Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
10:2 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อัครทูต​ทั้ง​สิบ​สอง​มี​ชื่อ​ดังนี้ คนแรก​ชื่อ​ซีโมน​มี​อีก​ชื่อ​หนึ่ง​ว่า เปโตร กับ​อันดรูว์​น้อง​ชาย​ของ​เขา ยากอบ​บุตร​ของ​เศเบดี ยอห์น​น้อง​ชาย​ของ​ยากอบ
  • 新标点和合本 - 这十二使徒的名:头一个叫西门,又称彼得,还有他兄弟安得烈,西庇太的儿子雅各和雅各的兄弟约翰,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这十二使徒的名字如下:头一个叫西门(又称彼得),还有他弟弟安得烈,西庇太的儿子雅各和雅各的弟弟约翰,
  • 和合本2010(神版-简体) - 这十二使徒的名字如下:头一个叫西门(又称彼得),还有他弟弟安得烈,西庇太的儿子雅各和雅各的弟弟约翰,
  • 当代译本 - 以下是这十二位使徒的名字: 首先是西门,又名彼得,还有彼得的兄弟安得烈、西庇太的儿子雅各、雅各的兄弟约翰、
  • 圣经新译本 - 十二使徒的名字如下:为首的是西门(又名彼得),西门的弟弟安得烈,西庇太的儿子雅各,雅各的弟弟约翰,
  • 中文标准译本 - 以下是十二使徒的名字: 首先是西门——也叫彼得, 然后是他的弟弟 安得烈, 西庇太的儿子雅各, 雅各的弟弟约翰,
  • 现代标点和合本 - 这十二使徒的名:头一个叫西门,又称彼得,还有他兄弟安得烈,西庇太的儿子雅各和雅各的兄弟约翰,
  • 和合本(拼音版) - 这十二使徒的名:头一个叫西门,又称彼得,还有他兄弟安得烈,西庇太的儿子雅各和雅各的兄弟约翰,
  • New International Version - These are the names of the twelve apostles: first, Simon (who is called Peter) and his brother Andrew; James son of Zebedee, and his brother John;
  • New International Reader's Version - Here are the names of the 12 apostles. First there were Simon Peter and his brother Andrew. Then came James, son of Zebedee, and his brother John.
  • English Standard Version - The names of the twelve apostles are these: first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;
  • New Living Translation - Here are the names of the twelve apostles: first, Simon (also called Peter), then Andrew (Peter’s brother), James (son of Zebedee), John (James’s brother),
  • Christian Standard Bible - These are the names of the twelve apostles: First, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;
  • New American Standard Bible - Now the names of the twelve apostles are these: The first, Simon, who is called Peter, and his brother Andrew; and James the son of Zebedee, and his brother John;
  • New King James Version - Now the names of the twelve apostles are these: first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;
  • Amplified Bible - Now these are the names of the twelve apostles (special messengers, personally chosen representatives): first, Simon, who is called Peter, and Andrew, his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;
  • American Standard Version - Now the names of the twelve apostles are these: The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;
  • King James Version - Now the names of the twelve apostles are these; The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;
  • New English Translation - Now these are the names of the twelve apostles: first, Simon (called Peter), and Andrew his brother; James son of Zebedee and John his brother;
  • World English Bible - Now the names of the twelve apostles are these. The first, Simon, who is called Peter; Andrew, his brother; James the son of Zebedee; John, his brother;
  • 新標點和合本 - 這十二使徒的名:頭一個叫西門(又稱彼得),還有他兄弟安得烈,西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這十二使徒的名字如下:頭一個叫西門(又稱彼得),還有他弟弟安得烈,西庇太的兒子雅各和雅各的弟弟約翰,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這十二使徒的名字如下:頭一個叫西門(又稱彼得),還有他弟弟安得烈,西庇太的兒子雅各和雅各的弟弟約翰,
  • 當代譯本 - 以下是這十二位使徒的名字: 首先是西門,又名彼得,還有彼得的兄弟安得烈、西庇太的兒子雅各、雅各的兄弟約翰、
  • 聖經新譯本 - 十二使徒的名字如下:為首的是西門(又名彼得),西門的弟弟安得烈,西庇太的兒子雅各,雅各的弟弟約翰,
  • 呂振中譯本 - 十二使徒的名字是這幾個:第一個是稱 彼得 的 西門 ,還有他的兄弟 安得烈 、 西庇太 的 兒子 雅各 、和 雅各 的兄弟 約翰 、
  • 中文標準譯本 - 以下是十二使徒的名字: 首先是西門——也叫彼得, 然後是他的弟弟 安得烈, 西庇太的兒子雅各, 雅各的弟弟約翰,
  • 現代標點和合本 - 這十二使徒的名:頭一個叫西門,又稱彼得,還有他兄弟安得烈,西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰,
  • 文理和合譯本 - 十二使徒之名如左、首西門稱彼得、及其弟安得烈、西庇太子雅各、及其弟約翰、
