้ามาเต้นรำ ทำให้เฮโรดและแขกทั้งปวงซึ่งเอนกายลงอยู่ด้วยกันนั้นชอบใจ กษัตริย์จึงตรัสกับหญิงสาวนั้นว่า “เธอจะขอสิ่งใดจากเรา เราก็จะให้สิ่งนั้นแก่เธอ”
  • มาระโก 6:23 - และกษัตริย์จึงทรงปฏิญาณตัวไว้กับหญิงสาวนั้นว่า “เธอจะขอสิ่งใดๆจากเรา เราจะให้สิ่งนั้นแก่เธอจนถึงครึ่งราชสมบัติของเรา”
  • มาระโก 6:24 - หญิงสาวนั้นจึงออกไปถามมารดาว่า “ฉันจะขอสิ่งใดดี” มารดาจึงตอบว่า “จงขอศีรษะยอห์นผู้ให้รับบัพติศมาเถิด”
  • มาระโก 6:25 - ในทันใดนั้นหญิงสาวก็รีบเข้าไปเฝ้ากษัตริย์ทูลว่า “หม่อมฉันขอศีรษะยอห์นผู้ให้รับบัพติศมาใส่ถาดมาให้หม่อมฉันเดี๋ยวนี้เพคะ”
  • มาระโก 6:26 - กษัตริย์ทรงเป็นทุกข์นัก แต่เพราะเหตุได้ทรงปฏิญาณไว้และเพราะเห็นแก่หน้าแขกทั้งปวงซึ่งเอนกายลงอยู่ด้วยกัน ก็ปฏิเสธไม่ได้
  • มาระโก 6:27 - ในขณะนั้นกษัตริย์จึงรับสั่งเพชฌฆาตให้ไปตัดศีรษะยอห์นมา เพชฌฆาตก็ไปตัดศีรษะยอห์นในคุก
  • มาระโก 6:28 - เอาศีรษะของยอห์นใส่ถาดมาให้แก่หญิงสาวนั้น หญิงสาวนั้นก็เอาไปให้แก่มารดาของตน
  • มาระโก 6:29 - เมื่อสาวกของยอห์นรู้เหตุแล้ว ก็พากันมารับเอาศพของท่านไปฝังไว้ในอุโมงค์
  • ลูกา 3:19 - ฝ่ายเฮโรดเจ้าเมือง เมื่อถูกยอห์นว่าติเตียนเพราะเรื่องนางเฮโรเดียสภรรยาของน้องชายชื่อฟีลิป และเพราะการชั่วทั้งหมดที่เฮโรดได้กระทำนั้น
  • ลูกา 23:15 - และเฮโรดก็ไม่เห็นว่าเขามีความผิดด้วย เพราะเราได้ส่งพวกท่านทั้งหลายไปหาเฮโรด ดูเถิด คนนี้ไม่ได้ทำผิดอะไรซึ่งสมควรจะมีโทษถึงตาย
  • ลูกา 23:7 - เมื่อทราบแล้วว่าพระองค์ทรงเป็นคนอยู่ในท้องที่ของเฮโรด ท่านจึงส่งพระองค์ไปหาเฮโรด ผู้กำลังอยู่ในกรุงเยรูซาเล็มในเวลานั้น
  • ลูกา 23:8 - เมื่อเฮโรดได้เห็นพระเยซูก็มีความยินดีมาก ด้วยนานมาแล้วท่านอยากจะพบพระองค์ เพราะได้ยินถึงพระองค์หลายประการ และหวังว่าคงจะได้เห็นพระองค์ทำการอัศจรรย์บ้าง
  • ลูกา 23:9 - ท่านจึงซักถามพระองค์เป็นหลายข้อ แต่พระองค์หาทรงตอบประการใดไม่
  • ลูกา 23:10 - ฝ่ายพวกปุโรหิตใหญ่และพวกธรรมาจารย์ก็ยืนขึ้นฟ้องพระองค์แข็งแรงมาก
  • ลูกา 23:11 - เฮโรดกับพวกทหารของท่านกระทำต่อพระองค์อย่างดูหมิ่น เยาะเย้ย เอาเสื้อที่งามยิ่งสวมให้พระองค์ และส่งกลับไปหาปีลาตอีก
  • ลูกา 23:12 - ฝ่ายปีลาตกับเฮโรดคืนดีกันในวันนั้น ด้วยแต่ก่อนเป็นศัตรูกัน
