Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
13:38 KLB
逐节对照
  • 현대인의 성경 - 밭은 세상이다. 그리고 좋은 씨앗은 하늘 나라에 속한 사람들이고 독보리는 악한 자에게 속한 사람들이다.
  • 新标点和合本 - 田地就是世界;好种就是天国之子;稗子就是那恶者之子;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 田地就是世界,好种就是天国之子,杂草就是那恶者之子,
  • 和合本2010(神版-简体) - 田地就是世界,好种就是天国之子,杂草就是那恶者之子,
  • 当代译本 - 麦田代表世界,那些好种子就是天国的子民。毒麦就是那些属魔鬼的人,
  • 圣经新译本 - 田就是世界,好种子就是属天国的人,稗子就是属那恶者的人,
  • 中文标准译本 - 田地是这世界,这些好种子就是天国的儿女,稗子是那恶者的儿女,
  • 现代标点和合本 - 田地就是世界,好种就是天国之子,稗子就是那恶者之子,
  • 和合本(拼音版) - 田地就是世界,好种就是天国之子,稗子就是那恶者之子,
  • New International Version - The field is the world, and the good seed stands for the people of the kingdom. The weeds are the people of the evil one,
  • New International Reader's Version - The field is the world. The good seed stands for the people who belong to the kingdom. The weeds are the people who belong to the evil one.
  • English Standard Version - The field is the world, and the good seed is the sons of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one,
  • New Living Translation - The field is the world, and the good seed represents the people of the Kingdom. The weeds are the people who belong to the evil one.
  • Christian Standard Bible - the field is the world; and the good seed — these are the children of the kingdom. The weeds are the children of the evil one,
  • New American Standard Bible - and the field is the world; and as for the good seed, these are the sons of the kingdom; and the weeds are the sons of the evil one;
  • New King James Version - The field is the world, the good seeds are the sons of the kingdom, but the tares are the sons of the wicked one.
  • Amplified Bible - and the field is the world; and [as for] the good seed, these are the sons of the kingdom; and the weeds are the sons of the evil one;
  • American Standard Version - and the field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom; and the tares are the sons of the evil one;
  • King James Version - The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;
  • New English Translation - The field is the world and the good seed are the people of the kingdom. The weeds are the people of the evil one,
  • World English Bible - the field is the world; and the good seed, these are the children of the Kingdom; and the darnel weeds are the children of the evil one.
  • 新標點和合本 - 田地就是世界;好種就是天國之子;稗子就是那惡者之子;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 田地就是世界,好種就是天國之子,雜草就是那惡者之子,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 田地就是世界,好種就是天國之子,雜草就是那惡者之子,
  • 當代譯本 - 麥田代表世界,那些好種子就是天國的子民。毒麥就是那些屬魔鬼的人,
  • 聖經新譯本 - 田就是世界,好種子就是屬天國的人,稗子就是屬那惡者的人,
  • 呂振中譯本 - 田地呢、是世界;好種子呢、是 天 國之子;稗子呢、是那邪惡者之子。
  • 中文標準譯本 - 田地是這世界,這些好種子就是天國的兒女,稗子是那惡者的兒女,
  • 現代標點和合本 - 田地就是世界,好種就是天國之子,稗子就是那惡者之子,
  • 文理和合譯本 - 美種者、天國之子民也、稗、則惡者之子民也、
  • 文理委辦譯本 - 田者、世也、美種者、天國之子、稗者、惡鬼之子、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 田者、世也、美種者、天國之子、稗者、惡魔之子、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 田、世界也;佳種、天國之子也;稗荑、惡者之子也;
  • Nueva Versión Internacional - El campo es el mundo, y la buena semilla representa a los hijos del reino. La mala hierba son los hijos del maligno,
  • Новый Русский Перевод - Поле – это мир, а хорошие семена – это дети Царства. Сорняки – это дети злого.
  • Восточный перевод - Поле – это мир, а хорошие семена – это те, кто принадлежит Царству. Сорняки – это те, кто принадлежит дьяволу.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Поле – это мир, а хорошие семена – это те, кто принадлежит Царству. Сорняки – это те, кто принадлежит Иблису.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Поле – это мир, а хорошие семена – это те, кто принадлежит Царству. Сорняки – это те, кто принадлежит дьяволу.