  • 文理委辦譯本 - 十二使徒之名如左、首西門稱彼得、及兄弟安得烈、西比太子雅各、及兄弟約翰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 十二使徒之名如左、首 西門 稱 彼得 、與其弟 安得烈 、 西比代 之子 雅各 、與其弟 約翰 、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 十二門徒之名如下: 第一、 西門 亦名 伯鐸祿 、其弟 安德烈 、
  • Nueva Versión Internacional - Estos son los nombres de los doce apóstoles: primero Simón, llamado Pedro, y su hermano Andrés; Jacobo y su hermano Juan, hijos de Zebedeo;
  • 현대인의 성경 - 이 열두 사도의 이름은 이렇다: 베드로라는 시몬, 시몬의 형제 안드레, 세베대의 아들 야고보, 야고보의 형제 요한,
  • Новый Русский Перевод - Вот имена двенадцати апостолов: Симон, прозванный Петром, и его брат Андрей, Иаков, сын Зеведея и его брат Иоанн,
  • Восточный перевод - Вот имена двенадцати посланников Масиха: Шимон, прозванный Петиром, и его брат Андер, Якуб, сын Завдая, и его брат Иохан,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот имена двенадцати посланников аль-Масиха: Шимон, прозванный Петиром, и его брат Андер, Якуб, сын Завдая, и его брат Иохан,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот имена двенадцати посланников Масеха: Шимон, прозванный Петрусом, и его брат Андер, Якуб, сын Завдая, и его брат Иохан,
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici les noms des douze apôtres : d’abord, Simon appelé Pierre puis André son frère ; Jacques, fils de Zébédée, et Jean son frère ;
  • リビングバイブル - その十二人の名前は次のとおりです。シモン〔別名ペテロ〕、アンデレ〔ペテロの兄弟〕、ヤコブ〔ゼベダイの息子〕、ヨハネ〔ヤコブの兄弟〕、ピリポ、バルトロマイ、トマス、マタイ〔取税人〕、ヤコブ〔アルパヨの息子〕、タダイ、シモン〔「熱心党」という急進派グループのメンバー〕、イスカリオテのユダ〔後にイエスを裏切った男〕です。
  • Nestle Aland 28 - Τῶν δὲ δώδεκα ἀποστόλων τὰ ὀνόματά ἐστιν ταῦτα· πρῶτος Σίμων ὁ λεγόμενος Πέτρος καὶ Ἀνδρέας ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ, καὶ Ἰάκωβος ὁ τοῦ Ζεβεδαίου καὶ Ἰωάννης ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - τῶν δὲ δώδεκα ἀποστόλων τὰ ὀνόματά ἐστιν ταῦτα: πρῶτος Σίμων ὁ λεγόμενος Πέτρος, καὶ Ἀνδρέας ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ, καὶ Ἰάκωβος ὁ τοῦ Ζεβεδαίου, καὶ Ἰωάννης ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ,
  • Nova Versão Internacional - Estes são os nomes dos doze apóstolos: primeiro, Simão, chamado Pedro, e André, seu irmão; Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão;
  • Hoffnung für alle - Das sind die Namen der zwölf Apostel: zuerst Simon, den man auch Petrus nannte, und sein Bruder Andreas; dann Jakobus und sein Bruder Johannes, die Söhne von Zebedäus;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là tên mười hai sứ đồ: Đầu tiên là Si-môn (còn gọi là Phi-e-rơ), Kế đến là Anh-rê (em Si-môn), Gia-cơ (con Xê-bê-đê), Giăng (em Gia-cơ),
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - นี่คือรายชื่อของอัครทูตสิบสองคน คนแรกคือซีโมน (ที่เรียกกันว่า เปโตร) กับอันดรูว์น้องชายของเขา ยากอบกับยอห์นน้องชายของเขา ทั้งสองเป็นบุตรเศเบดี
交叉引用
  • วิวรณ์ 22:8 - ข้าพเจ้า​คือ​ยอห์น​เป็น​ผู้​ที่​ได้ยิน​และ​เห็น​สิ่ง​เหล่า​นี้ เมื่อ​ข้าพเจ้า​ได้ยิน​และ​ได้​เห็น​แล้ว ข้าพเจ้า​ก็​หมอบ​ลง​แทบ​เท้า เพื่อ​นมัสการ​ทูต​สวรรค์​ที่​แสดง​สิ่ง​เหล่า​นี้​ให้​ข้าพเจ้า​เห็น
  • วิวรณ์ 1:1 - วิวรณ์ ​ของ​พระ​เยซู​คริสต์ ที่​พระ​เจ้า​ได้​ให้​แก่​พระ​องค์ เพื่อ​แสดง​ต่อ​บรรดา​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​ใน​เรื่อง​ต่างๆ ที่​จะ​ต้อง​เกิด​ขึ้น​ใน​ไม่​ช้า พระ​องค์​โปรด​ให้​ทราบ โดย​ส่ง​ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​องค์​ไป​แจ้ง​แก่​ยอห์น​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์
  • 3 ยอห์น 1:1 - ข้าพเจ้า​ผู้​ปกครอง เรียน ท่าน​กายอัส​ที่​รัก ซึ่ง​เป็น​ผู้​ที่​ข้าพเจ้า​รัก​ใน​ความ​จริง
  • วิวรณ์ 18:20 - จง​ชื่นชม​ยินดี​กับ​ความ​พินาศ​ของ​นาง​เถิด สวรรค์​เอ๋ย จง​ชื่นชม​ยินดี​เถิด บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า อัครทูต และ​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า พระ​เจ้า​ได้​กล่าวโทษ​นาง ตาม​ที่​นาง​ได้​ปฏิบัติ​ต่อ​เจ้า”