  • กิจการ 4:27 - ความจริงทั้งเฮโรดและปอนทิอัสปีลาต กับพวกต่างประเทศ และชนชาติอิสราเอลได้ชุมนุมกันต่อสู้พระเยซูพระบุตรผู้บริสุทธิ์ของพระองค์ ซึ่งทรงเจิมไว้แล้ว
  • ลูกา 9:7 - ฝ่ายเฮโรดเจ้าเมืองได้ยินเรื่องเหตุการณ์ทั้งปวงซึ่งพระองค์ได้ทรงกระทำนั้น จึงคิดสงสัยมาก เพราะบางคนว่ายอห์นเป็นขึ้นมาจากความตาย
  • ลูกา 9:8 - บางคนก็ว่าเป็นเอลียาห์มาปรากฏ คนอื่นว่าเป็นศาสดาพยากรณ์โบราณกลับเป็นขึ้นมาอีก
  • ลูกา 9:9 - เฮโรดจึงว่า “ยอห์นนั้นเราได้ตัดศีรษะแล้ว แต่คนนี้ที่เราได้ยินเหตุการณ์ของเขาอย่างนี้คือผู้ใดเล่า” แล้วเฮโรดจึงหาโอกาสที่จะเห็นพระองค์
  • มาระโก 8:15 - พระองค์ทรงกำชับเหล่าสาวกว่า “จงสังเกตและระวังเชื้อแห่งพวกฟาริสีและเชื้อแห่งเฮโรดให้ดี”
  • ลูกา 3:1 - เมื่อปีที่สิบห้าในรัชกาลทิเบริอัส ซีซาร์ ปอนทิอัสปีลาตเป็นเจ้าเมืองยูเดีย เฮโรดเป็นเจ้าเมืองกาลิลี ฟีลิปน้องชายของเฮโรดเป็นเจ้าเมืองอิทูเรียกับบริเวณแคว้นตราโคนิติส ลีซาเนียสเป็นเจ้าเมืองอาบีเลน
逐节对照交叉引用
  • Thai KJV - ครั้งนั้นเฮโรดเจ้าเมืองได้ยินกิตติศัพท์ของพระเยซู
  • 新标点和合本 - 那时,分封的王希律听见耶稣的名声,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 那时,希律分封王听见耶稣的名声,
  • 和合本2010(神版-简体) - 那时,希律分封王听见耶稣的名声,
  • 当代译本 - 那时,分封王希律听见耶稣的名声,
  • 圣经新译本 - 那时,分封王希律听见耶稣的名声,
  • 中文标准译本 - 那时候,分封王希律听到耶稣的消息,
  • 现代标点和合本 - 那时,分封的王希律听见耶稣的名声,
  • 和合本(拼音版) - 那时,分封的王希律听见耶稣的名声,
  • New International Version - At that time Herod the tetrarch heard the reports about Jesus,
  • New International Reader's Version - At that time Herod, the ruler of Galilee and Perea, heard reports about Jesus.
  • English Standard Version - At that time Herod the tetrarch heard about the fame of Jesus,
  • New Living Translation - When Herod Antipas, the ruler of Galilee, heard about Jesus,
  • The Message - At about this time, Herod, the regional ruler, heard what was being said about Jesus. He said to his servants, “This has to be John the Baptizer come back from the dead. That’s why he’s able to work miracles!”
  • Christian Standard Bible - At that time Herod the tetrarch heard the report about Jesus.