  • La Bible du Semeur 2015 - le champ, c’est le monde ; la bonne semence, ce sont ceux qui font partie du royaume. La mauvaise herbe, ce sont ceux qui suivent le diable .
  • リビングバイブル - 畑とはこの世界、良い麦の種というのは天国に属する人々、毒麦とは悪魔に属する人々のことです。
  • Nestle Aland 28 - ὁ δὲ ἀγρός ἐστιν ὁ κόσμος, τὸ δὲ καλὸν σπέρμα οὗτοί εἰσιν οἱ υἱοὶ τῆς βασιλείας· τὰ δὲ ζιζάνιά εἰσιν οἱ υἱοὶ τοῦ πονηροῦ,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὁ δὲ ἀγρός ἐστιν ὁ κόσμος; τὸ δὲ καλὸν σπέρμα, οὗτοί εἰσιν οἱ υἱοὶ τῆς βασιλείας; τὰ δὲ ζιζάνιά εἰσιν οἱ υἱοὶ τοῦ πονηροῦ;
  • Nova Versão Internacional - O campo é o mundo, e a boa semente são os filhos do Reino. O joio são os filhos do Maligno,
  • Hoffnung für alle - Der Acker steht für die Welt, die Saat für die Menschen, die zu Gottes himmlischem Reich gehören, und das Unkraut für die Leute, die dem Satan gehorchen .
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đồng ruộng là thế gian. Hạt giống là công dân Nước Trời. Còn cỏ dại là người theo quỷ Sa-tan.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - นาคือโลก เมล็ดพันธุ์ดีหมายถึงพลเมืองของอาณาจักรของพระเจ้า ส่วนวัชพืชหมายถึงพลเมืองของมาร
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นา​ก็​คือ​โลก เมล็ดพืช​ชนิด​ดี​คือ​บรรดา​บุตร​ของ​อาณาจักร และ​เมล็ด​วัชพืช​คือ​บรรดา​บุตร​ของ​มารร้าย
交叉引用
  • 마가복음 16:15 - 그러고 나서 예수님은 그들에게 이렇게 말씀하셨다. “너희는 온 세상에 나가 모든 사람에게 기쁜 소식을 전파하여라.
  • 마가복음 16:16 - 믿고 세례를 받는 사람은 구원을 받고 믿지 않는 사람은 죄인으로 단정될 것이다.
  • 마가복음 16:17 - 믿는 사람들에게는 이런 기적들이 따를 것이다. 그들이 내 이름으로 귀신을 쫓아내고 배우지 않은 새로운 말을 하고
  • 마가복음 16:18 - 뱀을 만지거나 어떤 독을 마셔도 해를 입지 않으며 병든 사람에게 손을 얹으면 나을 것이다.”
  • 마가복음 16:19 - 주 예수님은 말씀을 마치시고 하늘로 올리워 가셔서 하나님 오른편에 앉으셨다.
  • 마가복음 16:20 - 제자들이 나가서 이 기쁜 소식을 널리 전하자 주님께서는 그들과 함께하셔서 그들에게 따르는 기적으로 그들이 전하는 말씀이 사실임을 확증해 주셨다.
  • 마태복음 28:18 - 그래서 예수님은 제자들에게 가까이 오셔서 이렇게 말씀하셨다. “나는 하늘과 땅의 모든 권능을 받았다.
  • 마태복음 28:19 - 그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 주고
  • 마태복음 28:20 - 내가 너희에게 명령한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라. 내가 세상 끝날까지 항상 너희와 함께 있겠다.”
  • 요한계시록 14:6 - 나는 또 다른 천사가 공중에 날아가는 것을 보았습니다. 그는 나라와 종족과 언어를 초월하여 세계 모든 민족에게 전할 영원한 기쁜 소식을 가지고 있었습니다.
  • 호세아 2:23 - 내가 나를 위하여 그를 이 땅에 심고 ‘사랑받지 못하는 자’ 라고 불리던 자에게 내가 사랑을 베풀고 내 백성이 아니라고 하던 자에게 ‘너는 내 백성이다’ 하고 말할 것이며 그들이 ‘주는 나의 하나님이십니다’ 하고 말할 것이다.”