  • เอเฟซัส 4:11 - และ​พระ​องค์​โปรด​ให้​บาง​คน​เป็น​อัครทูต บ้าง​ก็​เป็น​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า เป็น​ผู้​ประกาศ​ข่าว​ประเสริฐ บาง​คน​เป็น​ศิษยาภิบาล หรือ​ครู​อาจารย์
  • กิจการของอัครทูต 12:2 - เฮโรด​สั่ง​ฆ่า​ยากอบ​ซึ่ง​เป็น​พี่​ชาย​ของ​ยอห์น​ด้วย​ดาบ
  • มัทธิว 17:1 - หก​วัน​ต่อ​มา พระ​เยซู​พา​เปโตร ยากอบ​และ​น้อง​ชาย​ของ​เขา​คือ​ยอห์น ขึ้น​ไป​ยัง​ภูเขา​สูง​แต่​เพียง​ลำพัง
  • ยอห์น 13:23 - สาวก​คน​หนึ่ง​ที่​พระ​เยซู​รัก​ก็​กำลัง​เอนกาย​ใกล้​ทรวงอก​ของ​พระ​องค์
  • ลูกา 11:49 - ด้วย​เหตุ​นี้ และ​ด้วย​พระ​ปัญญา พระ​เจ้า​กล่าว​ว่า ‘เรา​จะ​ส่ง​พวก​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​และ​พวก​อัครทูต​ให้​คน​เหล่า​นั้น บาง​คน​จะ​ต้อง​ถูก​ฆ่า บ้าง​ก็​จะ​ถูก​กดขี่​ข่มเหง’
  • 2 เปโตร 1:1 - ข้าพเจ้า​ซีโมนเปโตร​ผู้​รับใช้​และ​อัครทูต​ของ​พระ​เยซู​คริสต์ เรียน บรรดา​ผู้​ได้​รับ​ความ​เชื่อ​อัน​ล้ำค่า ซึ่ง​เท่าเทียม​กับ​ความ​เชื่อ​ของ​เรา​โดย​ความ​ชอบธรรม​ของ​พระ​เยซู​คริสต์ ผู้​เป็น​พระ​เจ้า​และ​องค์​ผู้​ช่วย​ให้​รอด​พ้น​ของ​เรา
  • มาระโก 3:16 - สิบ​สอง​คน​ที่​พระ​องค์​แต่งตั้ง​คือ ซีโมน​ซึ่ง​พระ​องค์​ให้ชื่อ​ว่า เปโตร
  • มาระโก 3:17 - ยากอบ​บุตร​ของ​เศเบดี ยอห์น​น้อง​ของ​ยากอบ ทั้ง 2 คนนี้​พระ​องค์​ให้ชื่อ​ว่า โบอาเนรเกซ​ซึ่ง​มี​ความ​หมาย​ว่า “ลูกๆ แห่ง​ฟ้า​ร้อง”
  • มาระโก 3:18 - อันดรูว์ ฟีลิป บาร์โธโลมิว มัทธิว โธมัส ยากอบ​บุตร​อัลเฟอัส ธัดเดอัส ซีโมน​ผู้​เป็น​พรรค​ชาตินิยม
  • มาระโก 3:19 - และ​ยูดาส​อิสคาริโอท​ผู้​ทรยศ​พระ​องค์
  • มัทธิว 20:20 - ขณะนั้น​ภรรยา​และ​บุตร​ทั้ง​สอง​ของ​เศเบดี​มา​หา​พระ​องค์ นาง​ก้ม​กราบ​ขอ​ร้อง​สิ่ง​หนึ่ง​จาก​พระ​องค์
  • มาระโก 1:16 - ขณะ​ที่​พระ​เยซู​เดิน​เลียบ​ไป​ตาม​ทะเลสาบ​กาลิลี พระ​องค์​เห็น​ซีโมน​และ​อันดรูว์​น้อง​ชาย​ของ​เขา​กำลัง​ทอด​แห​อยู่​ที่​ทะเล​สาบ ด้วย​ว่า​ทั้ง​สอง​เป็น​ชาว​ประมง
  • มาระโก 1:17 - พระ​เยซู​กล่าว​กับ​เขา​ทั้ง​สอง​ว่า “จง​ตาม​เรา​มา​เถิด และ​เรา​จะ​สอน​ให้​เจ้า​เป็น​ชาว​ประมง​ที่​นำ​ฝูง​ชน​มา​หา​เรา”
  • กิจการของอัครทูต 1:26 - จาก​นั้น​พวก​เขา​ก็​จับ​ฉลาก ซึ่ง​ได้​เป็น​ชื่อ​ของ​มัทธีอัส ฉะนั้น​เขา​จึง​เป็น​คน​ที่​เพิ่ม​เข้า​มา​ใน​หมู่​อัครทูต​ทั้ง​สิบ​เอ็ด
  • ลูกา 22:14 - เมื่อ​ถึง​เวลา พระ​เยซู​และ​อัครทูต​ของ​พระ​องค์​ก็​เอน​กาย​ลง​รับประทาน
  • มาระโก 1:29 - หลัง​จาก​ที่​พระ​เยซู​และ​สาวก​ออก​มา​จาก​ศาลา​ที่​ประชุม​แล้ว ก็​ได้​เข้า​ไป​ใน​บ้าน​ของ​ซีโมน​และ​อันดรูว์ พร้อม​กับ​ยากอบ​และ​ยอห์น
  • ยอห์น 21:24 - คน​นั้น​คือ​สาวก​ที่​ยืนยัน​ถึง​สิ่ง​เหล่า​นี้ และ​ได้​เขียน​บันทึก​ไว้ และ​พวก​เรา​ทราบ​ว่า​คำ​ยืนยัน​ของ​เขา​เป็น​ความ​จริง
  • กิจการของอัครทูต 3:1 - วัน​หนึ่ง​ใน​ขณะ​ที่​เปโตร​และ​ยอห์น​กำลัง​ขึ้น​ไป​ยัง​พระ​วิหาร เป็น​เวลา​บ่าย 3 โมง​ซึ่ง​เป็น​เวลา​อธิษฐาน
  • ลูกา 9:10 - หลัง​จาก​ที่​อัครทูต​เดิน​ทาง​กลับ​มา​แล้ว ก็​ได้​รายงาน​การ​ปฏิบัติ​งาน​ของ​เขา​กับ​พระ​เยซู แล้ว​พระ​องค์​ก็​พา​พวก​เขา​ไป​กัน​ตาม​ลำพัง​ถึง​เมือง​เบธไซดา
  • 1 โครินธ์ 15:7 - จาก​นั้น​พระ​องค์​ก็​ได้​ปรากฏ​แก่​ยากอบ​และ​อัครทูต​ทั้ง​หมด
  • ลูกา 22:8 - พระ​เยซู​ให้​เปโตร​และ​ยอห์น​ไป​โดย​กล่าว​ว่า “จง​ไป​เตรียม​อาหาร​วัน​ปัสกา​ให้​พวก​เรา​รับประทาน​กัน​เถิด”
  • ลูกา 6:13 - เมื่อ​ถึง​เวลา​เช้า​พระ​องค์​ก็​เรียก​สาวก​ทั้ง​หลาย​ของ​พระ​องค์​มา และ​เลือก​สาวก 12 คน​ซึ่ง​พระ​องค์​ตั้ง​ให้​เป็น​อัครทูต
  • ลูกา 6:14 - ซีโมน​ซึ่ง​พระ​องค์​ตั้งชื่อ​ว่า เปโตร อันดรูว์​น้อง​ชาย​ของ​เขา ยากอบ ยอห์น ฟีลิป บาร์โธโลมิว
  • ลูกา 6:15 - มัทธิว โธมัส ยากอบ​บุตร​ของ​อัลเฟอัส ซีโมน​ที่​เรียก​ว่า​เป็น​พรรค​ชาติ​นิยม
  • ลูกา 6:16 - ยูดาส​บุตร​ของ​ยากอบ และ​ยูดาส​อิสคาริโอท​ซึ่ง​เป็น​ผู้​ทรยศ
  • ยอห์น 20:2 - นาง​จึง​วิ่ง​มา​หา​ซีโมน​เปโตร​และ​สาวก​อีก​คน​ที่​พระ​เยซู​รัก แล้ว​พูด​กับ​เขา​ทั้ง​สอง​ว่า “พวก​เขา​ได้​เอา​พระ​เยซู​เจ้า​ออก​ไป​จาก​ถ้ำ​เก็บ​ศพ​แล้ว พวก​เรา​ไม่​รู้​ว่า​เขา​ได้​เอา​ร่าง​ของ​พระ​องค์​ไป​ไว้​ที่​ไหน”