  • New American Standard Bible - At that time Herod the tetrarch heard the news about Jesus,
  • New King James Version - At that time Herod the tetrarch heard the report about Jesus
  • Amplified Bible - At that time Herod [Antipas], the tetrarch [who governed a portion of Palestine including Galilee and Perea], heard the reports about Jesus,
  • American Standard Version - At that season Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus,
  • King James Version - At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
  • New English Translation - At that time Herod the tetrarch heard reports about Jesus,
  • World English Bible - At that time, Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus,
  • 新標點和合本 - 那時,分封的王希律聽見耶穌的名聲,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 那時,希律分封王聽見耶穌的名聲,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 那時,希律分封王聽見耶穌的名聲,
  • 當代譯本 - 那時,分封王希律聽見耶穌的名聲,
  • 聖經新譯本 - 那時,分封王希律聽見耶穌的名聲,
  • 呂振中譯本 - 當那時候、分封王 希律 聽見耶穌的名聲,
  • 中文標準譯本 - 那時候,分封王希律聽到耶穌的消息,
  • 現代標點和合本 - 那時,分封的王希律聽見耶穌的名聲,
  • 文理和合譯本 - 維時、分封之君希律、聞耶穌聲名、
  • 文理委辦譯本 - 當時、分封之君希律、聞耶穌聲名、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 當時分封之王 希律 、聞耶穌聲名、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 時分封王 希祿 風聞耶穌所行、
  • Nueva Versión Internacional - En aquel tiempo Herodes el tetrarca se enteró de lo que decían de Jesús,
  • 현대인의 성경 - 그때 그 지방을 다스리던 헤롯왕이 예수님의 소문을 듣고
  • Новый Русский Перевод - В то время об Иисусе услышал и четвертовластник Ирод .
  • Восточный перевод - В то время об Исе услышал и правитель Ирод .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В то время об Исе услышал и правитель Ирод .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - В то время об Исо услышал и правитель Ирод .
  • La Bible du Semeur 2015 - A cette époque, Hérode, le gouverneur de la Galilée, entendit parler de Jésus.
  • リビングバイブル - そのころ、イエスのうわさを聞いたヘロデ王(ヘロデ・アンテパス)は、回りの者に言いました。
  • Nestle Aland 28 - Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἤκουσεν Ἡρῴδης ὁ τετραάρχης τὴν ἀκοὴν Ἰησοῦ,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἤκουσεν Ἡρῴδης ὁ τετράρχης τὴν ἀκοὴν Ἰησοῦ,
  • Nova Versão Internacional - Por aquele tempo Herodes, o tetrarca , ouviu os relatos a respeito de Jesus