  • 마태복음 24:14 - 이 하늘 나라의 기쁜 소식이 온 세계에 전파되어 모든 민족에게 증거가 될 것이니 그제서야 세상이 끝날 것이다.
  • 로마서 8:17 - 우리가 하나님의 자녀라면 하나님의 상속자로서 그리스도와 공동 상속인이 되는 것입니다. 그러므로 우리가 그리스도와 함께 영광을 받으려면 그분과 함께 고난도 받아야 합니다.
  • 로마서 10:18 - 그러면 그들이 기쁜 소식을 듣지 못했습니까? 그렇지 않습니다. 성경에도 “그 전하는 소리가 온 세상에 퍼지고 그 전하는 말이 땅 끝까지 미쳤다” 라고 하였습니다.
  • 요한복음 12:24 - 내가 분명히 너희에게 말한다. 한 알의 밀이 땅에 떨어져 죽지 않으면 한 알 그대로 있지만 그것이 죽으면 많은 열매를 맺는다.
  • 야고보서 2:5 - 사랑하는 형제 여러분, 내 말을 잘 들으십시오. 하나님은 세상의 가난한 사람들을 택하여 믿음에 부요하게 하시고 자기를 사랑하는 사람들에게 약속하신 나라를 그들이 소유하게 하시지 않았습니까?
  • 스가랴 10:8 - 내가 휘파람을 불어 그들을 모으고 구원할 것이며 그들은 옛날처럼 번성할 것이다.
  • 스가랴 10:9 - 내가 비록 그들을 온 세계에 흩어 버렸으나 그들은 멀리서도 나를 기억할 것이다. 그리고 그들과 그 자녀들이 생존하였다가 돌아올 것이다.
  • 야고보서 1:18 - 그분은 진리의 말씀으로 우리를 낳아 모든 창조물 중에서 첫열매가 되게 하셨습니다.
  • 골로새서 1:6 - 여러분이 기쁜 소식을 듣고 진리 가운데 나타난 하나님의 은혜를 깨달은 날부터 열매를 맺은 것처럼 그 말씀이 온 세계에서도 그렇게 열매를 맺으며 전파되고 있습니다.
  • 시편 22:30 - 우리 후손들도 여호와를 섬기고 그에 대한 말씀을 듣게 될 것이다.
  • 누가복음 24:47 - 또 회개하면 죄를 용서받는다는 이 기쁜 소식이 예루살렘에서 시작하여 모든 민족에게 그리스도의 이름으로 전파될 것이 기록되어 있다.
  • 요한일서 3:2 - 사랑하는 여러분, 이제 우리는 하나님의 자녀입니다. 장차 우리가 어떻게 될지는 아직 모르지만 예수님이 나타나시면 우리도 그분처럼 되어 그분의 참 모습을 보게 될 것입니다.
  • 요한복음 1:12 - 그러나 그분은 자기를 영접하고 믿는 사람들에게는 하나님의 자녀가 되는 특권을 주셨다.
  • 요한복음 1:13 - 이 사람들이 하나님의 자녀가 된 것은 핏줄이나 육체적 욕망이나 사람의 뜻으로 된 것이 아니라 하나님의 뜻에 의해서 된 것이다.
  • 이사야 53:10 - 여호와께서 말씀하신다. “그가 상처를 입고 고통을 당한 것은 내 뜻이었다. 그가 죄를 속하는 희생제물이 되면 그는 자손을 보게 될 것이며 그의 날이 장구할 것이니 그를 통해 내 뜻이 성취될 것이다.
  • 베드로전서 1:23 - 여러분이 거듭난 것은 썩어질 씨로 된 것이 아니라 썩지 않을 씨로 된 것이며 영원히 살아 있는 하나님의 말씀으로 된 것입니다.
  • 로마서 16:26 - 이제는 영원하신 하나님의 명령으로 예언자들의 글을 통해 계시되고 알려져서 모든 민족이 믿고 순종하게 되었습니다.
  • 창세기 3:15 - 내가 너를 여자와 원수가 되게 하고 너의 후손도 여자의 후손과 원수가 되게 하겠다. 여자의 후손이 네 머리를 상하게 할 것이며 너는 그의 발꿈치를 상하게 할 것이다.”