  • ยอห์น 21:2 - คือ​ซีโมน​เปโตร โธมัส​ที่​เรียก​ว่า​แฝด นาธานาเอล​ชาว​บ้าน​คานา​ใน​แคว้น​กาลิลี บุตร​ทั้ง​สอง​ของ​เศเบดี​และ​สาวก​ของ​พระ​องค์​อีก 2 คน​กำลัง​อยู่​ด้วย​กัน
  • ฮีบรู 3:1 - ฉะนั้น พี่​น้อง​ผู้​บริสุทธิ์​ทั้ง​หลาย​ที่​พระ​เจ้า​ได้​เรียก​จาก​สวรรค์ จง​นึก​ถึง​พระ​เยซู​ผู้​เป็น​อัครทูต​และ​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต ผู้​ที่​เรา​ยอมรับ​ด้วย​ปาก​ว่า​เรา​เชื่อ​ใน​พระ​องค์
  • มาระโก 13:3 - ขณะ​ที่​พระ​องค์​นั่ง​อยู่​บน​ภูเขา​มะกอก​ตรง​ข้าม​กับ​พระ​วิหาร เปโตร ยากอบ ยอห์น และ​อันดรูว์​ก็​ไต่​ถาม​พระ​องค์​เป็น​การ​ส่วน​ตัว​ว่า
  • 1 ยอห์น 1:3 - สิ่ง​ที่​เรา​ได้​เห็น​และ​ได้ยิน​นั้น เรา​ประกาศ​ให้​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ทราบ เพื่อ​ว่า​ท่าน​จะ​ได้​มี​สามัคคีธรรม​ร่วมกับ​เรา​ด้วย และ​เรา​มี​สามัคคีธรรม​ร่วมกับ​พระ​บิดา และ​กับ​พระ​เยซู​คริสต์​พระ​บุตร​ของ​พระ​องค์
  • 1 ยอห์น 1:4 - เรา​เขียน​สิ่ง​เหล่า​นี้​เพื่อ​เรา​จะ​ได้​มี​ความ​ยินดี​อย่าง​เต็ม​เปี่ยม
  • มัทธิว 26:37 - พระ​องค์​พา​เปโตร​และ​บุตร​ชาย​ทั้ง​สอง​ของ​เศเบดี​ไป​ด้วย พระ​องค์​เริ่ม​เศร้าใจ​และ​หนักใจ
  • ยอห์น 1:40 - หนึ่ง​ใน​สอง​คน​ที่​ได้ยิน​ยอห์น​พูด​และ​ได้​ติดตาม​พระ​องค์​ไป คือ​อันดรูว์​น้อง​ชาย​ของ​ซีโมน​เปโตร
  • ยอห์น 1:41 - อันดรูว์​จึง​ไป​หา​ซีโมน​พี่​ชาย​ของ​ตน​ก่อน​เพื่อ​บอก​เขา​ว่า “เรา​ได้​พบ​พระ​เมสสิยาห์ (ซึ่ง​แปล​ว่า พระ​คริสต์) แล้ว”
  • ยอห์น 1:42 - ครั้น​แล้ว ก็​พา​ซีโมน​มา​หา​พระ​เยซู พระ​เยซู​มอง​เขา​และ​กล่าว​ว่า “เจ้า​คือ​ซีโมน​บุตร​ของ​ยอห์น เจ้า​จะ​ได้​รับ​ชื่อ​ว่า เคฟาส” (ซึ่ง​แปล​ว่า เปโตร)
  • มัทธิว 16:16 - ซีโมน​เปโตร​ตอบ​ว่า “พระ​องค์​เป็น​พระ​คริสต์ พระ​บุตร​ของ​พระ​เจ้า​ผู้​ดำรงอยู่”
  • มัทธิว 16:17 - พระ​เยซู​กล่าว​ตอบ​เปโตร​ว่า “ซีโมน​บุตร​โยนาห์​เอ๋ย เจ้า​ก็​เป็น​สุข มนุษย์​มิได้​สำแดง​เรื่อง​นี้​ให้​เจ้า​รับรู้ แต่​เป็น​พระ​บิดา​ใน​สวรรค์​ของ​เรา
  • มัทธิว 16:18 - เรา​ขอบอก​เจ้า​ด้วย​ว่า เจ้า​คือ​เปโตร เรา​จะ​สร้าง​คริสตจักร​ของ​เรา​บน​หิน​นี้ และ​แม้​พลัง​จาก​แดน​คน​ตาย​ก็​ไม่​อาจ​มี​ชัย​ต่อ​คริสตจักร​นี้​ได้
  • วิวรณ์ 1:9 - ข้าพเจ้า​คือ​ยอห์น​พี่​น้อง​ของ​ท่าน และ​เพื่อน​ร่วม​ทุกข์​ทรมาน ร่วม​อาณาจักร และ​ร่วม​ความ​มานะ​อดทน​ใน​พระ​เยซู ข้าพเจ้า​ไป​อยู่​ที่​เกาะ​ปัทมอส​ก็​เพราะ​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​และ​คำ​ยืนยัน​ของ​พระ​เยซู
  • ยอห์น 21:20 - เปโตร​หัน​กลับ​ก็​เห็น​สาวก​คน​ที่​พระ​เยซู​รัก​กำลัง​ตาม​มา เขา​เป็น​คน​ที่​เอนกาย​อยู่​ใกล้​ทรวงอก​ของ​พระ​องค์​ตอน​อาหาร​เย็น​มื้อ​นั้น​และ​ได้​ถาม​ว่า “พระ​องค์​ท่าน ใคร​เป็น​คน​ที่​ทรยศ​พระ​องค์”
  • 1 เปโตร 1:1 - ข้าพเจ้า​เปโตร​อัครทูต​ของ​พระ​เยซู​คริสต์ เรียน ท่าน​ทั้ง​หลาย​ผู้​เป็น​ชน​ต่าง​แดน​ที่​พระ​เจ้า​ได้​เลือก​ไว้ ซึ่ง​ได้​กระจัด​กระจาย​ไป​อยู่​ทั่ว​แคว้น​ปอนทัส แคว้น​กาลาเทีย แคว้น​คัปปาโดเซีย แคว้น​เอเชีย และ​แคว้น​บิธีเนีย
  • ยอห์น 12:22 - ฟีลิป​ไป​บอก​อันดรูว์ แล้ว​ทั้ง​ฟีลิป​กับ​อันดรูว์​ก็​ไป​บอก​พระ​เยซู
  • ยอห์น 6:8 - อันดรูว์​น้อง​ชาย​ของ​ซีโมน​เปโตร​ซึ่ง​เป็น​สาวก​คน​หนึ่ง​ได้​พูด​กับ​พระ​องค์​ว่า
  • ลูกา 5:10 - ยากอบ​และ​ยอห์น​บุตร​ของ​เศเบดี​ซึ่ง​มี​หุ้น​กับ​ซีโมน​ก็​ประหลาด​ใจ​เช่น​กัน แล้ว​พระ​เยซู​ก็​กล่าว​กับ​ซีโมน​ว่า “อย่า​กลัว​เลย นับ​แต่​นี้​ไป​เจ้า​จะ​เป็น​ชาว​ประมง​ที่​นำ​ฝูง​ชน​มา​หา​เรา”
  • มัทธิว 4:18 - พระ​เยซู​เดิน​เลียบ​ไป​ตาม​ทะเล​สาบ​กาลิลี พระ​องค์​เห็น​พี่น้อง​สอง​คน คือ​ซีโมน​ซึ่ง​มี​อีก​ชื่อ​หนึ่ง​ว่า​เปโตร และ​อันดรูว์​น้อง​ชาย​กำลัง​ทอด​แห​อยู่​ที่​ทะเล​สาบ ด้วย​ว่า​ทั้ง​สอง​เป็น​ชาว​ประมง
  • มัทธิว 4:21 - ขณะที่​เดิน​ต่อ​ไป พระ​องค์​เห็น​พี่น้อง​อีก​สอง​คน คือ​ยากอบ​บุตร​ของ​เศเบดี กับ​ยอห์น​น้อง​ชาย​ของ​เขา​อยู่​ใน​เรือ​กับ​เศเบดี​บิดา​ของ​เขา​กำลัง​ชุน​แห​และ​อวน​อยู่ พระ​องค์​จึง​เรียก​เขา
  • กิจการของอัครทูต 1:13 - เมื่อ​ถึง​แล้ว​ก็​ขึ้น​ไป​ยัง​ห้อง​ชั้น​บน​ที่​กำลัง​พัก​อยู่ ซึ่ง​ขณะ​นั้น​มี​เปโตร ยอห์น ยากอบ อันดรูว์ ฟีลิป โธมัส บาร์โธโลมิว มัทธิว ยากอบ​บุตร​ของ​อัลเฟอัส ซีโมน​ผู้​เป็น​พรรค​ชาติ​นิยม และ​ยูดาส​บุตร​ของ​ยากอบ