  • Hoffnung für alle - Zu der Zeit hörte auch Herodes , der Herrscher über Galiläa, von Jesus und seinen Taten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khi Hê-rốt An-ti-ba, người cai trị Ga-li-lê nghe về Chúa Giê-xu,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ครั้งนั้นเฮโรดเจ้าผู้ครองแคว้นได้ยินกิตติศัพท์ของพระเยซู
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใน​ครั้งนั้น​เฮโรด ​ผู้​ปกครอง​แคว้น​ได้ยิน​เรื่องราว​ของ​พระ​เยซู
  • กิจการ 12:1 - แล้วคราวนั้นกษัตริย์เฮโรดได้เหยียดพระหัตถ์ออกทำร้ายบางคนในคริสตจักร
  • ลูกา 13:31 - ในวันนั้นเอง มีพวกฟาริสีบางคนมาทูลพระองค์ว่า “ท่านจงไปจากที่นี่เถิด เพราะว่าเฮโรดใคร่จะประหารชีวิตของท่านเสีย”
  • ลูกา 13:32 - พระองค์จึงตรัสแก่เขาว่า “จงไปบอกสุนัขจิ้งจอกนั้นว่า ‘ดูเถิด เราขับผีออกและรักษาโรคในวันนี้และพรุ่งนี้ แล้ววันที่สามเราจะทำการให้สำเร็จ’
  • มาระโก 6:14 - ฝ่ายกษัตริย์เฮโรดทรงได้ยินเรื่องของพระองค์ (เพราะว่าพระนามของพระองค์ได้เลื่องลือไป) แล้วท่านตรัสว่า “ยอห์นผู้ให้รับบัพติศมาเป็นขึ้นมาจากความตายแล้ว เหตุฉะนั้นจึงทำการมหัศจรรย์ได้”
  • มาระโก 6:15 - แต่คนอื่นว่า “เป็นเอลียาห์” และคนอื่นๆว่า “เป็นศาสดาพยากรณ์คนหนึ่งหรือเหมือนคนหนึ่งในพวกศาสดาพยากรณ์”
  • มาระโก 6:16 - ฝ่ายเฮโรดเมื่อทรงได้ยินแล้วจึงตรัสว่า “คือยอห์นนั้นเองที่เราได้ตัดศีรษะเสีย ท่านได้เป็นขึ้นมาจากความตาย”
  • มาระโก 6:17 - ด้วยว่าเฮโรดได้ใช้คนไปจับยอห์น และล่ามโซ่ขังคุกไว้ เพราะเห็นแก่นางเฮโรเดียสภรรยาฟีลิปน้องชายของตน ด้วยเฮโรดได้รับนางนั้นเป็นภรรยาของตน
  • มาระโก 6:18 - เพราะยอห์นได้เคยทูลเฮโรดว่า “ท่านผิดพระราชบัญญัติที่รับภรรยาของน้องชายมาเป็นภรรยาของตน”
  • มาระโก 6:19 - นางเฮโรเดียสจึงผูกพยาบาทยอห์นและปรารถนาจะฆ่าท่านเสียแต่ฆ่าไม่ได้
  • มาระโก 6:20 - เพราะเฮโรดยำเกรงยอห์นด้วยรู้ว่า ท่านเป็นคนชอบธรรมและบริสุทธิ์จึงได้ป้องกันท่านไว้ เมื่อเฮโรดได้ยินคำสั่งสอนของท่านก็ปฏิบัติตามหลายสิ่งและยินดีรับฟังท่าน
  • มาระโก 6:21 - ครั้นอยู่มาวันหนึ่งเป็นโอกาสดีคือเป็นวันฉลองวันกำเนิดของเฮโรด เฮโรดให้จัดการเลี้ยงขุนนางกับนายทหารชั้นผู้ใหญ่ และคนสำคัญๆทั้งปวงในแคว้นกาลิลี
  • มาระโก 6:22 - เมื่อบุตรสาวของนางเฮโรเดียสเข้ามาเต้นรำ ทำให้เฮโรดและแขกทั้งปวงซึ่งเอนกายลงอยู่ด้วยกันนั้นชอบใจ กษัตริย์จึงตรัสกับหญิงสาวนั้นว่า “เธอจะขอสิ่งใดจากเรา เราก็จะให้สิ่งนั้นแก่เธอ”
  • มาระโก 6:23 - และกษัตริย์จึงทรงปฏิญาณตัวไว้กับหญิงสาวนั้นว่า “เธอจะขอสิ่งใดๆจากเรา เราจะให้สิ่งนั้นแก่เธอจนถึงครึ่งราชสมบัติของเรา”
  • มาระโก 6:24 - หญิงสาวนั้นจึงออกไปถามมารดาว่า “ฉันจะขอสิ่งใดดี” มารดาจึงตอบว่า “จงขอศีรษะยอห์นผู้ให้รับบัพติศมาเถิด”