  • 마태복음 13:19 - 누구든지 하늘 나라의 말씀을 듣고도 깨닫지 못하면 사탄이 와서 그 마음에 뿌려진 것을 빼앗아 가 버린다. 이런 사람은 길가에 떨어진 씨와 같은 사람이다.
  • 빌립보서 3:18 - 여러분에게 내가 여러 번 말했고 이제도 눈물을 흘리며 말하지만 많은 사람들이 그리스도의 십자가의 원수가 되어 살고 있습니다.
  • 빌립보서 3:19 - 그들의 마지막은 멸망입니다. 그들은 육체의 욕망을 자기들의 신으로 삼고 수치를 영광으로 알며 세상적인 일만 생각합니다.
  • 요한일서 3:8 - 그러나 죄를 짓는 사람은 마귀에게 속해 있습니다. 마귀는 처음부터 죄를 지었기 때문입니다. 하나님의 아들이 나타나신 것은 바로 이 마귀의 일을 멸하기 위해서입니다.
  • 요한일서 3:9 - 하나님의 자녀들은 계속해서 죄를 짓지 않습니다. 이것은 하나님의 씨가 그 사람 속에 있기 때문입니다. 그는 하나님에게서 태어났으므로 계속 죄를 지을 수가 없는 것입니다.
  • 요한일서 3:10 - 이것으로 하나님의 자녀들과 마귀의 자녀들이 분명하게 구별됩니다. 의로운 일을 하지 않는 사람이나 형제를 사랑하지 않는 사람은 하나님의 자녀가 아닙니다.
  • 사도행전 13:10 - 이렇게 말하였다. “온갖 거짓과 악이 가득한 마귀의 자식이며 모든 의의 원수야, 주님의 길을 방해하는 짓을 당장 그치지 못하겠느냐?
  • 요한복음 8:44 - 너희는 너희 아비인 마귀의 자식이므로 너희 아비가 원하는 것을 하고 싶어한다. 그는 처음부터 살인자였다. 그에게는 진리가 없으므로 그가 진리의 편에 서지 못한다. 그는 거짓말을 할 때마다 자기 본성을 드러낸다. 이것은 그가 거짓말쟁이며 거짓의 아비이기 때문이다.
逐节对照交叉引用
  • 현대인의 성경 - 밭은 세상이다. 그리고 좋은 씨앗은 하늘 나라에 속한 사람들이고 독보리는 악한 자에게 속한 사람들이다.
  • 新标点和合本 - 田地就是世界;好种就是天国之子;稗子就是那恶者之子;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 田地就是世界,好种就是天国之子,杂草就是那恶者之子,
  • 和合本2010(神版-简体) - 田地就是世界,好种就是天国之子,杂草就是那恶者之子,
  • 当代译本 - 麦田代表世界,那些好种子就是天国的子民。毒麦就是那些属魔鬼的人,
  • 圣经新译本 - 田就是世界,好种子就是属天国的人,稗子就是属那恶者的人,
  • 中文标准译本 - 田地是这世界,这些好种子就是天国的儿女,稗子是那恶者的儿女,
  • 现代标点和合本 - 田地就是世界,好种就是天国之子,稗子就是那恶者之子,
  • 和合本(拼音版) - 田地就是世界,好种就是天国之子,稗子就是那恶者之子,
  • New International Version - The field is the world, and the good seed stands for the people of the kingdom. The weeds are the people of the evil one,
  • New International Reader's Version - The field is the world. The good seed stands for the people who belong to the kingdom. The weeds are the people who belong to the evil one.
  • English Standard Version - The field is the world, and the good seed is the sons of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one,
  • New Living Translation - The field is the world, and the good seed represents the people of the Kingdom. The weeds are the people who belong to the evil one.
  • Christian Standard Bible - the field is the world; and the good seed — these are the children of the kingdom. The weeds are the children of the evil one,
  • New American Standard Bible - and the field is the world; and as for the good seed, these are the sons of the kingdom; and the weeds are the sons of the evil one;
  • New King James Version - The field is the world, the good seeds are the sons of the kingdom, but the tares are the sons of the wicked one.