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อัครทูต​ทั้ง​สิบ​สอง​มี​ชื่อ​ดังนี้ คนแรก​ชื่อ​ซีโมน​มี​อีก​ชื่อ​หนึ่ง​ว่า เปโตร กับ​อันดรูว์​น้อง​ชาย​ของ​เขา ยากอบ​บุตร​ของ​เศเบดี ยอห์น​น้อง​ชาย​ของ​ยากอบ
  • 新标点和合本 - 这十二使徒的名:头一个叫西门,又称彼得,还有他兄弟安得烈,西庇太的儿子雅各和雅各的兄弟约翰,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这十二使徒的名字如下:头一个叫西门(又称彼得),还有他弟弟安得烈,西庇太的儿子雅各和雅各的弟弟约翰,
  • 和合本2010(神版-简体) - 这十二使徒的名字如下:头一个叫西门(又称彼得),还有他弟弟安得烈,西庇太的儿子雅各和雅各的弟弟约翰,
  • 当代译本 - 以下是这十二位使徒的名字: 首先是西门,又名彼得,还有彼得的兄弟安得烈、西庇太的儿子雅各、雅各的兄弟约翰、
  • 圣经新译本 - 十二使徒的名字如下:为首的是西门(又名彼得),西门的弟弟安得烈,西庇太的儿子雅各,雅各的弟弟约翰,
  • 中文标准译本 - 以下是十二使徒的名字: 首先是西门——也叫彼得, 然后是他的弟弟 安得烈, 西庇太的儿子雅各, 雅各的弟弟约翰,
  • 现代标点和合本 - 这十二使徒的名:头一个叫西门,又称彼得,还有他兄弟安得烈,西庇太的儿子雅各和雅各的兄弟约翰,
  • 和合本(拼音版) - 这十二使徒的名:头一个叫西门,又称彼得,还有他兄弟安得烈,西庇太的儿子雅各和雅各的兄弟约翰,
  • New International Version - These are the names of the twelve apostles: first, Simon (who is called Peter) and his brother Andrew; James son of Zebedee, and his brother John;
  • New International Reader's Version - Here are the names of the 12 apostles. First there were Simon Peter and his brother Andrew. Then came James, son of Zebedee, and his brother John.
  • English Standard Version - The names of the twelve apostles are these: first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;
  • New Living Translation - Here are the names of the twelve apostles: first, Simon (also called Peter), then Andrew (Peter’s brother), James (son of Zebedee), John (James’s brother),
  • Christian Standard Bible - These are the names of the twelve apostles: First, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;
  • New American Standard Bible - Now the names of the twelve apostles are these: The first, Simon, who is called Peter, and his brother Andrew; and James the son of Zebedee, and his brother John;
  • New King James Version - Now the names of the twelve apostles are these: first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;
  • Amplified Bible - Now these are the names of the twelve apostles (special messengers, personally chosen representatives): first, Simon, who is called Peter, and Andrew, his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;
  • American Standard Version - Now the names of the twelve apostles are these: The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;
  • King James Version - Now the names of the twelve apostles are these; The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;
  • New English Translation - Now these are the names of the twelve apostles: first, Simon (called Peter), and Andrew his brother; James son of Zebedee and John his brother;
  • World English Bible - Now the names of the twelve apostles are these. The first, Simon, who is called Peter; Andrew, his brother; James the son of Zebedee; John, his brother;
  • 新標點和合本 - 這十二使徒的名:頭一個叫西門(又稱彼得),還有他兄弟安得烈,西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這十二使徒的名字如下:頭一個叫西門(又稱彼得),還有他弟弟安得烈,西庇太的兒子雅各和雅各的弟弟約翰,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這十二使徒的名字如下:頭一個叫西門(又稱彼得),還有他弟弟安得烈,西庇太的兒子雅各和雅各的弟弟約翰,
  • 當代譯本 - 以下是這十二位使徒的名字: 首先是西門,又名彼得,還有彼得的兄弟安得烈、西庇太的兒子雅各、雅各的兄弟約翰、
  • 聖經新譯本 - 十二使徒的名字如下:為首的是西門(又名彼得),西門的弟弟安得烈,西庇太的兒子雅各,雅各的弟弟約翰,
  • 呂振中譯本 - 十二使徒的名字是這幾個:第一個是稱 彼得 的 西門 ,還有他的兄弟 安得烈 、 西庇太 的 兒子 雅各 、和 雅各 的兄弟 約翰 、
  • 中文標準譯本 - 以下是十二使徒的名字: 首先是西門——也叫彼得, 然後是他的弟弟 安得烈, 西庇太的兒子雅各, 雅各的弟弟約翰,
  • 現代標點和合本 - 這十二使徒的名:頭一個叫西門,又稱彼得,還有他兄弟安得烈,西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰,
  • 文理和合譯本 - 十二使徒之名如左、首西門稱彼得、及其弟安得烈、西庇太子雅各、及其弟約翰、
  • 文理委辦譯本 - 十二使徒之名如左、首西門稱彼得、及兄弟安得烈、西比太子雅各、及兄弟約翰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 十二使徒之名如左、首 西門 稱 彼得 、與其弟 安得烈 、 西比代 之子 雅各 、與其弟 約翰 、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 十二門徒之名如下: 第一、 西門 亦名 伯鐸祿 、其弟 安德烈 、