  • มาระโก 6:25 - ในทันใดนั้นหญิงสาวก็รีบเข้าไปเฝ้ากษัตริย์ทูลว่า “หม่อมฉันขอศีรษะยอห์นผู้ให้รับบัพติศมาใส่ถาดมาให้หม่อมฉันเดี๋ยวนี้เพคะ”
  • มาระโก 6:26 - กษัตริย์ทรงเป็นทุกข์นัก แต่เพราะเหตุได้ทรงปฏิญาณไว้และเพราะเห็นแก่หน้าแขกทั้งปวงซึ่งเอนกายลงอยู่ด้วยกัน ก็ปฏิเสธไม่ได้
  • มาระโก 6:27 - ในขณะนั้นกษัตริย์จึงรับสั่งเพชฌฆาตให้ไปตัดศีรษะยอห์นมา เพชฌฆาตก็ไปตัดศีรษะยอห์นในคุก
  • มาระโก 6:28 - เอาศีรษะของยอห์นใส่ถาดมาให้แก่หญิงสาวนั้น หญิงสาวนั้นก็เอาไปให้แก่มารดาของตน
  • มาระโก 6:29 - เมื่อสาวกของยอห์นรู้เหตุแล้ว ก็พากันมารับเอาศพของท่านไปฝังไว้ในอุโมงค์
  • ลูกา 3:19 - ฝ่ายเฮโรดเจ้าเมือง เมื่อถูกยอห์นว่าติเตียนเพราะเรื่องนางเฮโรเดียสภรรยาของน้องชายชื่อฟีลิป และเพราะการชั่วทั้งหมดที่เฮโรดได้กระทำนั้น
  • ลูกา 23:15 - และเฮโรดก็ไม่เห็นว่าเขามีความผิดด้วย เพราะเราได้ส่งพวกท่านทั้งหลายไปหาเฮโรด ดูเถิด คนนี้ไม่ได้ทำผิดอะไรซึ่งสมควรจะมีโทษถึงตาย
  • ลูกา 23:7 - เมื่อทราบแล้วว่าพระองค์ทรงเป็นคนอยู่ในท้องที่ของเฮโรด ท่านจึงส่งพระองค์ไปหาเฮโรด ผู้กำลังอยู่ในกรุงเยรูซาเล็มในเวลานั้น
  • ลูกา 23:8 - เมื่อเฮโรดได้เห็นพระเยซูก็มีความยินดีมาก ด้วยนานมาแล้วท่านอยากจะพบพระองค์ เพราะได้ยินถึงพระองค์หลายประการ และหวังว่าคงจะได้เห็นพระองค์ทำการอัศจรรย์บ้าง
  • ลูกา 23:9 - ท่านจึงซักถามพระองค์เป็นหลายข้อ แต่พระองค์หาทรงตอบประการใดไม่
  • ลูกา 23:10 - ฝ่ายพวกปุโรหิตใหญ่และพวกธรรมาจารย์ก็ยืนขึ้นฟ้องพระองค์แข็งแรงมาก
  • ลูกา 23:11 - เฮโรดกับพวกทหารของท่านกระทำต่อพระองค์อย่างดูหมิ่น เยาะเย้ย เอาเสื้อที่งามยิ่งสวมให้พระองค์ และส่งกลับไปหาปีลาตอีก
  • ลูกา 23:12 - ฝ่ายปีลาตกับเฮโรดคืนดีกันในวันนั้น ด้วยแต่ก่อนเป็นศัตรูกัน
  • กิจการ 4:27 - ความจริงทั้งเฮโรดและปอนทิอัสปีลาต กับพวกต่างประเทศ และชนชาติอิสราเอลได้ชุมนุมกันต่อสู้พระเยซูพระบุตรผู้บริสุทธิ์ของพระองค์ ซึ่งทรงเจิมไว้แล้ว
  • ลูกา 9:7 - ฝ่ายเฮโรดเจ้าเมืองได้ยินเรื่องเหตุการณ์ทั้งปวงซึ่งพระองค์ได้ทรงกระทำนั้น จึงคิดสงสัยมาก เพราะบางคนว่ายอห์นเป็นขึ้นมาจากความตาย
  • ลูกา 9:8 - บางคนก็ว่าเป็นเอลียาห์มาปรากฏ คนอื่นว่าเป็นศาสดาพยากรณ์โบราณกลับเป็นขึ้นมาอีก
  • ลูกา 9:9 - เฮโรดจึงว่า “ยอห์นนั้นเราได้ตัดศีรษะแล้ว แต่คนนี้ที่เราได้ยินเหตุการณ์ของเขาอย่างนี้คือผู้ใดเล่า” แล้วเฮโรดจึงหาโอกาสที่จะเห็นพระองค์
  • มาระโก 8:15 - พระองค์ทรงกำชับเหล่าสาวกว่า “จงสังเกตและระวังเชื้อแห่งพวกฟาริสีและเชื้อแห่งเฮโรดให้ดี”
  • ลูกา 3:1 - เมื่อปีที่สิบห้าในรัชกาลทิเบริอัส ซีซาร์ ปอนทิอัสปีลาตเป็นเจ้าเมืองยูเดีย เฮโรดเป็นเจ้าเมืองกาลิลี ฟีลิปน้องชายของเฮโรดเป็นเจ้าเมืองอิทูเรียกับบริเวณแคว้นตราโคนิติส ลีซาเนียสเป็นเจ้าเมืองอาบีเลน
圣经
资源
计划
奉献