  • Amplified Bible - and the field is the world; and [as for] the good seed, these are the sons of the kingdom; and the weeds are the sons of the evil one;
  • American Standard Version - and the field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom; and the tares are the sons of the evil one;
  • King James Version - The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;
  • New English Translation - The field is the world and the good seed are the people of the kingdom. The weeds are the people of the evil one,
  • World English Bible - the field is the world; and the good seed, these are the children of the Kingdom; and the darnel weeds are the children of the evil one.
  • 新標點和合本 - 田地就是世界;好種就是天國之子;稗子就是那惡者之子;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 田地就是世界,好種就是天國之子,雜草就是那惡者之子,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 田地就是世界,好種就是天國之子,雜草就是那惡者之子,
  • 當代譯本 - 麥田代表世界,那些好種子就是天國的子民。毒麥就是那些屬魔鬼的人,
  • 聖經新譯本 - 田就是世界,好種子就是屬天國的人,稗子就是屬那惡者的人,
  • 呂振中譯本 - 田地呢、是世界;好種子呢、是 天 國之子;稗子呢、是那邪惡者之子。
  • 中文標準譯本 - 田地是這世界,這些好種子就是天國的兒女,稗子是那惡者的兒女,
  • 現代標點和合本 - 田地就是世界,好種就是天國之子,稗子就是那惡者之子,
  • 文理和合譯本 - 美種者、天國之子民也、稗、則惡者之子民也、
  • 文理委辦譯本 - 田者、世也、美種者、天國之子、稗者、惡鬼之子、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 田者、世也、美種者、天國之子、稗者、惡魔之子、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 田、世界也;佳種、天國之子也;稗荑、惡者之子也;
  • Nueva Versión Internacional - El campo es el mundo, y la buena semilla representa a los hijos del reino. La mala hierba son los hijos del maligno,
  • Новый Русский Перевод - Поле – это мир, а хорошие семена – это дети Царства. Сорняки – это дети злого.
  • Восточный перевод - Поле – это мир, а хорошие семена – это те, кто принадлежит Царству. Сорняки – это те, кто принадлежит дьяволу.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Поле – это мир, а хорошие семена – это те, кто принадлежит Царству. Сорняки – это те, кто принадлежит Иблису.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Поле – это мир, а хорошие семена – это те, кто принадлежит Царству. Сорняки – это те, кто принадлежит дьяволу.
  • La Bible du Semeur 2015 - le champ, c’est le monde ; la bonne semence, ce sont ceux qui font partie du royaume. La mauvaise herbe, ce sont ceux qui suivent le diable .
  • リビングバイブル - 畑とはこの世界、良い麦の種というのは天国に属する人々、毒麦とは悪魔に属する人々のことです。
  • Nestle Aland 28 - ὁ δὲ ἀγρός ἐστιν ὁ κόσμος, τὸ δὲ καλὸν σπέρμα οὗτοί εἰσιν οἱ υἱοὶ τῆς βασιλείας· τὰ δὲ ζιζάνιά εἰσιν οἱ υἱοὶ τοῦ πονηροῦ,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὁ δὲ ἀγρός ἐστιν ὁ κόσμος; τὸ δὲ καλὸν σπέρμα, οὗτοί εἰσιν οἱ υἱοὶ τῆς βασιλείας; τὰ δὲ ζιζάνιά εἰσιν οἱ υἱοὶ τοῦ πονηροῦ;
  • Nova Versão Internacional - O campo é o mundo, e a boa semente são os filhos do Reino. O joio são os filhos do Maligno,
  • Hoffnung für alle - Der Acker steht für die Welt, die Saat für die Menschen, die zu Gottes himmlischem Reich gehören, und das Unkraut für die Leute, die dem Satan gehorchen .
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đồng ruộng là thế gian. Hạt giống là công dân Nước Trời. Còn cỏ dại là người theo quỷ Sa-tan.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - นาคือโลก เมล็ดพันธุ์ดีหมายถึงพลเมืองของอาณาจักรของพระเจ้า ส่วนวัชพืชหมายถึงพลเมืองของมาร
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นา​ก็​คือ​โลก เมล็ดพืช​ชนิด​ดี​คือ​บรรดา​บุตร​ของ​อาณาจักร และ​เมล็ด​วัชพืช​คือ​บรรดา​บุตร​ของ​มารร้าย
  • 마가복음 16:15 - 그러고 나서 예수님은 그들에게 이렇게 말씀하셨다. “너희는 온 세상에 나가 모든 사람에게 기쁜 소식을 전파하여라.