  • Nueva Versión Internacional - Estos son los nombres de los doce apóstoles: primero Simón, llamado Pedro, y su hermano Andrés; Jacobo y su hermano Juan, hijos de Zebedeo;
  • 현대인의 성경 - 이 열두 사도의 이름은 이렇다: 베드로라는 시몬, 시몬의 형제 안드레, 세베대의 아들 야고보, 야고보의 형제 요한,
  • Новый Русский Перевод - Вот имена двенадцати апостолов: Симон, прозванный Петром, и его брат Андрей, Иаков, сын Зеведея и его брат Иоанн,
  • Восточный перевод - Вот имена двенадцати посланников Масиха: Шимон, прозванный Петиром, и его брат Андер, Якуб, сын Завдая, и его брат Иохан,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот имена двенадцати посланников аль-Масиха: Шимон, прозванный Петиром, и его брат Андер, Якуб, сын Завдая, и его брат Иохан,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот имена двенадцати посланников Масеха: Шимон, прозванный Петрусом, и его брат Андер, Якуб, сын Завдая, и его брат Иохан,
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici les noms des douze apôtres : d’abord, Simon appelé Pierre puis André son frère ; Jacques, fils de Zébédée, et Jean son frère ;
  • リビングバイブル - その十二人の名前は次のとおりです。シモン〔別名ペテロ〕、アンデレ〔ペテロの兄弟〕、ヤコブ〔ゼベダイの息子〕、ヨハネ〔ヤコブの兄弟〕、ピリポ、バルトロマイ、トマス、マタイ〔取税人〕、ヤコブ〔アルパヨの息子〕、タダイ、シモン〔「熱心党」という急進派グループのメンバー〕、イスカリオテのユダ〔後にイエスを裏切った男〕です。
  • Nestle Aland 28 - Τῶν δὲ δώδεκα ἀποστόλων τὰ ὀνόματά ἐστιν ταῦτα· πρῶτος Σίμων ὁ λεγόμενος Πέτρος καὶ Ἀνδρέας ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ, καὶ Ἰάκωβος ὁ τοῦ Ζεβεδαίου καὶ Ἰωάννης ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - τῶν δὲ δώδεκα ἀποστόλων τὰ ὀνόματά ἐστιν ταῦτα: πρῶτος Σίμων ὁ λεγόμενος Πέτρος, καὶ Ἀνδρέας ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ, καὶ Ἰάκωβος ὁ τοῦ Ζεβεδαίου, καὶ Ἰωάννης ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ,
  • Nova Versão Internacional - Estes são os nomes dos doze apóstolos: primeiro, Simão, chamado Pedro, e André, seu irmão; Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão;
  • Hoffnung für alle - Das sind die Namen der zwölf Apostel: zuerst Simon, den man auch Petrus nannte, und sein Bruder Andreas; dann Jakobus und sein Bruder Johannes, die Söhne von Zebedäus;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là tên mười hai sứ đồ: Đầu tiên là Si-môn (còn gọi là Phi-e-rơ), Kế đến là Anh-rê (em Si-môn), Gia-cơ (con Xê-bê-đê), Giăng (em Gia-cơ),
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - นี่คือรายชื่อของอัครทูตสิบสองคน คนแรกคือซีโมน (ที่เรียกกันว่า เปโตร) กับอันดรูว์น้องชายของเขา ยากอบกับยอห์นน้องชายของเขา ทั้งสองเป็นบุตรเศเบดี
  • วิวรณ์ 22:8 - ข้าพเจ้า​คือ​ยอห์น​เป็น​ผู้​ที่​ได้ยิน​และ​เห็น​สิ่ง​เหล่า​นี้ เมื่อ​ข้าพเจ้า​ได้ยิน​และ​ได้​เห็น​แล้ว ข้าพเจ้า​ก็​หมอบ​ลง​แทบ​เท้า เพื่อ​นมัสการ​ทูต​สวรรค์​ที่​แสดง​สิ่ง​เหล่า​นี้​ให้​ข้าพเจ้า​เห็น
  • วิวรณ์ 1:1 - วิวรณ์ ​ของ​พระ​เยซู​คริสต์ ที่​พระ​เจ้า​ได้​ให้​แก่​พระ​องค์ เพื่อ​แสดง​ต่อ​บรรดา​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​ใน​เรื่อง​ต่างๆ ที่​จะ​ต้อง​เกิด​ขึ้น​ใน​ไม่​ช้า พระ​องค์​โปรด​ให้​ทราบ โดย​ส่ง​ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​องค์​ไป​แจ้ง​แก่​ยอห์น​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์
  • 3 ยอห์น 1:1 - ข้าพเจ้า​ผู้​ปกครอง เรียน ท่าน​กายอัส​ที่​รัก ซึ่ง​เป็น​ผู้​ที่​ข้าพเจ้า​รัก​ใน​ความ​จริง
  • วิวรณ์ 18:20 - จง​ชื่นชม​ยินดี​กับ​ความ​พินาศ​ของ​นาง​เถิด สวรรค์​เอ๋ย จง​ชื่นชม​ยินดี​เถิด บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า อัครทูต และ​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า พระ​เจ้า​ได้​กล่าวโทษ​นาง ตาม​ที่​นาง​ได้​ปฏิบัติ​ต่อ​เจ้า”
  • เอเฟซัส 4:11 - และ​พระ​องค์​โปรด​ให้​บาง​คน​เป็น​อัครทูต บ้าง​ก็​เป็น​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า เป็น​ผู้​ประกาศ​ข่าว​ประเสริฐ บาง​คน​เป็น​ศิษยาภิบาล หรือ​ครู​อาจารย์
  • กิจการของอัครทูต 12:2 - เฮโรด​สั่ง​ฆ่า​ยากอบ​ซึ่ง​เป็น​พี่​ชาย​ของ​ยอห์น​ด้วย​ดาบ
  • มัทธิว 17:1 - หก​วัน​ต่อ​มา พระ​เยซู​พา​เปโตร ยากอบ​และ​น้อง​ชาย​ของ​เขา​คือ​ยอห์น ขึ้น​ไป​ยัง​ภูเขา​สูง​แต่​เพียง​ลำพัง
  • ยอห์น 13:23 - สาวก​คน​หนึ่ง​ที่​พระ​เยซู​รัก​ก็​กำลัง​เอนกาย​ใกล้​ทรวงอก​ของ​พระ​องค์
  • ลูกา 11:49 - ด้วย​เหตุ​นี้ และ​ด้วย​พระ​ปัญญา พระ​เจ้า​กล่าว​ว่า ‘เรา​จะ​ส่ง​พวก​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​และ​พวก​อัครทูต​ให้​คน​เหล่า​นั้น บาง​คน​จะ​ต้อง​ถูก​ฆ่า บ้าง​ก็​จะ​ถูก​กดขี่​ข่มเหง’
  • 2 เปโตร 1:1 - ข้าพเจ้า​ซีโมนเปโตร​ผู้​รับใช้​และ​อัครทูต​ของ​พระ​เยซู​คริสต์ เรียน บรรดา​ผู้​ได้​รับ​ความ​เชื่อ​อัน​ล้ำค่า ซึ่ง​เท่าเทียม​กับ​ความ​เชื่อ​ของ​เรา​โดย​ความ​ชอบธรรม​ของ​พระ​เยซู​คริสต์ ผู้​เป็น​พระ​เจ้า​และ​องค์​ผู้​ช่วย​ให้​รอด​พ้น​ของ​เรา
  • มาระโก 3:16 - สิบ​สอง​คน​ที่​พระ​องค์​แต่งตั้ง​คือ ซีโมน​ซึ่ง​พระ​องค์​ให้ชื่อ​ว่า เปโตร
  • มาระโก 3:17 - ยากอบ​บุตร​ของ​เศเบดี ยอห์น​น้อง​ของ​ยากอบ ทั้ง 2 คนนี้​พระ​องค์​ให้ชื่อ​ว่า โบอาเนรเกซ​ซึ่ง​มี​ความ​หมาย​ว่า “ลูกๆ แห่ง​ฟ้า​ร้อง”
  • มาระโก 3:18 - อันดรูว์ ฟีลิป บาร์โธโลมิว มัทธิว โธมัส ยากอบ​บุตร​อัลเฟอัส ธัดเดอัส ซีโมน​ผู้​เป็น​พรรค​ชาตินิยม
  • มาระโก 3:19 - และ​ยูดาส​อิสคาริโอท​ผู้​ทรยศ​พระ​องค์
  • มัทธิว 20:20 - ขณะนั้น​ภรรยา​และ​บุตร​ทั้ง​สอง​ของ​เศเบดี​มา​หา​พระ​องค์ นาง​ก้ม​กราบ​ขอ​ร้อง​สิ่ง​หนึ่ง​จาก​พระ​องค์
  • มาระโก 1:16 - ขณะ​ที่​พระ​เยซู​เดิน​เลียบ​ไป​ตาม​ทะเลสาบ​กาลิลี พระ​องค์​เห็น​ซีโมน​และ​อันดรูว์​น้อง​ชาย​ของ​เขา​กำลัง​ทอด​แห​อยู่​ที่​ทะเล​สาบ ด้วย​ว่า​ทั้ง​สอง​เป็น​ชาว​ประมง
  • มาระโก 1:17 - พระ​เยซู​กล่าว​กับ​เขา​ทั้ง​สอง​ว่า “จง​ตาม​เรา​มา​เถิด และ​เรา​จะ​สอน​ให้​เจ้า​เป็น​ชาว​ประมง​ที่​นำ​ฝูง​ชน​มา​หา​เรา”
  • กิจการของอัครทูต 1:26 - จาก​นั้น​พวก​เขา​ก็​จับ​ฉลาก ซึ่ง​ได้​เป็น​ชื่อ​ของ​มัทธีอัส ฉะนั้น​เขา​จึง​เป็น​คน​ที่​เพิ่ม​เข้า​มา​ใน​หมู่​อัครทูต​ทั้ง​สิบ​เอ็ด
  • ลูกา 22:14 - เมื่อ​ถึง​เวลา พระ​เยซู​และ​อัครทูต​ของ​พระ​องค์​ก็​เอน​กาย​ลง​รับประทาน
  • มาระโก 1:29 - หลัง​จาก​ที่​พระ​เยซู​และ​สาวก​ออก​มา​จาก​ศาลา​ที่​ประชุม​แล้ว ก็​ได้​เข้า​ไป​ใน​บ้าน​ของ​ซีโมน​และ​อันดรูว์ พร้อม​กับ​ยากอบ​และ​ยอห์น
  • ยอห์น 21:24 - คน​นั้น​คือ​สาวก​ที่​ยืนยัน​ถึง​สิ่ง​เหล่า​นี้ และ​ได้​เขียน​บันทึก​ไว้ และ​พวก​เรา​ทราบ​ว่า​คำ​ยืนยัน​ของ​เขา​เป็น​ความ​จริง
  • กิจการของอัครทูต 3:1 - วัน​หนึ่ง​ใน​ขณะ​ที่​เปโตร​และ​ยอห์น​กำลัง​ขึ้น​ไป​ยัง​พระ​วิหาร เป็น​เวลา​บ่าย 3 โมง​ซึ่ง​เป็น​เวลา​อธิษฐาน
  • ลูกา 9:10 - หลัง​จาก​ที่​อัครทูต​เดิน​ทาง​กลับ​มา​แล้ว ก็​ได้​รายงาน​การ​ปฏิบัติ​งาน​ของ​เขา​กับ​พระ​เยซู แล้ว​พระ​องค์​ก็​พา​พวก​เขา​ไป​กัน​ตาม​ลำพัง​ถึง​เมือง​เบธไซดา
  • 1 โครินธ์ 15:7 - จาก​นั้น​พระ​องค์​ก็​ได้​ปรากฏ​แก่​ยากอบ​และ​อัครทูต​ทั้ง​หมด
  • ลูกา 22:8 - พระ​เยซู​ให้​เปโตร​และ​ยอห์น​ไป​โดย​กล่าว​ว่า “จง​ไป​เตรียม​อาหาร​วัน​ปัสกา​ให้​พวก​เรา​รับประทาน​กัน​เถิด”
  • ลูกา 6:13 - เมื่อ​ถึง​เวลา​เช้า​พระ​องค์​ก็​เรียก​สาวก​ทั้ง​หลาย​ของ​พระ​องค์​มา และ​เลือก​สาวก 12 คน​ซึ่ง​พระ​องค์​ตั้ง​ให้​เป็น​อัครทูต
  • ลูกา 6:14 - ซีโมน​ซึ่ง​พระ​องค์​ตั้งชื่อ​ว่า เปโตร อันดรูว์​น้อง​ชาย​ของ​เขา ยากอบ ยอห์น ฟีลิป บาร์โธโลมิว
  • ลูกา 6:15 - มัทธิว โธมัส ยากอบ​บุตร​ของ​อัลเฟอัส ซีโมน​ที่​เรียก​ว่า​เป็น​พรรค​ชาติ​นิยม
  • ลูกา 6:16 - ยูดาส​บุตร​ของ​ยากอบ และ​ยูดาส​อิสคาริโอท​ซึ่ง​เป็น​ผู้​ทรยศ
  • ยอห์น 20:2 - นาง​จึง​วิ่ง​มา​หา​ซีโมน​เปโตร​และ​สาวก​อีก​คน​ที่​พระ​เยซู​รัก แล้ว​พูด​กับ​เขา​ทั้ง​สอง​ว่า “พวก​เขา​ได้​เอา​พระ​เยซู​เจ้า​ออก​ไป​จาก​ถ้ำ​เก็บ​ศพ​แล้ว พวก​เรา​ไม่​รู้​ว่า​เขา​ได้​เอา​ร่าง​ของ​พระ​องค์​ไป​ไว้​ที่​ไหน”
  • ยอห์น 21:2 - คือ​ซีโมน​เปโตร โธมัส​ที่​เรียก​ว่า​แฝด นาธานาเอล​ชาว​บ้าน​คานา​ใน​แคว้น​กาลิลี บุตร​ทั้ง​สอง​ของ​เศเบดี​และ​สาวก​ของ​พระ​องค์​อีก 2 คน​กำลัง​อยู่​ด้วย​กัน