  • 마가복음 16:16 - 믿고 세례를 받는 사람은 구원을 받고 믿지 않는 사람은 죄인으로 단정될 것이다.
  • 마가복음 16:17 - 믿는 사람들에게는 이런 기적들이 따를 것이다. 그들이 내 이름으로 귀신을 쫓아내고 배우지 않은 새로운 말을 하고
  • 마가복음 16:18 - 뱀을 만지거나 어떤 독을 마셔도 해를 입지 않으며 병든 사람에게 손을 얹으면 나을 것이다.”
  • 마가복음 16:19 - 주 예수님은 말씀을 마치시고 하늘로 올리워 가셔서 하나님 오른편에 앉으셨다.
  • 마가복음 16:20 - 제자들이 나가서 이 기쁜 소식을 널리 전하자 주님께서는 그들과 함께하셔서 그들에게 따르는 기적으로 그들이 전하는 말씀이 사실임을 확증해 주셨다.
  • 마태복음 28:18 - 그래서 예수님은 제자들에게 가까이 오셔서 이렇게 말씀하셨다. “나는 하늘과 땅의 모든 권능을 받았다.
  • 마태복음 28:19 - 그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 주고
  • 마태복음 28:20 - 내가 너희에게 명령한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라. 내가 세상 끝날까지 항상 너희와 함께 있겠다.”
  • 요한계시록 14:6 - 나는 또 다른 천사가 공중에 날아가는 것을 보았습니다. 그는 나라와 종족과 언어를 초월하여 세계 모든 민족에게 전할 영원한 기쁜 소식을 가지고 있었습니다.
  • 호세아 2:23 - 내가 나를 위하여 그를 이 땅에 심고 ‘사랑받지 못하는 자’ 라고 불리던 자에게 내가 사랑을 베풀고 내 백성이 아니라고 하던 자에게 ‘너는 내 백성이다’ 하고 말할 것이며 그들이 ‘주는 나의 하나님이십니다’ 하고 말할 것이다.”
  • 마태복음 24:14 - 이 하늘 나라의 기쁜 소식이 온 세계에 전파되어 모든 민족에게 증거가 될 것이니 그제서야 세상이 끝날 것이다.
  • 로마서 8:17 - 우리가 하나님의 자녀라면 하나님의 상속자로서 그리스도와 공동 상속인이 되는 것입니다. 그러므로 우리가 그리스도와 함께 영광을 받으려면 그분과 함께 고난도 받아야 합니다.
  • 로마서 10:18 - 그러면 그들이 기쁜 소식을 듣지 못했습니까? 그렇지 않습니다. 성경에도 “그 전하는 소리가 온 세상에 퍼지고 그 전하는 말이 땅 끝까지 미쳤다” 라고 하였습니다.
  • 요한복음 12:24 - 내가 분명히 너희에게 말한다. 한 알의 밀이 땅에 떨어져 죽지 않으면 한 알 그대로 있지만 그것이 죽으면 많은 열매를 맺는다.
  • 야고보서 2:5 - 사랑하는 형제 여러분, 내 말을 잘 들으십시오. 하나님은 세상의 가난한 사람들을 택하여 믿음에 부요하게 하시고 자기를 사랑하는 사람들에게 약속하신 나라를 그들이 소유하게 하시지 않았습니까?
  • 스가랴 10:8 - 내가 휘파람을 불어 그들을 모으고 구원할 것이며 그들은 옛날처럼 번성할 것이다.
  • 스가랴 10:9 - 내가 비록 그들을 온 세계에 흩어 버렸으나 그들은 멀리서도 나를 기억할 것이다. 그리고 그들과 그 자녀들이 생존하였다가 돌아올 것이다.
  • 야고보서 1:18 - 그분은 진리의 말씀으로 우리를 낳아 모든 창조물 중에서 첫열매가 되게 하셨습니다.
  • 골로새서 1:6 - 여러분이 기쁜 소식을 듣고 진리 가운데 나타난 하나님의 은혜를 깨달은 날부터 열매를 맺은 것처럼 그 말씀이 온 세계에서도 그렇게 열매를 맺으며 전파되고 있습니다.