  • ฮีบรู 3:1 - ฉะนั้น พี่​น้อง​ผู้​บริสุทธิ์​ทั้ง​หลาย​ที่​พระ​เจ้า​ได้​เรียก​จาก​สวรรค์ จง​นึก​ถึง​พระ​เยซู​ผู้​เป็น​อัครทูต​และ​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต ผู้​ที่​เรา​ยอมรับ​ด้วย​ปาก​ว่า​เรา​เชื่อ​ใน​พระ​องค์
  • มาระโก 13:3 - ขณะ​ที่​พระ​องค์​นั่ง​อยู่​บน​ภูเขา​มะกอก​ตรง​ข้าม​กับ​พระ​วิหาร เปโตร ยากอบ ยอห์น และ​อันดรูว์​ก็​ไต่​ถาม​พระ​องค์​เป็น​การ​ส่วน​ตัว​ว่า
  • 1 ยอห์น 1:3 - สิ่ง​ที่​เรา​ได้​เห็น​และ​ได้ยิน​นั้น เรา​ประกาศ​ให้​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ทราบ เพื่อ​ว่า​ท่าน​จะ​ได้​มี​สามัคคีธรรม​ร่วมกับ​เรา​ด้วย และ​เรา​มี​สามัคคีธรรม​ร่วมกับ​พระ​บิดา และ​กับ​พระ​เยซู​คริสต์​พระ​บุตร​ของ​พระ​องค์
  • 1 ยอห์น 1:4 - เรา​เขียน​สิ่ง​เหล่า​นี้​เพื่อ​เรา​จะ​ได้​มี​ความ​ยินดี​อย่าง​เต็ม​เปี่ยม
  • มัทธิว 26:37 - พระ​องค์​พา​เปโตร​และ​บุตร​ชาย​ทั้ง​สอง​ของ​เศเบดี​ไป​ด้วย พระ​องค์​เริ่ม​เศร้าใจ​และ​หนักใจ
  • ยอห์น 1:40 - หนึ่ง​ใน​สอง​คน​ที่​ได้ยิน​ยอห์น​พูด​และ​ได้​ติดตาม​พระ​องค์​ไป คือ​อันดรูว์​น้อง​ชาย​ของ​ซีโมน​เปโตร
  • ยอห์น 1:41 - อันดรูว์​จึง​ไป​หา​ซีโมน​พี่​ชาย​ของ​ตน​ก่อน​เพื่อ​บอก​เขา​ว่า “เรา​ได้​พบ​พระ​เมสสิยาห์ (ซึ่ง​แปล​ว่า พระ​คริสต์) แล้ว”
  • ยอห์น 1:42 - ครั้น​แล้ว ก็​พา​ซีโมน​มา​หา​พระ​เยซู พระ​เยซู​มอง​เขา​และ​กล่าว​ว่า “เจ้า​คือ​ซีโมน​บุตร​ของ​ยอห์น เจ้า​จะ​ได้​รับ​ชื่อ​ว่า เคฟาส” (ซึ่ง​แปล​ว่า เปโตร)
  • มัทธิว 16:16 - ซีโมน​เปโตร​ตอบ​ว่า “พระ​องค์​เป็น​พระ​คริสต์ พระ​บุตร​ของ​พระ​เจ้า​ผู้​ดำรงอยู่”
  • มัทธิว 16:17 - พระ​เยซู​กล่าว​ตอบ​เปโตร​ว่า “ซีโมน​บุตร​โยนาห์​เอ๋ย เจ้า​ก็​เป็น​สุข มนุษย์​มิได้​สำแดง​เรื่อง​นี้​ให้​เจ้า​รับรู้ แต่​เป็น​พระ​บิดา​ใน​สวรรค์​ของ​เรา
  • มัทธิว 16:18 - เรา​ขอบอก​เจ้า​ด้วย​ว่า เจ้า​คือ​เปโตร เรา​จะ​สร้าง​คริสตจักร​ของ​เรา​บน​หิน​นี้ และ​แม้​พลัง​จาก​แดน​คน​ตาย​ก็​ไม่​อาจ​มี​ชัย​ต่อ​คริสตจักร​นี้​ได้
  • วิวรณ์ 1:9 - ข้าพเจ้า​คือ​ยอห์น​พี่​น้อง​ของ​ท่าน และ​เพื่อน​ร่วม​ทุกข์​ทรมาน ร่วม​อาณาจักร และ​ร่วม​ความ​มานะ​อดทน​ใน​พระ​เยซู ข้าพเจ้า​ไป​อยู่​ที่​เกาะ​ปัทมอส​ก็​เพราะ​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​และ​คำ​ยืนยัน​ของ​พระ​เยซู
  • ยอห์น 21:20 - เปโตร​หัน​กลับ​ก็​เห็น​สาวก​คน​ที่​พระ​เยซู​รัก​กำลัง​ตาม​มา เขา​เป็น​คน​ที่​เอนกาย​อยู่​ใกล้​ทรวงอก​ของ​พระ​องค์​ตอน​อาหาร​เย็น​มื้อ​นั้น​และ​ได้​ถาม​ว่า “พระ​องค์​ท่าน ใคร​เป็น​คน​ที่​ทรยศ​พระ​องค์”
  • 1 เปโตร 1:1 - ข้าพเจ้า​เปโตร​อัครทูต​ของ​พระ​เยซู​คริสต์ เรียน ท่าน​ทั้ง​หลาย​ผู้​เป็น​ชน​ต่าง​แดน​ที่​พระ​เจ้า​ได้​เลือก​ไว้ ซึ่ง​ได้​กระจัด​กระจาย​ไป​อยู่​ทั่ว​แคว้น​ปอนทัส แคว้น​กาลาเทีย แคว้น​คัปปาโดเซีย แคว้น​เอเชีย และ​แคว้น​บิธีเนีย
  • ยอห์น 12:22 - ฟีลิป​ไป​บอก​อันดรูว์ แล้ว​ทั้ง​ฟีลิป​กับ​อันดรูว์​ก็​ไป​บอก​พระ​เยซู
  • ยอห์น 6:8 - อันดรูว์​น้อง​ชาย​ของ​ซีโมน​เปโตร​ซึ่ง​เป็น​สาวก​คน​หนึ่ง​ได้​พูด​กับ​พระ​องค์​ว่า
  • ลูกา 5:10 - ยากอบ​และ​ยอห์น​บุตร​ของ​เศเบดี​ซึ่ง​มี​หุ้น​กับ​ซีโมน​ก็​ประหลาด​ใจ​เช่น​กัน แล้ว​พระ​เยซู​ก็​กล่าว​กับ​ซีโมน​ว่า “อย่า​กลัว​เลย นับ​แต่​นี้​ไป​เจ้า​จะ​เป็น​ชาว​ประมง​ที่​นำ​ฝูง​ชน​มา​หา​เรา”
  • มัทธิว 4:18 - พระ​เยซู​เดิน​เลียบ​ไป​ตาม​ทะเล​สาบ​กาลิลี พระ​องค์​เห็น​พี่น้อง​สอง​คน คือ​ซีโมน​ซึ่ง​มี​อีก​ชื่อ​หนึ่ง​ว่า​เปโตร และ​อันดรูว์​น้อง​ชาย​กำลัง​ทอด​แห​อยู่​ที่​ทะเล​สาบ ด้วย​ว่า​ทั้ง​สอง​เป็น​ชาว​ประมง
  • มัทธิว 4:21 - ขณะที่​เดิน​ต่อ​ไป พระ​องค์​เห็น​พี่น้อง​อีก​สอง​คน คือ​ยากอบ​บุตร​ของ​เศเบดี กับ​ยอห์น​น้อง​ชาย​ของ​เขา​อยู่​ใน​เรือ​กับ​เศเบดี​บิดา​ของ​เขา​กำลัง​ชุน​แห​และ​อวน​อยู่ พระ​องค์​จึง​เรียก​เขา
  • กิจการของอัครทูต 1:13 - เมื่อ​ถึง​แล้ว​ก็​ขึ้น​ไป​ยัง​ห้อง​ชั้น​บน​ที่​กำลัง​พัก​อยู่ ซึ่ง​ขณะ​นั้น​มี​เปโตร ยอห์น ยากอบ อันดรูว์ ฟีลิป โธมัส บาร์โธโลมิว มัทธิว ยากอบ​บุตร​ของ​อัลเฟอัส ซีโมน​ผู้​เป็น​พรรค​ชาติ​นิยม และ​ยูดาส​บุตร​ของ​ยากอบ
圣经
资源
计划
奉献