  • 시편 22:30 - 우리 후손들도 여호와를 섬기고 그에 대한 말씀을 듣게 될 것이다.
  • 누가복음 24:47 - 또 회개하면 죄를 용서받는다는 이 기쁜 소식이 예루살렘에서 시작하여 모든 민족에게 그리스도의 이름으로 전파될 것이 기록되어 있다.
  • 요한일서 3:2 - 사랑하는 여러분, 이제 우리는 하나님의 자녀입니다. 장차 우리가 어떻게 될지는 아직 모르지만 예수님이 나타나시면 우리도 그분처럼 되어 그분의 참 모습을 보게 될 것입니다.
  • 요한복음 1:12 - 그러나 그분은 자기를 영접하고 믿는 사람들에게는 하나님의 자녀가 되는 특권을 주셨다.
  • 요한복음 1:13 - 이 사람들이 하나님의 자녀가 된 것은 핏줄이나 육체적 욕망이나 사람의 뜻으로 된 것이 아니라 하나님의 뜻에 의해서 된 것이다.
  • 이사야 53:10 - 여호와께서 말씀하신다. “그가 상처를 입고 고통을 당한 것은 내 뜻이었다. 그가 죄를 속하는 희생제물이 되면 그는 자손을 보게 될 것이며 그의 날이 장구할 것이니 그를 통해 내 뜻이 성취될 것이다.
  • 베드로전서 1:23 - 여러분이 거듭난 것은 썩어질 씨로 된 것이 아니라 썩지 않을 씨로 된 것이며 영원히 살아 있는 하나님의 말씀으로 된 것입니다.
  • 로마서 16:26 - 이제는 영원하신 하나님의 명령으로 예언자들의 글을 통해 계시되고 알려져서 모든 민족이 믿고 순종하게 되었습니다.
  • 창세기 3:15 - 내가 너를 여자와 원수가 되게 하고 너의 후손도 여자의 후손과 원수가 되게 하겠다. 여자의 후손이 네 머리를 상하게 할 것이며 너는 그의 발꿈치를 상하게 할 것이다.”
  • 마태복음 13:19 - 누구든지 하늘 나라의 말씀을 듣고도 깨닫지 못하면 사탄이 와서 그 마음에 뿌려진 것을 빼앗아 가 버린다. 이런 사람은 길가에 떨어진 씨와 같은 사람이다.
  • 빌립보서 3:18 - 여러분에게 내가 여러 번 말했고 이제도 눈물을 흘리며 말하지만 많은 사람들이 그리스도의 십자가의 원수가 되어 살고 있습니다.
  • 빌립보서 3:19 - 그들의 마지막은 멸망입니다. 그들은 육체의 욕망을 자기들의 신으로 삼고 수치를 영광으로 알며 세상적인 일만 생각합니다.
  • 요한일서 3:8 - 그러나 죄를 짓는 사람은 마귀에게 속해 있습니다. 마귀는 처음부터 죄를 지었기 때문입니다. 하나님의 아들이 나타나신 것은 바로 이 마귀의 일을 멸하기 위해서입니다.
  • 요한일서 3:9 - 하나님의 자녀들은 계속해서 죄를 짓지 않습니다. 이것은 하나님의 씨가 그 사람 속에 있기 때문입니다. 그는 하나님에게서 태어났으므로 계속 죄를 지을 수가 없는 것입니다.
  • 요한일서 3:10 - 이것으로 하나님의 자녀들과 마귀의 자녀들이 분명하게 구별됩니다. 의로운 일을 하지 않는 사람이나 형제를 사랑하지 않는 사람은 하나님의 자녀가 아닙니다.
  • 사도행전 13:10 - 이렇게 말하였다. “온갖 거짓과 악이 가득한 마귀의 자식이며 모든 의의 원수야, 주님의 길을 방해하는 짓을 당장 그치지 못하겠느냐?
  • 요한복음 8:44 - 너희는 너희 아비인 마귀의 자식이므로 너희 아비가 원하는 것을 하고 싶어한다. 그는 처음부터 살인자였다. 그에게는 진리가 없으므로 그가 진리의 편에 서지 못한다. 그는 거짓말을 할 때마다 자기 본성을 드러낸다. 이것은 그가 거짓말쟁이며 거짓의 아비이기 때문이다.
圣经
资源
计划
奉献